Download Print this page

Prenos Údajov Prostredníctvom Usb Kábla Do Počítača; Prenos Výsledkov Meraní Pomocou Softvéru Marcom Professional - GARANT ST2 Instruction Handbook Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 60
8.4.3.
Prenos údajov prostredníctvom USB kábla do počítača
1. Zariadenie sa prostredníctvom USB kábla pripojí k počítaču a zapne sa.
»
Zariadenie bude rozpoznané ako dátové médium.
2. Údaje zo zariadenia sa prenesú do počítača. Tieto údaje budú dostupné v nasledujúcich priečinkoch:
„Export" pre výsledky merania vo formáte CSV
„Profiles" pre profily vo formátoch TXT alebo X3P
„Records" pre protokoly vo formáte PDF
„Results" pre profily s výsledkami vo formáte MQEP
8.4.4.
Prenos výsledkov meraní pomocou softvéru MarCom Professional
1. Dátový kábel (č. výr. 498941 USB2) pripojte na Duplex rozhranie prístroja na meranie drsnosti ST2.
2. Dátový kábel pripojte na USB rozhranie počítača.
3. Zapnite prístroj na meranie drsnosti ST2.
4. V nastaveniach kliknite na Bluetooth / Duplex.
5. Vyberte Duplex.
6. V počítači spustite softvér MarCom Professional.
7. V softvéri MarCom Professional vykonajte nasledujúce nastavenia a potvrďte tlačidlom OK:
»
V časti Zariadenie vyberte prístroj na meranie drsnosti ST2.
»
V časti Požiadavka na vyberte trigger, ktorý má spustiť merania na prístroji na meranie drsnosti ST2.
»
V registračnej karte Rozšírené nastavenia môžete zadať hranice tolerancie pre všetky veličiny a odoslať ich na prí-
stroj na meranie drsnosti ST2.
»
V registračnej karte Cieľ vyberte želané cieľové použitie.
8. Merania pomocou prístroja na meranie drsnosti ST2 môžete spustiť nasledovným spôsobom:
»
Stlačte tlačidlo Štart na prístroji na meranie drsnosti ST2.
»
Aktivujte vybraný trigger v softvéri MarCom Professional.
9. Po každom meraní sa číselné hodnoty všetkých veličín zapojených v prístroji na meranie drsnosti ST2 prenesú do
zvoleného cieľa v nasledujúcom formáte:
»
Jednotka, ako na displeji prístroja na meranie drsnosti ST2.
»
Desatinné miesta, ako na displeji prístroja na meranie drsnosti ST2.
»
Nevyhodnotené výsledky sa exportujú ako „---".
9.
Náhradné diely
Používajte len originálne náhradné a spotrebné diely.
10. Údržba
10.1.
VÝMENA AKUMULÁTORA
Používajte len originálne náhradné a spotrebné diely.
Zabezpečte, aby všetky práce uvedené ďalej v texte vykonával iba kvalifikovaný odborný personál:
1. Uvoľnite štyri skrutky na spodnej strane prístroja na meranie drsnosti ST2 pomocou momentového skrutkovača.
2. Prístroj na meranie drsnosti ST2 postavte na jeho prizmatickú spodnú stranu.
3. Hornú stranu prístroja na meranie drsnosti ST2 opatrne skopte v 90° uhle doľava.
4. Zástrčku vytiahnite z prípojok na paneli.
5. Uvoľnite tri skrutky na upevnení pomocou momentového skrutkovača Plus.
6. Vyberte akumulátor s upevnením opatreným štítkom.
7. Vložte nový akumulátor s upevnením.
8. Dotiahnite tri samorezné skrutky na upevnení pomocou momentového skrutkovača Plus so silou 0,4 Nm.
9. Zástrčku zapojte do prípojok na paneli.
10. Nasaďte hornú stranu prístroja na meranie drsnosti ST2.
11. Vložte štyri samorezné skrutky a utiahnite ich pomocou momentového skrutkovača so silou 1 Nm.
12. Zapnite prístroj na meranie drsnosti ST2 a skontrolujte správnu funkčnosť.
13. Skontrolujte nastavenia na prístroji na meranie drsnosti ST2.
14. Úplne nabite akumulátor prístroja na meranie drsnosti ST2.
10.2.
KONTROLA INTEGROVANÉHO MERADLA
1. Vhodný prístroj na meranie drsnosti umiestnite tak, aby bol dotykový spínač priložený na meradle a bolo možné odme-
rať dotykovú dráhu 5,6 mm.
2. Na prístroji na meranie drsnosti nastavte dotykovú dráhu Lt = 5,6 mm.
3. Vykonajte merania a odčítajte nameranú hodnotu pre Rz.
4. Vypočítajte priemernú hodnotu z nameraných Rz hodnôt.
www.hoffmann-group.com
de
bg
da
en
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
sv
sk
sl
es
cs
hu
289

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

499021