Preparation Before Sewing; Installing The Needle; Vorbereitungen Zum Nähen; Einsetzen Der Nadel - Brother TN-845B Instruction Manual

Twin needle needle feed lock stitcher with thread trimmer
Table of Contents

Advertisement

6. PREPARATION BEFORE SEWING

6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN

6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE

6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER

6-1. Installing the needle

6-1. Einsetzen der Nadel

6-1. Installation de l'aiguille

6-1. Colocación de la aguja
CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION
¡
Turn off the power switch before installing the needle, otherwise the machine will operate if the treadle is
pressed by mistake, which could result in injury.
¡
Schalten Sie den Netzschalter vor dem Einsetzen der Nadel aus, weil sonst durch eine unbeabsichtigte
Betätigung des Pedals die Maschine in Gang gesetzt und Verletzungen verursachen kann.
¡
Mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position d'arrêt avant d'installer l'aiguille, sinon la machine risquera
de se mettre en marche si on enfonce accidentellement la pédale, et donc de causer des blessures.
¡
Desconectar el interruptor principal antes de colocar la aguja, de lo contrario la máquina podría comenzar
a funcionar si por descuido se pisara el pedal, lo que podría resultar en heridas.
q
1. Turn the machine pulley to move the needle bar to its highest position.
q
2. Loosen the screws
, hold the needles
bars, and re-tighten the screws
1. Stellen Sie die Nadelstange durch Drehen der Nähmaschinenriemenscheibe in die höchste Position.
q
2. Die Schrauben
lösen. Die beiden Nadeln
q
mit den Schrauben
befestigen.
1. Tourner la poulie de machine de manière à amener la barre à aiguille à sa position la plus haute.
q
2. Desserrer les vis
, introduire les aiguilles
l'intérieur et serrer les vis
1. Girar la polea de la máquina para levantar la barra de aguja hasta quede en la posición más alta.
q
2. Aflojar los tornillos
, mantener las agujas
barras de la aguja, y volver a apretarlas con los tornillos
w
Long groove
Lange Nut
Longue gorge
Ranura larga
w
with their long groove facing inward, insert them all the way into the needle
q
.
w
mit nach innen gerichteter Nut ganz in die Nadelstangen schieben und
w
complètement en s'assurant que la longue gorge des aiguilles soit vers
q
.
w
con su ranura larga hacia adentro, insertarlas completamente en las
6. PREPARATION BEFORE SEWING
6. VORBEREITUNGEN ZUM NÄHEN
6. PREPARATIFS AVANT LA COUTURE
6. PREPARATIVOS ANTES DE COSER
q
q
.
– 36 –
w
q
q
Long groove
Lange Nut
Longue gorge
Ranura larga
TN-840B, 870B
TL-840B

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tn-872bTn-875bTn-842bTl-847btl-848bTl-847bTl-848b

Table of Contents