Ferrari 456MGT Owner's Manual page 127

Us version
Hide thumbs Also See for 456MGT:
Table of Contents

Advertisement

A
I pulsanti per l'azionamento degli
alzacristalli porte sono posizionati
sul tunnel centrale (Fig. 4).
Utilizzando l'apposito pulsante A
è consentita la movimentazione
tomatica
manuale
o
del cristallo
lato pilota.
Con porta aperta la movimentazione
del cristallo è possibile solamente
fino a 2 cm dal
"fine corsa superiore"
questo per evitare che la portiera
interferisca con la guarnizione supe-
riore durante la chiusura.
Per il cristallo lato passeggero è
"solamente"
consentita
la movimen-
tazione manuale agendo sul pul-
sante B.
Alzacristallo porta lato pilota
H
– La salita e/o discesa del cristal-
lo è comandata dal pulsante A.
18
The window control push buttons
are placed on the central tunnel
(Fig. 4).
Using the suitable push button A
au-
the driver's side window can be
manually
automatically
moved
or
When the door is open, the win-
dow can be moved only to 2 cm
"upper threshold"
,
from the
id any interference with the upper
weatherstrip during door closing.
The passenger's side window can
"only"
be operated
manually by
push button B.
Driver's side window control
– Press push button A to operate
the driver's side window.
Fig. 4 - Interruttori alzacristalli
A - Pulsante comando alzacristallo lato pilo-
B
ta; B - Pulsante comando alzacristallo lato
passeggero.
Fig. 4 - Window control push buttons
A - Driver's side window push button; B -
Passenger's side window push button.
Fig. 4 - Boutons lève-glaces
A - Bouton côté conducteur; B - Bouton côté
passager.
Abb. 4 - Schalter für Fensterheber
A - Schalter für Fahrerseite; B - Schalter für
Beifahrerseite.
H 0547
Les boutons de commande des
lève-glaces se trouvent sur le tun-
nel central (Fig. 4).
Le bouton spécial A permet la ma-
manuelle
noeuvre
.
de la glace côté conducteur.
Avec la porte ouverte, la glace peut
être manoeuvrée uniquement jus-
"butée supérieu-
, to avo-
qu'à 2 cm de la
re"
, ce qui empêche l'interférence
de la porte avec le joint supérieur
lors de la fermeture.
La glace côté passager peut être
"uniquement"
manouvrée
manuelle en agissant sur le bou-
ton B.
Lève-glace porte côté conducteur
– La montée et/ou descente de la
glace est commandée par le bou-
ton A.
Die Fensterheberschalter befinden
sich auf dem Mitteltunnel (Abb. 4).
Über die eigens dafür vorgesehe-
automatique
ou
nen Schalter A kann die fahrersei-
tige Scheibe
manuell
betätigt werden.
Bei geöffneter Tür ist die Betätigung
der Scheibe nur bis ca. 2 cm vom
"oberen Anschlag"
se Weise wird vermieden, daß die
Tür während des Schließens mit der
oberen Dichtung in Berührung kommt.
Für die beifahrerseitige Scheibe ist
"nur"
de façon
die manuelle Betätigung über
den Schalter B möglich.
Fensterheber Fahrertür
– Die Fenster lassen sich durch
Schalter A öffnen und schließen.
automatisch
oder
möglich; auf die-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

456mgta2003 456mgt2003 456mgta2003 456m

Table of Contents