Ferrari 456MGT Owner's Manual page 109

Us version
Hide thumbs Also See for 456MGT:
Table of Contents

Advertisement

Una corsa della leva del freno a
mano eccessiva può essere dovu-
ta all'usura delle guarnizioni dei
ceppi frenanti o all'allentamento del
cavo di comando.
Fare ristabilire quindi, da un Cen-
tro Autorizzato Ferrari, il gioco esat-
to tra ceppi e tamburo agendo, se
necessario, sul controdado A del
cavo di comando (Fig. 10).
Nel caso che, dopo la registrazio-
ne, si verificasse ancora un mal-
funzionamento occorre sostituire i
ceppi freni.
G
28
If the hand-brake lever shows a too
long travel, this may be due to the
brake shoe gaskets wear or to a
loosening of the control wire.
Have the correct clearance between
shoes and drum restored by an Au-
thorized Ferrari Workshop, adjust-
ing, if required, the control wire lock
nut A (Fig. 10).
If, after the adjustment, the brake
still proves inefficient, replace brake
shoes.
Si la course du levier du frein de
stationnement est trop importante,
ceci peut être dû à l'usure des garni-
tures des mâchoires de frein ou au
relâchement du câble de commande.
Faire rétablir, par un centre d'assis-
tance Ferrari agréé, le jeu correct
entre les mâchoires et le tambour et,
si nécessaire, agir sur les contre-
écrou A du câble de commande (Fig.
10).
Si, après le réglage, de mauvais
fonctionnements se produisent à
nouveau, il faut remplacer les
étriers des freins.
Übermäßiger Hebelweg der Hand-
bremse ist auf Belagverschleiß der
Bremsbacken oder Dehnung des
Schaltkabels zurückzuführen.
Zunächst das exakte Spiel zwischen
Bremsbacken und Bremstrommel in
einer Ferrari-Vertragswerkstatt
überprüfen lassen und bei Bedarf die
Kontermutter des Schaltkabels A
(Abb. 10) nachstellen.
Sollte nach der Einstellung der
Fehlbetrieb weiterbestehen, so
müssen die Bremszangen ersetzt
werden.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

456mgta2003 456mgt2003 456mgta2003 456m

Table of Contents