Download Print this page

Kyosho V-oneS II Instruction Manual page 16

Radio controlled 12-15 engine powered touring car series pureten gp v-one s ii 4wd

Advertisement

18
ƒ_ƒ" ƒp•[
Stoßdämpfer
Shock Absorber
Amortisseur
16
5.8mm
ƒ{ •[ ƒ‹ ƒG ƒ" ƒ h•i L•j
Ball End (L)
Kugelpfanne (L)
Chape (L)
2
136
ƒ_ƒ" ƒp•[ ƒV ƒƒƒt ƒg
Shock Shaft
Kolbenstange
Tige d'amortisseur
4
G-2
ƒ{ •[ ƒ‹ ƒG ƒ" ƒ h•i S•j
Ball End (S)
Kugelpfanne (S)
Chape (S)
E2.5
2
19
ƒ_ƒ" ƒp•[
Stoßdämpfer
Amortisseur
Shock Absorber
ƒsƒX ƒgƒ" ‚𠉺 ‚ ° •AƒI ƒC ƒ‹
ƒI ƒC ƒ‹
‚ð •} ‚Ì ˆÊ'u ‚Ü‚Å "ü ‚ê ‚é •B
Oil
Pull down the piston and
Öl
slowly fill in oil.
Huile
Kolben nach unten ziehen,
langsam mit Öl befUullen.
Placer le piston en position
basse puis remplir
doucement d ' huile.
0 ~ 1mm
ƒsƒX ƒgƒ"
Piston
Kolben
Piston
‚ä ‚Á ‚- ‚è •ã ‰º ‚ ³ ‚¹ •A‹C–A ‚ð ‚Æ ‚é •B
Then, gently move the piston up
and down to get rid of air bubbles.
Bewegen Sle den Kolben langsam
auf und ab, bis keine Luftblasen
mehr lm Öl sind.
Puis, actionner doucement le
piston de bas en haut, afin
d ' éliminer les bulles d ' air.
20
ƒ_ƒ" ƒp•[
Stoßdämpfer
Amortisseur
Shock Absorber
17 5.8mm
ƒ{ •[ ƒ‹
Ball
Kugel
Rotule
4
G5
G4
140
Žg—p ‚ · ‚é 'Ü‹l •B/
Part bags used. /
Verwendeter Teilebeutel. / Sachet utilisé.
16
No.9
E2.5
G1
136
E2.5
EƒŠ ƒ" ƒO
E-ring
E-Ring E2.5
Clips 2.5mm
8
139
G3
138
137
ƒt ƒ• ƒ" ƒg—p
For Front
Vorne
Avant
Œú ‚ ³ 2mm‚Ì ƒX ƒy•[ ƒT•[ ‚ð Žg—p ‚ µ ‚Ü‚· •B
Use 2mm size spacer.
2 mm Spacer verwenden.
Utiliser la bague d'espacement 2mm.
ƒŠ ƒ„ —p
For Rear
Hinten
Arrière
Œú ‚ ³ 1.5mm‚Ì ƒX ƒy•[ ƒT•[ ‚ð Žg—p ‚ µ ‚Ü‚· •B
Use 1.5mm size spacer.
1.5 mm Spacer verwenden.
Utiliser la bague d'espacement 1,5mm.
2
‚QƒZƒbƒg'g —§ ‚ Ä ‚ é •i —á • j •B/
x
Sooft wie angegeben zusammenbauen. / Assemblez aussi souvent qu'indiqué.
ƒt ƒ• ƒ" ƒg—p
ƒŠ ƒ„ —p
For Front
For Rear
Vorne
Hinten
Avant
Arrière
G2
ƒV ƒƒƒt ƒg‚É •z ‚ð ‚Ü‚« •A‚ ‚©‚Þ •B
137
Cover the shaft with cloth
before gripping it with pliers.
Schützen Sie die Kolbenstange
mit etwas Stoff oder Papier.
Pour ne pas rayer avec la pince,
protégez la tige avec du papier
ou du tissu.
‚à ‚¤ ˆê "x •} ‚Ì ˆÊ'u
‚Ü‚Å ƒI ƒC ƒ‹ ‚ð '« ‚· •B
Add oil one more time
up to the brim.
Dämpfer nochmals bis
zum Rand befüllen.
Ajouter de l ' huile encore
une fois, jusqu ' au niveau.
138
137
‚ð
‚É ‚©‚Ô‚¹ •A‚ ‚Ó‚ê ‚½
139
ƒI ƒC ƒ‹ ‚ð ‚Ó‚« ‚Æ ‚è •A
G3‚ð
'g —§ ‚ Ä ‚é •B
138
137
Put
onto
, wipe up any
excess oil and screw on G3
139
together with
.
Setzen Sie die Dämpferversch-
luß kappe auf und schraubcn
Sie den Dämpfer zu.
Wischen Sie ausgetretenes
Öl vom Dämpfer ab.
138
Installer la membrane
sur
137
le corps
. supprimer
les exces d ' huile et visser
139
le bouchon
avec G3 .
2mm
1.5mm
Assemble as many times as specified. /
16
–ñ13mm
approx. 13mm
ca. 13mm
environ 13mm
x
x
x
x
ƒX ƒ€ •[ ƒY ‚É "®‚- ‚©Šm "F‚· ‚é •B
ƒX ƒ€ •[ ƒY ‚É "®‚©‚È ‚¢ ‚Æ ‚« ‚Í •AƒI ƒC ƒ‹ ‚ð
"ü ‚ê '¼‚· •B
Ensure smooth piston move- m ent.
Should a piston not move smoothly.
Der Dämpfer muß sich leicht bewegen
lassen, ggf. die Befüllung wiederholen.
S ' assurer que le piston puisse opére
doucement. sinon.
ƒX ƒvƒŠ ƒ" ƒO ‚ð •k ‚ß ‚Ä G6‚ð "ü ‚ê ‚é •B
Compress the spring and install G6.
Drücken Sie die Feder zusammen
und schieben Sie G5 auf.
Compresser le ressort pour monter G6.
G6
x
x
4
x
2
ƒt ƒ• ƒ"ƒg—p
For Front
Vorne
Avant
2
ƒŠ ƒ„—p
For Rear
Hinten
Arrière
2
ƒt ƒ• ƒ"ƒg—p
For Front
Vorne
Avant
2
ƒŠ ƒ„—p
For Rear
Hinten
Arrière
17
2
ƒt ƒ• ƒ"ƒg—p
For Front
Vorne
Avant
2
ƒŠ ƒ„—p
For Rear
Hinten
Arrière

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Esso ultraflo supra