Ferrari 456MGT Owner's Manual page 105

Us version
Hide thumbs Also See for 456MGT:
Table of Contents

Advertisement

tomaticamente disinserita men-
tre rimane in funzione l'impianto
freni normale;
– per autocontrollo, per circa 3 se-
condi, in fase di avviamento.
Spia freni
Si accende in uno dei seguenti casi:
– quando il livello del liquido nel
serbatoio scende al disotto del
minimo;
– per segnalare un'eccessiva usura
delle pastiglie freni anteriori;
– per autocontrollo in fase di av-
viamento;
– quando si verifica una grave
anomalia nell'impianto ABS/ASR;
A
B
G
24
disabled automatically, while the
standard braking system contin-
ues operating;
– during starting, for approximately
3 seconds of self-check.
Brake warning light
It comes on in one of the following
situations:
– when the fluid level in the reser-
voir goes under the minimum;
– to signal an excessive wear of
front brake pads;
– for self-check during starting;
– in case of a severe failure to the
ABS/ASR system;
G 0176
antiblocage est automatiquement
invalidée alors que le circuit de
freinage reste efficace;
– pour signaleur l'autodiagnostic,
pour environ 3 secondes, lors du
démarrage.
Témoin de freins
Il s'illumine dans l'un des cas sui-
vants:
– lorsque le niveau du liquide du
réservoir se situe au-dessous du
repère du niveau minimum;
– pour signaler une usure excessive
des plaquettes de frein avant;
– pour l'exécution d'un autodia-
gnostic, lors du démarrage;
– lorsqu'une grave anomalie con-
cernant le système ABS/ASR se
produit;
Fig. 8 - Spie per autocontrollo
A - Spia ABS; B - Spia avaria freni.
Fig. 8 - Self-check warning lights
A - ABS warning light; B - Brake failure
warning light.
Leuchte schaltet das Anti-Blok-
kier-System automatisch aus,
während die normale Bremsan-
lage aktiv bleibt;
– Ca. 3 sec lang als Selbstkontrol-
le beim starten.
Bremskontrolleuchte
Die Leuchte schaltet in einem der
folgenden Fälle ein:
– Wenn der Bremsflüssigkeitspe-
gel unter die Mindestkerbe sinkt;
– Um eine zu starke Abnutzung der
vorderen Bremsbeläge anzuzeigen;
– Für eine Selbstkontrolle beim
Anlassen;
– Im Falle eines schwerwiegenden
Fehlbetriebs in der ABS/ASR-
Anlage;
Fig. 8 - Témoins lumineux d'autodiagnos-
tic
A - Témoin ABS; B - Témoin de panne de
freins.
Abb. 8 - Selbstkontrolleuchten
A - ABS-Kontrolleuchte; B - Bremsfehleran-
zeigeleuchte.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

456mgta2003 456mgt2003 456mgta2003 456m

Table of Contents