Page 1
GARANT DIGITALE MESSUHR HCT 434342 BEDIENUNGSANLEITUNG User guide | Ръководство за потребителя | Betjeningsvejledning | Käyttöohje | Instructions d'utilisation | Manuale d’uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija | Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções | Manual de utilizare | Руководство...
Page 2
Compliance Statement USA This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Mult (Multiplikator) ............................7.4.4. OFF (Automatischer Ausschaltmodus) ....................7.4.5. LOC (Tastatursperre)............................Messwerte mit BT übertragen ..........................8.1. BT-Verbindung herstellen ..............................8.2. Messwert über HID-Verbindung zu PC übertragen ..................... 8.3. HCT-APP herunterladen................................. 8.4. Messwert mit HCT-APP übertragen ........................... Wartung................................9.1. Batterie wechseln ..................................
Page 5
Reinigung ................................Störungstabelle ..............................Lagerung ................................Technische Daten ..............................13.1. Messuhr......................................13.2. Bluetooth..................................... Recycling und Entsorgung..........................EU / UK Konformitätserklärung.......................... www.hoffmann-group.com...
BEGRIFFSERKLÄRUNG Der in dieser Bedienungsanleitung verwendete Begriff „BT“ bedeutet „Bluetooth®“. Der in dieser Bedienungsanleitung verwendete Begriff „HID“ bedeutet „Human Interface Device“. Der in dieser Bedienungsanleitung verwendete Begriff „HCT-APP“ bedeutet „Hoffmann Group Connected Tools-App“. 2.3. WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN Dieses Gerät lässt sich zusammen mit der Hoffmann Group Connected Tools App nutzen. Weitere Infor- mationen unter ho7.eu/hct...
Keine eigenmächtigen Umbauten vornehmen. 3.4. PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Nationale und regionale Vorschriften zur Sicherheit und Unfallverhütung beachten. Schutzkleidung wie Fußschutz und Schutzhandschuhe entsprechend der jeweiligen Tätigkeit und den zu erwarteten Risiken wählen und bereitstellen. Transport In Originalverpackung bei Temperaturen zwischen -10 °C und +60 °C transportieren. Gegen Herunterfallen sichern. Gerätebeschreibung Digitale Messuhr zum Messen von Längen und Längendifferenzen sowie für Vergleichs- Ebenheits-, Lage- oder Rundlauf- messungen.
GARANT Digitale Messuhr HCT Bedienung 7.1. EIN- UND AUSSCHALTEN, ZURÜCKSETZEN 1. Beliebige Taste drücken, um Messuhr einzuschalten. 2. Wird die Messuhr das erste Mal eingeschaltet, Messeinheit wählen. Siehe UNIT (Messeinheitenauswahl) [} Seite 12]. » Messuhr wechselt nach 10 Minuten Inaktivität in Stand-By, wenn Funktion [OFF] auf [Auto] gesetzt ist. Siehe OFF (Automatischer Ausschaltmodus) [} Seite 12].
GARANT Digitale Messuhr HCT 0 0 0 4. Um die nächste Ziffer zu wählen, drücken. 5. Um den nächsten Ziffernwert zu wählen, drücken. 7.3.3. MODE (Messen von Minimum, Maximum, Delta) NodE Die Strichskala gibt immer den aktuellen Messwert an. Wechselt den Modus der Ziffernanzeige zwischen Normal (aktueller Messwert), MIN, MAX oder DELTA.
GARANT Digitale Messuhr HCT Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Direkte Werteingabe siehe PRE (Preset-Werteingabe) [} Seite 9] 7.4.1. UNIT (Messeinheitenauswahl) Unit Funktion zur Wahl der Einheit (mm/Inch).
» Messwert wird übertragen. 8.3. HCT-APP HERUNTERLADEN Mit der HCT-APP werden Daten vom Messmittel am Endgerät dargestellt. Messmittel und Endgerät müssen über Bluetooth verbunden sein. Hoffmann Group CT-APP für iOS Hoffmann Group CT-App für Android ü Internetverbindung ist vorhanden.
GARANT Digitale Messuhr HCT 9.1. BATTERIE WECHSELN 1. Batteriefach vorsichtig mit Schlitzschraubendreher aufhebeln. 2. Batterie CR2032 austauschen (Pluspol zeigt nach oben). 3. Batteriefach einsetzen und in Gehäuse drücken. 10. Reinigung Verunreinigungen mit sauberem, weichem und trockenem Tuch entfernen. Nach Kontakt mit Flüssigkeiten, mechanische Teile gut trocknen.
GARANT Digitale Messuhr HCT Angabe Wert Im industriellen Umfeld: 1 – 5 m Batterielaufzeit Bluetooth im HID-Modus aktiviert. Annahme: Messwerte werden über 8 Stunden an 5 Ta- gen pro Woche alle 60 Sekunden gesendet. Resultierende Batterielaufzeit bis zu 6200 h.
Page 17
Transferring measurement values via BT......................8.1. Establishing a BT connection ............................... 8.2. Transferring measurement values to the PC via the HID connection ..............8.3. Downloading HCT app ................................8.4. Transferring measurement values using the HCT APP ....................Maintenance ................................ 9.1. Changing the battery................................www.hoffmann-group.com...
Page 18
GARANT Digital dial indicator HCT Cleaning ................................Faults table................................Storage ................................. Technical data..............................13.1. Dial indicator....................................13.2. Bluetooth..................................... Recycling and disposal............................EU/UK declaration of conformity ........................
EXPLANATION OF TERMS The term “BT” in these operating instructions means “Bluetooth®”. The term “HID” in these operating instructions means “Human Interface Device”. The term “HCT APP” in these operating instructions means “Hoffmann Group Connected Tools app”. 2.3. FURTHER INFORMATION This device can be used together with the Hoffmann Group Connected Tools app.
GARANT Digital dial indicator HCT Open the casing only at the battery cover to change the batteries. Do not make any unauthorised modifications. 3.4. PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT Comply with the national and regional regulations for safety and accident prevention. Select and provide protective work wear such as safety shoes and safety gloves appropriate for the risks associated with the intended activities.
Operation 7.1. SWITCHING ON AND OFF, RESETTING 1. Press any button to switch on the dial indicator. 2. If the dial indicator is being switched on for the first time, select the unit of measurement. See UNIT (selection of unit of measurement) [} Page 25].
0 0 0 4. Press to select the next digit. 5. Press to select the next numerical value. 7.3.3. MODE (measuring the minimum, maximum, delta) NodE The scale always indicates the current measurement value. Switches the number display mode between normal (current measurement value), MIN, MAX and DELTA. - Briefly pressing resets the saved MIN/MAX value [CLEAR].
Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 To input values directly, see PRE (input of preset values) [} Page 22] 7.4.1. UNIT (selection of unit of measurement) Unit Function to select the unit (mm/inch). 7.4.2.
The measurement value will be transferred. 8.3. DOWNLOADING HCT APP Data from the measuring tool is displayed on the end device using the HCT app. Measuring tool and end device must be con- nected via Bluetooth. Hoffmann Group CT-APP for iOS Hoffmann Group CT-App for Android ü...
Insert fully charged batteries of the same type. Data shown on the display is difficult to Low battery. read. No connection to the HCT APP Bluetooth has been deactivated. Activate Bluetooth on the measuring tool and end device. ERR0 Overspeed, incorrect sensor distance or SET button to clear the error.
Data Value Battery life Bluetooth activated in HID mode. Assumption: Measurement values are sent every 60 seconds, 8 hours a day 5 days a week. This results in a battery life up to 6200 h. Bluetooth activated in APP mode. ...
Page 30
Прехвърляне на стойности от измерването чрез BT................... 8.1. Осъществяване на връзка чрез BT ..........................8.2. Прехвърляне на измерената стойност към компютър чрез HID връзка............8.3. Изтегляне на HCT-APP ................................8.4. Прехвърляне на измерената стойност чрез HCT-APP ................... Поддръжка................................9.1. Смяна на батерията ................................
Page 31
Почистване ................................. Таблица с неизправностите ..........................Съхранение................................. Технически данни .............................. 13.1. Индикаторен часовник................................ 13.2. Bluetooth..................................... Рециклиране и предаване за отпадъци......................Декларация за съответствие на ЕС/Обединеното кралство ..............www.hoffmann-group.com...
ОБЯСНЕНИЕ НА ОБОЗНАЧЕНИЯТА В това ръководство за потребителя използваното обозначение „BT“ означава „Bluetooth®“. В това ръководство за потребителя използваното обозначение „HID“ означава „Human Interface Device“. В това ръководство за потребителя използваното обозначение „HCT-APP“ означава „Hoffmann Group Connected Tools-App“. 2.3. ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ...
Не използвайте в потенциално експлозивна атмосфера. Не излагайте на силна топлина, пряка слънчева светлина или открит огън. За смяна на батерията отворете корпуса само при капака на батерията. Не извършвайте самоволни преустройства. 3.4. ЛИЧНИ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА Спазвайте...
GARANT Дигитален индикаторен часовник HCT Предварително зададен режим Коефициент на умножение Скала с деления BT свързване Премината е долната гранична стойност Симетрични допуски Употреба 7.1. ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ, НУЛИРАНЕ 1. Натиснете произволен бутон за включване на индикаторния часовник. 2. При първоначалното включване на индикаторния часовник изберете мерната единица. Вижте UNIT (Избор на...
GARANT Дигитален индикаторен часовник HCT Директно въвеждане на цифрови стойности 0 0 0 4. За избор на следващата цифра натиснете 5. За избор на следващата цифрова стойност натиснете 7.3.3. MODE (Измерване на минималната, максималната, делта) NodE На скалата с деления се показва винаги текущата измерена стойност.
Стойността от измерването ще бъде прехвърлена. 8.3. ИЗТЕГЛЯНЕ НА HCT-APP Чрез HCT-APP на крайното устройство се изобразяват данни от измервателния уред. Измервателният уред и крайното устройство трябва да са свързани чрез Bluetooth. Hoffmann Group CT-APP за iOS Hoffmann Group CT-App за Android ü...
1. Изберете индикаторния часовник в списъка с уреди на HCT-App. 2. Прехвърляйте данни чрез натискане на или директно чрез заявка към HCT-App. » Измерените стойности се запаметяват в HCT-App и могат да се експортират във формата на CSV файл. Поддръжка Интервал Дейност по поддръжката...
Неизправност Възможна причина Мярка ERR.BT5 BT модулът е нулиран. Свържете уреда отново с BT. NO DATA Неуспешно прехвърляне на данни. Проверка на свързването чрез BT. NO.BT Липсва BT модул. Натиснете произволен бутон на уреда, без да използвате свързване чрез BT. 12.
GARANT Дигитален индикаторен часовник HCT Електромагнитна съгласно EN 61326-1 устойчивост Клас на защита IP 54 съгласно IEC60529 Закрепване и необходима площ Закрепване Ø8h6 (3/8’’), сменяема измервателна вложка M2.5 (4-48-UNF) (в съответствие с DIN 878) 13.2. BLUETOOTH Технически характеристики Стойност Честотна лента...
Page 43
OFF (tilstand med automatisk slukning) ....................7.4.5. LOC (tastaturlås) ............................... Overfør måleværdier med BT ..........................8.1. Opret BT-forbindelse................................8.2. Overfør måleværdien til en PC via HID-forbindelse..................... 8.3. Download HCT-app ................................. 8.4. Overfør måleværdien med HCT-APP..........................Vedligeholdelse..............................9.1. Skiftning af batteriet................................www.hoffmann-group.com...
FORKLARING AF BEGREBER Begrebet „BT”, der anvendes i denne betjeningsvejledning, betyder „Bluetooth®”. Begrebet „HID”, der anvendes i denne betjeningsvejledning, betyder „Human Interface Device”. Begrebet „HCT-app”, der anvendes i denne betjeningsvejledning, betyder „Hoffmann Group Connected Tools-App”. 2.3. YDERLIGERE OPLYSNINGER Dette apparat kan benyttes sammen med Hoffmann Group Connected Tools-appen. Yderligere oplysnin- ger findes på...
GARANT Digitalt måleur HCT Huset må kun åbnes på batterilåget i forbindelse med batteriskift. Foretag ikke selv nogen ombygninger. 3.4. PERSONLIGE VÆRNEMIDLER Nationale og regionale forskrifter om sikkerhed og forebyggelse af uheld skal overholdes. Beskyttelsesbeklædning såsom fodbeskyttelse og beskyttelseshandsker skal udvælges og stilles til rådighed i henhold til det pågældende arbejde og de forventede risici.
Betjening 7.1. TÆNDING OG SLUKNING, NULSTILLING 1. Tryk på en vilkårlig knap for at tænde for måleuret. 2. Vælg måleenhed, hvis måleuret tændes for første gang. Se UNIT (valg af måleenhed) [} Side 51]. » Måleuret skifter til standby efter 10 minutters inaktivitet, hvis funktionen [OFF] er sat til [Auto]. Se OFF (tilstand med automatisk slukning) [} Side 51].
0 0 0 4. Tryk på for at vælge det næste ciffer. 5. Tryk på for at vælge den næste cifferværdi. 7.3.3. MODE (måling af Minimum, Maksimum, Delta) NodE Stregskalaen angiver altid den aktuelle måleværdi. Skifter tilstanden for ciffervisning mellem Normal (aktuel måleværdi), MIN, MAX og DELTA. - Ved at trykke kort på...
Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Direkte værdiangivelse, se PRE (preset-værdiangivelse) [} Side 48] 7.4.1. UNIT (valg af måleenhed) Unit Funktion til valg af enhed (mm/Inch). 7.4.2. RES (ciffertrinværdi) Funktion til valg af ciffertrinværdi.
» Måleværdierne overføres. 8.3. DOWNLOAD HCT-APP Med HCT-appen vises data fra måleudstyret på slutenheden. Måleudstyret og slutenheden skal være forbundet via Bluetoo- Hoffmann Group CT-APP til iOS Hoffmann Group CT-App til Android ü Internetforbindelse er tilgængelig. ü Slutenheden er driftsklar.
Display uden visning. Batteriet er tomt. Indsæt fuldt opladte batterier af samme type. Visningen er svært læselig. Batteriet er svagt. Ingen forbindelse med HCT-APP Bluetooth er deaktiveret. Aktivér Bluetooth på måleudstyret og enheden. ERR0 Overhastighed, forkert sensorafstand el- SET-knap for at slette fejl.
Angivelse Værdi Batterilevetid Bluetooth aktiveret i HID-tilstand. Antagelse: Måleværdierne sendes hvert 60. sekund over 8 timer på 5 dage om ugen. Deraf resulterende batterilevetid op til 6200 timer. Bluetooth aktiveret i APP-tilstand. Antagelse: Måleværdierne sendes hvert 60. sekund over 8 timer på...
KÄSITTEEN SELITYS Käyttöohjeessa käytetty käsite ”BT” tarkoittaa ”Bluetooth®”. Käyttöohjeessa käytetty käsite ” HID” tarkoittaa ”Human Interface Device”. Tässä käyttäohjeessa käytetty käsite ”HCT-APP” tarkoittaa ”Hoffmann Group Connected Tools-App”. 2.3. LISÄTIETOJA Tätä laitetta voi käyttää Hoffmann Group Connected Tools App -sovelluksen kanssa. Lisätietoja osoitteessa ho7.eu/hct...
Älä tee omavaltaisia muutoksia. 3.4. HENKILÖNSUOJAIMET Noudata kansallisia ja paikallisia turvallisuutta ja tapaturmantorjuntaa koskevia määräyksiä. Valitse ja varaa käyttöön suojavaatetus, kuten esimerkiksi jalkasuojaimet ja suojakäsineet kunkin työn ja odotettavissa olevien vaarojen mukaisesti. Kuljetus Kuljeta alkuperäisessä pakkauksessa -10 °C:n ... +60 °C:n lämpötilassa. Estä putoaminen. Laitteen kuvaus Digitaalinen mittakello pituuksien ja pituuserojen mittaamiseen sekä...
GARANT Digitaalinen mittakello HCT 2. Valitse mittausyksikkö, kun mittakello kytketään päälle ensimmäisen kerran. Katso UNIT (mittayksikön valinta) [} Sivu 64]. » Mittakello siirtyy kohtaan 10 joutoaika minuutteina valmiustilassa, kun toiminto [OFF] on asetettu arvoon [Auto]. Katso OFF (automaattinen poiskytkentä) [} Sivu 64]. 3. Siirry suoraan valmiustilaan painamalla vähintään 2 sekuntia.
GARANT Digitaalinen mittakello HCT 0 0 0 4. Valitse seuraava numero painamalla 5. Valitse seuraava numeroarvo painamalla 7.3.3. MODE (minimum-, maximum-, deltamittaus) NodE Viiva-asteikko näyttää aina nykyisen mittausarvon. Vaihtaa numeronäytön tilan välillä normaali (nykyinen mittausarvo), MIN, MAX tai DELTA. - Painamalla lyhyesti tallennettu MIN/MAX-arvo nollataan [CLEAR].
4. Aseta kursori kohdesovelluksessa lisäyskohtaan tiedonsiirtoa varten. 5. Paina » Mittausarvo siirretään. 8.3. HCT-APP-SOVELLUKSEN LATAAMINEN HCT-APP-sovelluksella mittausvälineen tiedot voidaan esittää päätelaitteessa. Mittausvälineen ja päätelaitteen on oltava yhdistetty Bluetoothin kautta. Hoffmann Group CT-APP iOS-laitteille Hoffmann Group CT-App Android- laitteille ü Internet-yhteys on käytettävissä.
GARANT Digitaalinen mittakello HCT 9.1. PARISTON VAIHTAMINEN 1. Nosta paristolokero varovasti ylös ruuvitaltalla. 2. Vaihda paristo CR2032 (plus-napa osoittaa ylöspäin). 3. Aseta paristolokero paikoilleen ja paina se koteloon. 10. Puhdistus Poista liat puhtaalla, pehmeällä ja kuivalla liinalla. Kuivaa mekaaniset osat hyvin, jos ne ovat joutuneet kosketuksiin nesteiden kanssa.
GARANT Digitaalinen mittakello HCT Tieto Arvo Teollisessa ympäristössä: 1 – 5 m Pariston toiminta-aika Bluetooth aktivoitu HID-tilassa. Olettamus: Mittausarvoja lähetetään kahdeksan tunnin ajan viitenä päivänä viikossa 60 sekunnin välein. Siitä tuloksena oleva pariston toiminta-aika enintään 6200 h. Bluetooth aktivoitu APP-tilassa.
Page 69
8.1. Etablissement de la connexion BT ............................. 8.2. Transmission des valeurs mesurées au PC via une connexion HID................ 8.3. Téléchargement de l'application HCT..........................8.4. Transmission des valeurs mesurées avec l'application HCT ..................Entretien................................9.1. Remplacement de la pile ............................... www.hoffmann-group.com...
Page 70
GARANT Comparateur numérique HCT Nettoyage................................Tableau des pannes............................. Stockage................................Caractéristiques techniques ..........................13.1. Comparateur ....................................13.2. Bluetooth..................................... Recyclage et mise au rebut ..........................Déclaration de conformité UE/R.-U........................
DÉFINITION Le terme "BT" utilisé dans ces instructions d'utilisation signifie "Bluetooth®". Le terme "HID" utilisé dans ces instructions d'utilisation signifie "Human Interface Device". Le terme "HCT-APP" utilisé dans ces instructions d'utilisation signifie "Hoffmann Group Connected Tools-App". 2.3. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Cet appareil peut être utilisé avec l'application Hoffmann Group Connected Tools. Informations complé- mentaires disponibles à...
GARANT Comparateur numérique HCT Ouvrir le boîtier uniquement au niveau du couvercle des piles pour remplacer celles-ci. Ne pas modifier la machine. 3.4. EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE Respecter les réglementations nationales et régionales en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents.
Utilisation 7.1. ALLUMAGE/EXTINCTION, RÉINITIALISATION 1. Appuyer sur n'importe quel bouton pour allumer le comparateur. 2. Lors de la première utilisation du comparateur, sélectionner l'unité de mesure. Voir UNIT (sélection de l'unité de mesure) [} Page 77]. » Le comparateur se met automatiquement en veille au bout de 10 minutes d'inactivité si le mode [OFF] est réglé sur [Auto].
0 0 0 4. Pour sélectionner le chiffre suivant, appuyer sur 5. Pour sélectionner la valeur numérique suivante, appuyer sur 7.3.3. MODE (mesure du minimum, du maximum et du delta) NodE Le vernier gradué indique toujours la valeur mesurée actuelle. Permet de basculer le mode d'affichage des chiffres entre Normal (valeur mesurée actuelle), MIN, MAX et DELTA.
GARANT Comparateur numérique HCT Saisie des tolérances via le menu Pour appliquer les modifications et revenir à l'affichage principal, appuyer sur 013, 5 00 012, 0 00 010, 7 50 000, 1 00 000, 0 20 000, 0 80 000, 1 25...
Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Pour la saisie directe de valeurs, voir PRE (saisie de valeurs préréglées) [} Page 74] 7.4.1. UNIT (sélection de l'unité de mesure) Unit Fonction permettant de sélectionner l'unité...
La valeur mesurée est transférée. 8.3. TÉLÉCHARGEMENT DE L'APPLICATION HCT L'application HCT permet de consulter les données de l'instrument de mesure sur un terminal. L'instrument de mesure et le terminal doivent être reliés via Bluetooth. Hoffmann Group CT-APP pour iOS Hoffmann Group CT-App pour Android ü...
La pile est épuisée. Insérer des piles du même type complè- tement chargées. Affichage à l'écran peu lisible. Pile faible. Aucune connexion à l'application HCT La fonction Bluetooth est désactivée. Activer la fonction Bluetooth sur l'ins- trument de mesure et le terminal. ERR0 Survitesse, alignement ou écartement...
Indication Valeur Autonomie de la pile Bluetooth activé en mode HID. Réception : les valeurs mesurées sont envoyées toutes les 60 secondes pendant 8 heures, 5 jours par semaine. Autonomie de la pile en résultant : jusqu'à 6200 h. Bluetooth activé en mode APP. ...
Page 82
Trasmissione dei valori di misura tramite BT ....................8.1. Creazione di una connessione BT............................8.2. Trasmissione del valore di misura tramite collegamento HID al PC ..............8.3. Download dell’app HCT ................................. 8.4. Trasmissione del valore di misura con l’app HCT ......................Manutenzione..............................9.1. Sostituzione della batteria ..............................
Page 83
Pulizia ................................... Tabella dei guasti ..............................Stoccaggio................................Dati tecnici ................................13.1. Comparatore ....................................13.2. Bluetooth..................................... Riciclaggio e smaltimento........................... Dichiarazione di conformità CE / UK ........................www.hoffmann-group.com...
Il termine “BT” che ricorre nel presente manuale di istruzioni sta per “Bluetooth®”. Il termine “HID” che ricorre nel presente manuale di istruzioni sta per “Human Interface Device”. Il termine “app HCT” che ricorre nel presente manuale di istruzioni si riferisce all’app “Hoffmann Group Connected Tools”. 2.3.
Tenere lontano da forti fonti di calore, raggi solari diretti o fiamme libere. Per sostituire le batterie, aprire l’alloggiamento solo dalla parte del coperchio del vano batterie. Non apportare modifiche non autorizzate. 3.4. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE Osservare le norme nazionali e regionali in materia di sicurezza e prevenzione degli infortuni.
GARANT Comparatore digitale HCT Utilizzo 7.1. ACCENSIONE, SPEGNIMENTO E RIPRISTINO 1. Premere un pulsante qualsiasi per accendere il comparatore. 2. Se il comparatore viene acceso per la prima volta, selezionare l’unità di misura. Vedi UNIT (Selezione dell’unità di misura) [} Pagina 90].
GARANT Comparatore digitale HCT 0 0 0 4. Per selezionare la cifra successiva, premere 5. Per selezionare il valore numerico successivo, premere 7.3.3. MODE (Misurazione del valore minimo, massimo e Delta) NodE La scala graduata indica sempre il valore di misura attuale.
013, 5 00 012, 0 00 010, 7 50 000, 1 00 000, 0 20 000, 0 80 000, 1 25 000, 0 50 000, 0 25 1 Inserimento del valore nominale 2 Inserimento del limite di tolleranza inferiore 3 Inserimento del limite di tolleranza superiore 4 Per l’immissione diretta dei valori vedi PRE (Inseri- mento dei valori di preset) [} Pagina 87] Inserimento diretto delle tolleranze...
GARANT Comparatore digitale HCT Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Per l’immissione diretta dei valori vedi PRE (Inserimento dei valori di preset) [} Pagina 87] 7.4.1. UNIT (Selezione dell’unità di misura) Unit Questa funzione permette di selezionare l’unità...
Il valore di misura viene trasmesso. 8.3. DOWNLOAD DELL’APP HCT Con l’app HCT, i dati dello strumento di misura vengono visualizzati sul terminale. Lo strumento di misura e il terminale de- vono essere connessi tramite Bluetooth. Hoffmann Group CT-APP per iOS Hoffmann Group CT-APP per Android ü...
Inserire batterie completamente cariche dello stesso modello. Gli indicatori sul display sono poco leg- Batteria quasi scarica. gibili. Nessuna connessione con l’app HCT Il Bluetooth è disattivato. Attivare il Bluetooth sullo strumento di misura e sul terminale. ERR0 Numero di giri oltre il limite massimo...
12. Stoccaggio Conservare nella confezione originale a una temperatura compresa tra -10 °C e +60 °C. Non conservare in prossimità di so- stanze corrosive, aggressive o chimiche, solventi, fonti di calore, umidità e sporcizia. 13. Dati tecnici 13.1. COMPARATORE Indicazione 12,5 mm 25 mm Campo di misura 12,5 mm 25 mm...
GARANT Comparatore digitale HCT Indicazione Valore Portata All’aperto: fino a 45 m Negli ambienti industriali: 1 – 5 m Durata della batteria Bluetooth attivato nella modalità HID. Ricezione: i valori di misura vengono trasmessi ogni 60 secondi, per più di 8 ore e per 5 giorni a settimana.
Page 95
OFF (način rada automatskog isključivanja) ..................7.4.5. LOC (zaključavanje tipkovnice)........................Prijenos očitanja uz BT ............................8.1. Uspostavljanje BT veze................................8.2. Prenesite izmjerenu vrijednost na PC preko HID veze....................8.3. Preuzimanje HCT aplikacije ..............................8.4. Prenesite izmjerenu vrijednost pomoću HCT-APP....................... Održavanje................................9.1. Izmjena baterija..................................www.hoffmann-group.com...
Page 96
GARANT Digitalni mjerni sat HCT Čišćenje ................................Tablica smetnji..............................Skladištenje................................Tehnički podaci..............................13.1. Mjerni sat ..................................... 13.2. Bluetooth..................................... Recikliranje i zbrinjavanje ..........................Izjava o sukladnosti EU/UK ..........................
OBJAŠNJENJE POJMOVA Izraz „BT” korišten u ovim uputama za rukovanje znači „Bluetooth®”. Izraz „HID” korišten u ovim uputama za rukovanje znači „Human Interface Device”. Izraz „HCT-APP” korišten u ovim uputama za rukovanje znači „Hoffmann Group Connected Tools-App”. 2.3. DODATNE INFORMACIJE Ovaj je uređaj moguće upotrebljavati s Hoffmann Group Connected Tools aplikacijom.
GARANT Digitalni mjerni sat HCT Na kućištu otvarajte samo poklopac za baterije radi zamjena baterija. Ne raditi preinake na vlastitu ruku. 3.4. OSOBNA ZAŠTITNA OPREMA Pridržavajte se nacionalnih i regionalnih propisa za sigurnost i sprječavanje nezgoda. Zaštitna odjeća, kao što je zaštita za stopala i zaštitne rukavice, mora se odabrati i staviti na raspolaganje sukladno očekivanim rizicima kod odgovarajućih...
Rukovanje 7.1. UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE, POVRAT NA PRETHODNO 1. Pritisnuti bilo koju tipku za uključivanje mjernog sata. 2. Ako se mjerni sat uključuje prvi put, odabrati mjernu jedinicu. Vidjeti UNIT (odabir mjerne jedinice) [} Stranica 103]. » Mjerni sat nakon 10 prelazi u stanje pripravnosti ako je funkcija [OFF] postavljena na [Auto]. Vidjeti OFF (način rada automatskog isključivanja) [} Stranica 103].
0 0 0 4. Za odabir sljedeće znamenke pritisnite 5. Za odabir vrijednosti sljedeće znamenke pritisnite 7.3.3. MODE (mjerenje minimuma, maksimuma, delte) NodE Linearna skala uvijek prikazuje aktualnu vrijednost mjerenja. Prebacuje način prikaza znamenki između Normalno (trenutno očitavanje), MIN, MAX ili DELTA. - Kratkim pritiskom na poništava se pohranjena MIN/MAX vrijednost [CLEAR].
Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Za izravan unos vrijednosti vidjeti PRE (unos Preset vrijednosti) [} Stranica 100] 7.4.1. UNIT (odabir mjerne jedinice) Unit Funkcija odabira jedinice (mm/inch). 7.4.2.
Mjerna vrijednost se prenosi. 8.3. PREUZIMANJE HCT APLIKACIJE Uz HCT aplikaciju, podaci s mjernog uređaja prikazuju se na krajnjem uređaju. Mjerni uređaj i krajnji uređaj moraju biti povezani putem Bluetooth veze. Hoffmann Group CT-APP za iOS Hoffmann Group CT-App za Android ü...
Zaslon bez prikaza. Baterija je prazna. Umetnite potpuno napunjene baterije iste vrste. Teško je čitljiv prikaz na zaslonu. Baterija je slaba. Nema povezanosti s HCT-APP-om Bluetooth je deaktiviran. Aktivirajte Bluetooth na mjernoj opremi i krajnjem uređaju. ERR0 Prekoračenje broja okretaja, nepravilan Tipka SET služi za brisanje grešaka.
GARANT Digitalni mjerni sat HCT 13. Tehnički podaci 13.1. MJERNI SAT Specifikacija 12,5 mm 25 mm Raspon mjerenja 12,5 mm 25 mm Granica pogreške 10 μm (± 1 digit) 10 μm (± 1 digit) (brojčana vrijednost koraka 10 μm) Granica pogreške 3 μm 4 μm (brojčana vrijednost koraka 1 μm Granica pogreške 1,8 μm...
Specifikacija Vrijednost U industrijskom okruženju: 1 – 5 m Trajanje baterije Bluetooth omogućen u HID načinu rada. Primjena: Očitanja se šalju svakih 60 sekundi tijekom 8 sati, 5 dana u tjednu. Rezultirajuće trajanje baterije do 6200 h. Bluetooth omogućen u APP načinu rada. ...
Page 108
GARANT Skaitmeninis laikrodinis indikatorius HCT Turinys Identifikavimo duomenys........................... Bendrieji nurodymai ............................2.1. Simboliai ir vaizdavimo priemonės............................ 2.2. Terminų paaiškinimas................................2.3. Papildoma informacija ................................Sauga ..................................3.1. Esminės saugos nuorodos..............................3.2. Naudojimas pagal paskirtį..............................3.3. Netinkamas naudojimas ................................ 3.4. Asmeninės apsaugos priemonės............................
Page 109
Valymas ................................Trikčių lentelė ..............................Laikymas ................................Techniniai duomenys ............................13.1. Laikrodinis indikatorius ................................13.2. Bluetooth..................................... Perdirbimas ir šalinimas............................ES / JK atitikties deklaracija ..........................www.hoffmann-group.com...
TERMINŲ PAAIŠKINIMAS Šioje naudojimo instrukcijoje vartojamas terminas „BT“ reiškia „Bluetooth®“. Šioje naudojimo instrukcijoje vartojamas terminas „HID“ reiškia „Human Interface Device“. Šioje naudojimo instrukcijoje vartojamas terminas „HCT-APP“ reiškia „Hoffmann Group Connected Tools-App“. 2.3. PAPILDOMA INFORMACIJA Šį prietaisą galima naudoti kartu su Hoffmann Connected Tools programėle. Daugiau informacijos rasite ho7.eu/hct...
Savavališkai nedarykite jokių pakeitimų. 3.4. ASMENINĖS APSAUGOS PRIEMONĖS Laikykitės nacionalinių ir regioninių saugumo ir nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių. Apsauginius drabužius, pvz., avalynę ir apsaugines pirštines, reikia pasirinkti ir jomis apsirūpinti priklausomai nuo galimos rizikos, kurią kelia atitinkama veikla. Transportavimas Laikykite originalioje dėžėje tarp -10 C ir +60°...
GARANT Skaitmeninis laikrodinis indikatorius HCT Valdymas 7.1. ĮJUNKITE IR IŠJUNKITE, NUSTATYKITE IŠ NAUJO 1. Paspauskite bet kurį mygtuką, kad įjungtumėte laikrodinį indikatorių. 2. Jei laikrodinis indikatorius įjungiamas pirmą kartą, pasirinkite matavimo vienetą. Žr. UNIT (matavimo vieneto parinktis) [} 116]. » Laikrodinio indikatoriaus rodyklė po 10 minučių neaktyvumo persijungia į budėjimo režimą, kai funkcija [OFF] nustatyta į...
GARANT Skaitmeninis laikrodinis indikatorius HCT 0 0 0 4. Norėdami pasirinkti kitą skaitmenį, paspauskite 5. Norėdami pasirinkti sekantį skaitmenį, paspauskite 7.3.3. MODE (min., maks. ir delta matavimas) NodE Skalė su padalomis visada rodo esamą išmatuotą vertę. Perjungia skaitmenų rodymo režimą tarp standartinio (dabartinis rodmuo), MIN, MAX arba DELTA.
GARANT Skaitmeninis laikrodinis indikatorius HCT Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Norint įvesti vertes tiesiogiai žr. PRE (iš anksto nustatytos vertės įvedimas) [} 113] 7.4.1. UNIT (matavimo vieneto parinktis) Unit Matavimo vieneto pasirinkimo funckija (mm/col).
» Išmatuota vertė perduodama. 8.3. ATSISIŲSTI HCT PROGRAMĖLĘ Naudojant HCT PROGRAMĖLĘ, matavimo įrangos duomenys rodomi galutiniame įrenginyje. Matavimo įranga ir galutinis įrenginys turi būti sujungti per Bluetooth. Hoffmann Group CT-APP, skirta iOS Hoffmann Group CT-App, skirta Android ü Galima naudotis interneto ryšiu.
GARANT Skaitmeninis laikrodinis indikatorius HCT Techninė priežiūra Intervalas Priežiūros darbai Turi atlikti Pagal jų pačių nuostatas Pakartotinis kalibravimas pagal C1 Cal Hoffmann Group klientų aptarnavimo tarnyba 9.1. BATERIJOS KEITIMAS 1. Naudodami atsuktuvą plokščia geležte, atsargiai atsukite ir išimkite baterijos skyrių.
GARANT Skaitmeninis laikrodinis indikatorius HCT Rodmuo Vertė Pramoninėje aplinkoje: 1 – 5 m Baterijos veikimo laikas Bluetooth įjungtas HID režimu. Perdavimas: Vertės siunčiamos kas 60 sekundžių, 8 valandas per dieną, 5 dienas per savaitę. Dėl to baterijos veikimo laikas yra iki 6200 h.
Page 121
7.4.4. OFF (automatische uitschakelmodus)...................... 7.4.5. LOC (toetsenblokkering) ..........................Meetwaarden met BT overdragen ........................8.1. BT-verbinding tot stand brengen............................8.2. Meetwaarde via HID-verbinding aan PC overdragen ....................8.3. HCT-APP downloaden ................................8.4. Meetwaarden met HCT-app overdragen......................... Onderhoud................................9.1. Batterij vervangen..................................www.hoffmann-group.com...
Page 122
GARANT Digitale meetklok HCT Reiniging ................................Storingstabel ............................... Opslag................................... Technische gegevens ............................13.1. Meetklok ...................................... 13.2. Bluetooth..................................... Recycling en weggooien ............................. EU / UK conformiteitsverklaring ........................
BEGRIPPENVERKLARING Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip “BT” betekent “Bluetooth®”. Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip “HID” betekent “Human Interface Device”. Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip “HCT-APP” betekent “Hoffmann Group Connected Tools-App”. 2.3. VERDERE INFORMATIE Dit apparaat kan in combinatie met de Hoffmann Group Connected Tools app worden gebruikt. Ga voor meer informatie naar ho7.eu/hct...
GARANT Digitale meetklok HCT Behuizing alleen openen bij batterijdeksel voor vervanging van de batterijen. Niet zelf ombouwen. 3.4. PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN Nationale en regionale voorschriften voor veiligheid en ongevallenpreventie in acht nemen. Beschermende kleding zoals voetbescherming en veiligheidshandschoenen overeenkomstig de betreffende werkzaamheid en de te verwachten risico's kiezen en beschikbaar stellen.
Bediening 7.1. IN- EN UITSCHAKELEN, RESETTEN 1. Willekeurige toets indrukken om de meetklok in te schakelen. 2. Wanneer de meetklok voor het eerst wordt ingeschakeld, moet de meeteenheid worden geselecteerd. Zie UNIT (meet- eenheidsselectie) [} Pagina 129]. » Meetklok wisselt na een inactiviteit van 10 minuten naar stand-by, als functie [OFF] op [Auto] is gezet. Zie OFF (auto- matische uitschakelmodus) [} Pagina 129].
0 0 0 4. Om het volgende cijfer te selecteren, indrukken. 5. Om de volgende cijferwaarde te selecteren, indrukken. 7.3.3. MODE (meten van minimum, maximum, delta) NodE De streepjesschaalverdeling geeft altijd de actuele meetwaarde weer. Wisselt de modus van de cijferweergave tussen Normal (actuele meetwaarde), MIN, MAX of DELTA. - Door kort te drukken op wordt de opgeslagen MIN/MAX-waarde gereset [CLEAR].
GARANT Digitale meetklok HCT Toleranties via menusturing invoeren Om wijzigingen over te nemen en naar het hoofddisplay terug te keren, indrukken. 013, 5 00 012, 0 00 010, 7 50 000, 1 00 000, 0 20 000, 0 80 000, 1 25...
Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Directe waarde-invoer zie PRE (Preset-waarde-invoer) [} Pagina 126] 7.4.1. UNIT (meeteenheidsselectie) Unit Functie voor het selecteren van de eenheid (mm/inch). 7.4.2. RES (numerieke resolutie) Functie voor het selecteren van de numerieke resolutie.
» Meetwaarde wordt overgedragen. 8.3. HCT-APP DOWNLOADEN Met de HCT-APP worden gegevens van het meetmiddel aan het eindapparaat weergegeven. Meetmiddel en eindapparaat moeten via bluetooth verbonden zijn. Hoffmann Group CT-APP voor iOS Hoffmann Group CT-App voor Android ü Er is een internetverbinding aanwezig.
Display zonder weergave. Batterij is leeg. Volledig opgeladen batterijen van het- zelfde type plaatsen. Weergaven op display slecht leesbaar. Batterij is zwak. Geen verbinding met HCT-APP Bluetooth is gedeactiveerd. Bluetooth op meetmiddel en eindappa- raat activeren. ERR0 Overtoerental, verkeerde sensorafstand SET-toets om fouten te wissen.
Aanduiding Waarde In industriële omgeving: 1 – 5 m Batterijlevensduur Bluetooth in de HID-modus geactiveerd. Aanname: meetwaarden worden gedurende 8 uur op 5 dagen per week om de 60 seconden verzonden. Resulterende batterijlevensduur tot wel 6200 h. Bluetooth in de APP-modus geactiveerd. ...
Page 135
Rengjøring ................................Tabell over feil ..............................Lagring ................................. Tekniske data............................... 13.1. Måleur......................................13.2. Bluetooth..................................... Resirkulering og avfallshåndtering ........................Samsvarserklæring for EU og Storbritannia ..................... www.hoffmann-group.com...
FORKLARING AV FAGUTTRYKKENE Uttrykket "BT" som brukes i denne instruksjonsboken, betyr "Bluetooth®". Uttrykket "HID" som brukes i denne instruksjonsboken, betyr "Human Interface Device". Uttrykket "HCT-APP" som brukes i denne instruksjonsboken, betyr "Hoffmann Group Connected Tools-App". 2.3. VIDEREFØRENDE INFORMASJON Dette utstyret kan brukes sammen med Hoffmann Group Connected Tools App. Du finner mer informasjon på...
Ikke utfør egenmektige konstruksjonsendringer. 3.4. PERSONLIG VERNEUTSTYR Overhold nasjonale og regionale forskrifter om sikkerhet og arbeidsvern. Velg og hold klar verneklær som f.eks. vernesko og vernehansker i samsvar med det aktuelle arbeidet og de risikoer som kan forventes. Transport Skal transporteres i originalemballasjen ved temperaturer mellom -10 °C og +60 °C.
GARANT Digitalt måleur HCT Betjening 7.1. SLÅ PÅ OG AV, TILBAKESTILLE 1. Trykk på en vilkårlig tast for å slå måleuret på. 2. Velg måleenhet når måleuret slås på første gang. Se UNIT (valg av måleenhet) [} Side 142]. » Etter 10 minutter uten aktivitet veksler måleuret til standby når [OFF]-funksjonen er stilt inn på [Auto]. Se OFF (automatisk utkoblingsmodus) [} Side 142].
GARANT Digitalt måleur HCT 0 0 0 4. Trykk på for å velge neste tall. 5. Trykk på for å velge neste tallverdi. 7.3.3. MODE (måling av minimum, maksimum, delta) NodE Strekskalaen angir alltid aktuell måleverdi. Veksler modus for tallindikatoren mellom normal (aktuell måleverdi), MIN, MAX eller DELTA.
GARANT Digitalt måleur HCT Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Direkte innstilling av verdier, se PRE (innstilling av Preset-verdier) [} Side 139] 7.4.1. UNIT (valg av måleenhet) Unit Funksjon for valg av enhet (mm/Inch).
» Måleverdien overføres. 8.3. LAST NED HCT-APP Med HCT-APP vises data fra måleverktøyet på terminalen. Måleverktøy og terminal må være forbundet via Bluetooth. Hoffmann Group CT-APP for iOS Hoffmann Group CT-App for Android ü Internettforbindelse er tilgjengelig. ü Terminalen er klar til drift.
GARANT Digitalt måleur HCT 9.1. SKIFTE BATTERI 1. Åpne batteridekslet forsiktig med en flat skrutrekker. 2. Skift ut batteriet CR2032 (plusspolen vender opp). 3. Sett på batteridekslet og trykk det inn i huset. 10. Rengjøring Fjern smuss med en ren, myk og tørr klut. Tørk de mekaniske delene godt når de har vært i kontakt med væske. Ikke bruk kjemiske, alkoholholdige, slipende eller løsemiddelholdige rengjøringsmidler.
GARANT Digitalt måleur HCT Angivelse Verdi Brukstid batteri Bluetooth aktivert i HID-modus. Antakelse: Måleverdiene sendes hvert 60. sekund over 8 timer på 5 dager i uken. Resulterende brukstid for batteriet på opptil 6200 t. Bluetooth aktivert i APP-modus.
Page 147
LOC (Blokada klawiatury) ..........................Przesyłanie wartości pomiaru za pomocą BT....................8.1. Nawiązywanie połączenia BT ............................... 8.2. Przesyłanie wartości pomiaru na komputer za pośrednictwem połączenia HID..........8.3. Pobieranie aplikacji HCT ................................ 8.4. Przesyłanie wartości pomiaru w aplikacji HCT....................... Konserwacja................................. 9.1. Wymiana baterii..................................www.hoffmann-group.com...
WYJAŚNIENIE POJĘĆ Użyte w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie „BT” oznacza „Bluetooth®”. Użyte w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie „HID” oznacza „Human Interface Device”. Użyte w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie „HCT-APP” oznacza „Hoffmann Group Connected Tools-App”. 2.3. DODATKOWE INFORMACJE To urządzenie może być używane razem z aplikacją Hoffmann Group Connected Tools. Dalsze informacje można znaleźć...
GARANT Cyfrowe czujniki zegarowe HCT Nie wystawiać na działanie wysokiej temperatury, bezpośredniego promieniowania słonecznego ani otwartego ognia. Obudowę należy otwierać wyłącznie przez pokrywę baterii w celu ich wymiany. Nie dokonywać żadnych samodzielnych modyfikacji. 3.4. ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom. Na- leży dobrać...
Spadek poniżej dolnej wartości granicznej Tolerancje symetryczne Obsługa 7.1. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE, RESETOWANIE 1. Nacisnąć dowolny przycisk, aby włączyć czujnik zegarowy. 2. W przypadku pierwszego włączenia czujnika zegarowego należy wybrać jednostkę pomiaru. Patrz UNIT (Wybór jednost- ki pomiaru) [} Strona 155]. » Po 10 min nieaktywności czujnik zegarowy przełącza się...
Bezpośrednie wprowadzanie wartości liczbowych 0 0 0 4. Nacisnąć , aby wybrać kolejną cyfrę. 5. Nacisnąć , aby wybrać kolejną wartość liczbową. 7.3.3. MODE (Pomiar wartości minimalnej, maksymalnej, Delta) NodE Podziałka kreskowa wskazuje zawsze aktualną wartość pomiaru. Przełącza tryb wskazań numerycznych między opcją Normal (aktualna wartość pomiaru), MIN, MAX a DELTA. - Krótkie naciśnięcie przywraca zapisaną...
Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Bezpośrednie wprowadzanie wartości patrz PRE (Wprowadzanie wartości predefiniowanych) [} Strona 152] 7.4.1. UNIT (Wybór jednostki pomiaru) Unit Funkcja wyboru jednostki (mm/Inch). 7.4.2. RES (Odczyt) Funkcja wyboru częstotliwości odczytu.
ü BT aktywowany w trybie APP an Messuhr. 1. Wybrać czujnik zegarowy z listy urządzeń HCT-App. 2. Przesłać dane z lub zażądać bezpośrednio za pośrednictwem HCT-App. » Wartości pomiarowe są zapisywane w aplikacji HCT-App i mogą być eksportowane jako plik CSV. Konserwacja Częstotliwość Czynność konserwacyjna Wykonanie Według przepisów wewnętrznych...
Bateria jest pusta. Stosować w pełni naładowane baterie tego samego typu. Wskazania na wyświetlaczu słabo wi- Niski stan baterii. doczne. Brak połączenia z aplikacją HCT Funkcja Bluetooth jest nieaktywna. Aktywować Bluetooth na przyrządzie pomiarowym i urządzeniu końcowym. ERR0 Przekroczenie prędkości, nieprawidłowe Nacisnąć...
GARANT Cyfrowe czujniki zegarowe HCT 13. Dane techniczne 13.1. CZUJNIK ZEGAROWY Opis 12,5 mm 25 mm zakres pomiarowy 12,5 mm 25 mm Granica błędu 10 μm (± 1 cyfra) 10 μm (± 1 cyfra) (odczyt co 10 μm) Granica błędu 3 μm 4 μm (odczyt co 1 μm) Granica błędu 1,8 μm...
Opis Wartość W otoczeniu przemysłowym: 1–5 m Czas działania baterii Bluetooth aktywowany w trybie HID. Założenie: Wartości pomiarowe są wysyłane co 60 se- kund przez 8 godzin, 5 dni w tygodniu. Uzyskany czas działania baterii wynosi nawet 6200 h. ...
Page 160
Transferir valores de medição com BT....................... 8.1. Estabelecer ligação BT ................................8.2. Transferir valor de medição através da ligação HID para o PC ................8.3. Descarregar a APP HCT................................8.4. Transferir o valor de medição com HCT-APP........................Manutenção ................................. 9.1. Substituir as pilhas ...................................
Page 161
Limpeza ................................Tabela de falhas..............................Armazenamento ..............................Dados técnicos..............................13.1. Relógio comparador................................13.2. Bluetooth..................................... Reciclagem e eliminação............................. Declaração de conformidade UE/UK........................www.hoffmann-group.com...
DEFINIÇÃO DE TERMOS O termo "BT" utilizado neste manual de instruções significa "Bluetooth®". O termo "HID" utilizado neste manual de instruções significa "Human Interface Device". O termo "HCT-APP" utilizado neste manual de instruções significa "Hoffmann Group Connected Tools-App". 2.3. INFORMAÇÕES SUPLEMENTARES Este aparelho pode ser utilizado em conjunto com a aplicação Hoffmann Group Connected Tools.
Abrir a caixa só na cobertura das pilhas para a troca de pilhas. Não realizar conversões por conta própria. 3.4. EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL Disposições nacionais e regionais em matéria de segurança e prevenção de acidentes. Selecionar e disponibilizar o vestuário de proteção, como proteção para os pés e luvas de proteção, de acordo com a respetiva atividade e os riscos esperados.
GARANT Relógio comparador digital HCT Operação 7.1. LIGAR E DESLIGAR, REPOR 1. Premir uma tecla qualquer para ligar o relógio comparador. 2. Quando o relógio comparador é ligado pela primeira vez, selecionar a unidade de medição. Ver UNIT (seleção da unidade de medição) [} Página 168].
GARANT Relógio comparador digital HCT 0 0 0 4. Para selecionar o próximo dígito, premir 5. Para selecionar o próximo valor do dígito, premir, 7.3.3. MODE (medição de Mínimo, Máximo, Delta) NodE A escala graduada indica sempre o valor de medição atual.
Introduzir as tolerâncias através da navegação no menu Para aceitar alterações e regressar ao visor principal, premir 013, 5 00 012, 0 00 010, 7 50 000, 1 00 000, 0 20 000, 0 80 000, 1 25 000, 0 50 000, 0 25 1 Introduzir o valor nominal 2 Introduzir o limite de tolerância inferior...
GARANT Relógio comparador digital HCT Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Introdução direta de valor ver PRE (introdução de valor Preset) [} Página 165] 7.4.1. UNIT (seleção da unidade de medição) Unit Função para selecionar a unidade (mm/Inch).
O valor de medição é transferido. 8.3. DESCARREGAR A APP HCT Com a APP HCT são apresentados os dados do instrumento de medição no aparelho terminal. O instrumento de medição e o aparelho terminal têm de estar ligados por Bluetooth. Hoffmann Group CT-APP para iOS Hoffmann Group CT-App para Android ü...
GARANT Relógio comparador digital HCT Manutenção Intervalo Trabalho de manutenção A executar por Segundo disposições próprias Recalibração após C1 Cal Serviço ao cliente Hoffmann Group 9.1. SUBSTITUIR AS PILHAS 1. Abrir cuidadosamente o compartimento das pilhas com uma chave de fendas.
13. Dados técnicos 13.1. RELÓGIO COMPARADOR Indicação 12,5 mm 25 mm Intervalo de medição 12,5 mm 25 mm Limite de erro 10 μm (± 1 dígito) 10 μm (± 1 dígito) (valor de incremento dos dígitos 10 μm) Limite de erro 3 μm 4 μm (valor de incremento dos dígitos 1 μm Limite de erro 1,8 μm 2,2 μm...
GARANT Relógio comparador digital HCT Indicação Valor Em ambiente industrial: 1 – 5 m Duração da pilha Bluetooth ativado no modo HID. Pressuposto: os valores são enviados a cada 60 segundos durante 8 horas, 5 dias por semana. Duração resultante da pilha até 6200 h.
Page 173
LOC (blocare tastatură) ..........................Transmitere cu BT a valorilor măsurate......................8.1. Realizarea conexiunii BT ................................ 8.2. Transmiterea valorii măsurate prin conexiune HID ..................... 8.3. Descărcarea aplicaţiei HCT..............................8.4. Transmiterea valorii măsurate cu HCT-APP ........................Întreţinere ................................9.1. Înlocuirea bateriei ..................................www.hoffmann-group.com...
Page 174
GARANT Ceas comparator digital HCT Curăţare................................Tabel cu defecţiuni .............................. Depozitare................................Date tehnice ................................. 13.1. Ceas comparator..................................13.2. Bluetooth..................................... Reciclare și eliminare............................Declaraţie de conformitate UE / UK........................
EXPLICAREA TERMENILOR Termenul „BT” folosit în prezentul manual de utilizare înseamnă Bluetooth®. Termenul „HID” folosit în prezentul manual de utilizare înseamnă Human Interface Device. Termenul HCT-APP folosit în prezentul manual de utilizare înseamnă Hoffmann Group Connected Tools-App. 2.3. INFORMAŢII SUPLIMENTARE Acest aparat poate fi folosit împreună...
GARANT Ceas comparator digital HCT Pentru schimbarea bateriilor, deschideţi carcasa doar de la capacul compartimentului de baterii. Nu efectuaţi transformări din proprie iniţiativă. 3.4. ECHIPAMENTUL INDIVIDUAL DE PROTECŢIE Respectaţi reglementările naţionale şi regionale privind securitatea şi prevenirea accidentelor. Selectaţi şi pregătiţi îmbrăcămintea de protecţie, cum ar fi elementele de protejare a picioarelor şi mănuşile de protecţie, în funcţie de riscurile...
Valoarea limită inferioară, neatinsă Toleranţe simetrice Operare 7.1. OPRIRE ŞI PORNIRE, RESETARE 1. Apăsaţi orice tastă pentru a porni ceasul comparator. 2. Dacă ceasul comparator este pornit pentru prima oară, alegeţi unitatea de măsură. Vezi UNIT (selectarea unităţii de măsurare) [} Pagina 181]. »...
0 0 0 4. Pentru a alege următorul număr, apăsaţi 5. Pentru a alege următoarea valoare numerică, apăsaţi 7.3.3. MODE (măsurare minim, maxim, delta) NodE Scala de afişaj analogic indică întotdeauna valoarea actuală de măsurat. Schimbă modul de afişare numerică între Normal (valoarea măsurată actuală), MIN, MAX sau DELTA. - O apăsare scurtă...
Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Introducere directă a valorilor, vezi PRE (introducere valoare Preset) [} Pagina 178] 7.4.1. UNIT (selectarea unităţii de măsurare) Unit Funcţie pentru alegerea unităţii (mm/inch). 7.4.2.
Valoarea măsurată este transmisă. 8.3. DESCĂRCAREA APLICAŢIEI HCT Cu aplicaţia HCT, sunt reprezentate pe terminal datele livrate de instrumentul de măsurare. Instrumentul de măsurare şi terminalul trebuie să fie conectate prin bluetooth. Hoffmann Group CT-APP pentru iOS Hoffmann Group CT-App pentru Android ü...
Bateria este goală. Folosiţi baterii de acelaşi tip încărcate complet. Afişajul de pe ecran este greu lizibil. Bateria este slabă. Nicio conexiune cu aplicaţia HCT Bluetoothul este dezactivat. Se activează bluetoothul la instrumentul de măsurare şi la terminal. ERR0 Viteză excesivă, ecart sau aliniere senzor, Tasta SET pentru a şterge eroarea.
Mărime Valoare Durata de viaţă a bateriei Bluetooth activat în modul HID. Se presupune că: Valorile măsurate sunt transmise la fiecare 60 secunde timp de 8 ore pe zi, 5 zile pe săptămână. Durata rezultată de viaţă a bateriei este de până la 6200 h.
Page 186
LOC (блокировка клавиатуры) ......................... Передача результатов измерения по BT ....................... 8.1. Установка соединения BT ..............................8.2. Передача результата измерения на ПК посредством соединения HID ............8.3. Скачивание приложения HCT............................8.4. Передача результата измерения посредством приложения HCT-APP ............Техническое обслуживание..........................9.1. Замена элемента питания..............................
Page 187
Очистка................................Таблица неисправностей..........................Хранение ................................Техническая информация..........................13.1. Индикатор часового типа..............................13.2. Bluetooth..................................... Переработка и утилизация ..........................Декларация о соответствии стандартам ЕС/Великобритании ..............www.hoffmann-group.com...
Употребленная в этом руководстве по эксплуатации аббревиатура «BT» расшифровывается как «Bluetooth®». Употребленная в этом руководстве по эксплуатации аббревиатура «HID» расшифровывается как «Human Interface Device». Употребленная в этом руководстве по эксплуатации аббревиатура «HCT-APP» расшифровывается как «приложение Hoffmann Group Connected Tools». 2.3.
3.3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Избегайте вибраций, пульсирующих движений, тряски и ударов. Не применяйте во взрывоопасных зонах. Не подвергайте изделие воздействию высоких температур, прямых солнечных лучей или открытого пламени. Не разбирайте корпус, допускается снимать только крышку батарейного отсека для замены батарей. ...
GARANT Цифровой индикатор часового типа HCT Единицы измерения мм / дюймы Режим MIN/MAX/DELTA Режим преднастройки Множитель Шкала с делениями Соединение BT Результат не достигает нижней границы Симметричные допуски Обслуживание 7.1. ВКЛЮЧЕНИЕ, ВЫКЛЮЧЕНИЕ, СБРОС НАСТРОЕК 1. Для включения индикатора часового типа нажмите любую клавишу.
GARANT Цифровой индикатор часового типа HCT 0 0 0 4. Для выбора следующей цифры нажмите 5. Для выбора следующего цифрового значения нажмите 7.3.3. MODE (измерение минимального, максимального значений, разницы) NodE По шкале с делениями всегда определяется текущий результат измерений. Позволяет переключаться между режимами цифровой индикации: Normal (текущий результат измерения), MIN, MAX или...
GARANT Цифровой индикатор часового типа HCT Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Для прямого ввода значений см. PRE (ввод значений предварительной настройки) [} 191] 7.4.1. UNIT (выбор единиц измерения) Unit Функция...
ü На индикаторе часового типа активируйте BT в режиме APP an Messuhr. 1. Выберите индикатор часового типа из списка устройств в HCT-App. 2. Выполните передачу данных нажатием клавиши или запросите напрямую через HCT-App. » Результаты измерения сохраняются в приложении HCT-App и могут быть экспортированы в виде файла CSV. www.hoffmann-group.com...
GARANT Цифровой индикатор часового типа HCT Техническое обслуживание Периодичность Тип работ Исполнители Согласно собственным предписаниям Повторная калибровка согл. C1 Cal Служба поддержки клиентов Hoffmann Group 9.1. ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ 1. Аккуратно с помощью шлицевой отвертки отожмите отсек элемента питания. 2. Замените элемент питания CR2032 (вставьте положительным полюсом вверх).
Неисправность Возможная причина Действие NO DATA Передача данных не удалась. Проверьте соединение BT. NO.BT Отсутствует модуль BT. Нажмите любую клавишу, чтобы ис- пользовать прибор без соединения 12. Хранение В оригинальной упаковке храните при температуре от -10 °C до +60 °C. Храните изделие вдали от разъедающих, агрессивных...
GARANT Цифровой индикатор часового типа HCT 13.2. BLUETOOTH Параметр Значение Частотный диапазон 2,4 ГГц Версия Bluetooth Вид модуляции GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Максимальная выходная мощность передатчика Класс 3: 1 мВт (0 дБм) Радиус действия Вне помещений: до 45 м В промышленной среде: 1 – 5 м...
Page 199
OFF (automatiskt avstängningsläge)......................7.4.5. LOC (Knappsatslås)............................Överföring av mätvärden med BT........................8.1. Upprättande av BT-uppkoppling ............................8.2. Överföring av mätvärde till PC via HID-anslutning ...................... 8.3. Nedladdning av HCT-appen..............................8.4. Överföring av mätvärde med HCT-APP..........................Service .................................. 9.1. Byte av batteri.................................... www.hoffmann-group.com...
Det begrepp ”BT” som används i den här bruksanvisningen betyder ”Bluetooth®”. Det begrepp ” HID” som används i den här bruksanvisningen betyder ” Human Interface Device”. Det begrepp ”HCT-APP” som används i den hör bruksanvisningen betyder Hoffmann Group Connected Tools-App”. 2.3.
GARANT Digitalt mätur HCT Gör inga ombyggnader på egen hand. 3.4. PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING Följ nationella och regionala föreskrifter för säkerhet och förebyggande av olycksfall. Välj och tillhandahåll skyddsklädsel, till exempel fotskydd och skyddshandskar, allt efter vederbörande arbetsuppgifter och förväntade risker.
2. Välj mätenhet om du startar mäturet för första gången. Se UNIT (val av mätenheter) [} Sida 207]. » Mäturet växlar efter 10 minuters inaktivitet till standby om funktionen [OFF] står i läge [Auto]. Se OFF (automatiskt avstängningsläge) [} Sida 207]. 3. Håll intryckt i minst 2 sekunder för att växla direkt till standby. 4.
0 0 0 4. Välj nästa siffra genom att trycka på 5. Välj nästa siffervärde genom att trycka på 7.3.3. MODE (mätning av minimum, maximum, delta) NodE Streckskalan visar alltid det aktuella mätvärdet. Växlar sifferdisplayens läge mellan Normal (aktuellt mätvärde), MIN, MAX eller DELTA. - En kortvarig tryckning på...
Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Direkt värdeinmatning se PRE (preset-värdeinmatning) [} Sida 204] 7.4.1. UNIT (val av mätenheter) Unit Funktion för val av enhet (mm/tum). 7.4.2. RES (siffergenomsnittsvärde) Funktion för val av siffergenomsnittsvärde.
5. Tryck på » Mätvärdet överförs. 8.3. NEDLADDNING AV HCT-APPEN Med HCT-appen kan data från mätinstrument visas på terminalen. Mätinstrumenten och terminalen måste vara uppkopplade via Bluetooth. Hoffmann Group CT-APP för iOS Hoffmann Group CT-App för Android ü internetanslutning finns.
Display utan visning. Batteriet är tomt. Byt till fulladdade batterier av samma typ. Visningen på displayen är svår att läsa. Batteriet är svagt. Ingen anslutning med HCT APP Bluetooth har avaktiverats. Aktivera Bluetooth på mätinstrumentet och terminalen. ERR0 Övervarv, fel sensoravstånd eller SET-knapp för att ta bort fel.
Page 210
GARANT Digitalt mätur HCT Uppgift 12,5 mm 25 mm Felgräns 3 μm 4 μm (siffergenomsnittsvärde 1 μm Felgräns 1,8 μm 2,2 μm (siffergenomsnittsvärde 0,1 μm) Repeterbarhet 2 μm 2 μm Vikt 119 g 123 g Mätkraft (standard) 0.8-1.4 N 0.8-1.7 N Egenskaper 1.7 m/s Justeringshastighet Antal mätningar per sekund Mätning: 10 /s Driftläge MIN/MAX: 20 /s Måttenhet...
Page 211
Uppgift Värde Mottagning: Mätvärden skickas under 8 timmar, 5 dagar i veckan, med 60 sekunders intervall. Resulterande batterigångtid upp till 3200 h. Bluetooth avstängt. Batterigångtid 14 000 h. Vid användning av Battery Packs artikelnr 404310 PACK ökas de angivna batterigångtiderna med faktorn fem. 14.
Page 212
OFF (automatický režim vypnutia) ......................7.4.5. LOC (blokovanie klávesnice)........................Prenos hodnôt merania pomocou BT ........................ 8.1. Vytvorenie spojenia BT................................8.2. Prenos hodnoty merania prostredníctvom spojenia HID do PC................8.3. Stiahnutie HCT-APP ................................. 8.4. Prenos hodnoty merania pomocou HCT-APP........................ Údržba .................................. 9.1. Výmena batérie ..................................
Page 213
Čistenie................................. Tabuľka porúch..............................Skladovanie ................................. Technické údaje..............................13.1. Číselník ......................................13.2. Bluetooth..................................... Recyklácia a likvidácia............................Vyhlásenie EÚ/UK o zhode..........................www.hoffmann-group.com...
VYSVETLENIE POJMOV Pojem „BT“ použitý v tomto návode na obsluhu znamená „Bluetooth®“. Pojem „HID“ použitý v tomto návode na obsluhu znamená „Human Interface Device“. Pojem „HCT-APP“ použitý v tomto návode na obsluhu „Hoffmann Group Connected Tools-App“. 2.3. ĎALŠIE INFORMÁCIE Toto zariadenie je možné využiť spolu s aplikáciou Hoffmann Group Connected Tools. Ďalšie informácie na ho7.eu/hct...
Pri výmene batérií otvorte teleso len na kryte batérií. Nesmú sa vykonávať svojvoľné prestavby. 3.4. OCHRANNÉ VYBAVENIE Treba dodržiavať národné a regionálne predpisy súvisiace s bezpečnosťou a prevenciou úrazov. Vyberajte a pripravte si ochranný odev, ako ochranu nôh a ochranné rukavice, podľa príslušnej činnosti a očakávaných rizík. Preprava Prepravujte v originálnom balení...
GARANT Digitálny číselník HCT Obsluha 7.1. ZAPNUTIE A VYPNUTIE, RESETOVANIE 1. Stlačte ľubovoľné tlačidlo, aby ste zapli číselník. 2. Pokiaľ sa prvýkrát zapne číselník, vyberte jednotku merania. Pozri UNIT (výber jednotky merania) [} Strana 220]. » Číselník prejde po 10 minútach neaktívnosti do pohotovostného režimu, keď je funkcia nastavená na [OFF] [Auto].
GARANT Digitálny číselník HCT 0 0 0 4. Na výber ďalšej číslice stlačte 5. Na výber ďalšej číselnej hodnoty stlačte 7.3.3. MODE (meranie minima, maxima, Delta) NodE Čiarková stupnica vždy uvádza aktuálnu hodnotu merania. Prejde do režimu číselného zobrazenia medzi normálnym (aktuálna hodnota merania), MIN, MAX alebo DELTA.
013, 5 00 012, 0 00 010, 7 50 000, 1 00 000, 0 20 000, 0 80 000, 1 25 000, 0 50 000, 0 25 1 Zadanie menovitej hodnoty 2 Zadanie spodnej hranice tolerancie 3 Zadanie hornej hranice tolerancie 4 Priame zadanie hodnôt si pozrite v PRE (predna- stavené...
GARANT Digitálny číselník HCT Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Priame zadanie hodnôt si pozrite v PRE (prednastavené zadávanie hodnôt) [} Strana 217] 7.4.1. UNIT (výber jednotky merania) Unit Funkcia na výber jednotky (mm/inch).
» Hodnota merania sa prenesie. 8.3. STIAHNUTIE HCT-APP Pomocou HCT-APP sa na koncovom zariadení zobrazujú údaje z meracieho zariadenia. Meracie zariadenie a koncové za- riadenie musia byť spojené cez Bluetooth. Hoffmann Group CT-APP pre iOS Hoffmann Group CT-App pre Android ü Internetové pripojenie je k dispozícii.
GARANT Digitálny číselník HCT 9.1. VÝMENA BATÉRIE 1. Priečinok na batérie opatrne vypáčte pomocou skrutkovača s drážkou. 2. Vymeňte batériu CR2032 (kladný pól ukazuje nahor). 3. Vložte priečinok na batériu a zatlačte ho do puzdra. 10. Čistenie Nečistoty odstráňte čistou, mäkkou a suchou utierkou. Po kontakte s kvapalinami dobre vysušte mechanické časti. Nepouží- vajte chemické...
13. Technické údaje 13.1. ČÍSELNÍK Údaj 12,5 mm 25 mm Rozsah merania 12,5 mm 25 mm Najväčšia prípustná chyba 10 μm (± 1 digit) 10 μm (± 1 digit) (Číselná krokovacia hodnota 10 μm) Najväčšia prípustná chyba 3 μm 4 μm (Číselná krokovacia hodnota 1 μm Najväčšia prípustná chyba 1,8 μm 2,2 μm (Číselná...
GARANT Digitálny číselník HCT Údaj Hodnota V priemyselnom prostredí: 1 – 5 m Doba chodu batérie Bluetooth aktivovaný v režime HID. Prijatie: Hodnoty merania sa odosielajú 8 hodín 5 dní v týždni každých 60 sekúnd. Výsledná doba chodu batérie do 6200 h. Bluetooth aktivovaný v režime APP.
Page 225
LOC (zapora tipkovnice) ..........................Prenos izmerjenih vrednosti prek BT......................... 8.1. Vzpostavitev povezave BT..............................8.2. Prenos izmerjene vrednosti prek povezave HID z osebnim računalnikom............8.3. Prenos aplikacije HCT................................8.4. Prenos izmerjene vrednosti s HCT-APP ..........................Vzdrževanje ................................. 9.1. Zamenjava baterije .................................. www.hoffmann-group.com...
Page 226
GARANT Digitalna merilna ura HCT Čiščenje ................................Tabela motenj ..............................Shranjevanje ................................ Tehnični podatki..............................13.1. Merilna ura ....................................13.2. Bluetooth..................................... Recikliranje in odstranjevanje..........................Izjava EU/UK o skladnosti ...........................
Izraz „BT“ v teh navodilih za uporabo pomeni „Bluetooth®“. Izraz „HID“ v teh navodilih za uporabo pomeni „Human Interface Device“ (vnosna naprava). Izraz „HCT-APP“ v teh navodilih za uporabo pomeni „Hoffmann Group Connected Tools App“ (aplikacija povezanih orodij Hoffmann Group).
GARANT Digitalna merilna ura HCT Ohišje odpirajte samo ob snemanju pokrova predela za baterije z namenom menjave baterij. Ne izvajajte nepooblaščenih predelav. 3.4. OSEBNA VAROVALNA OPREMA Upoštevajte nacionalne in regionalne predpise za varnost in preprečevanje nezgod. V skladu s posamezno dejavnostjo in pričakovanimi tveganji izberite in zagotovite zaščitna oblačila, kot so zaščita nog in zaščitne rokavice.
Uporaba 7.1. VKLOP IN IZKLOP, PONASTAVITEV 1. Pritisnite poljubno tipko, da vklopite merilno uro. 2. Izberite merilno enoto, ko merilno uro prvič vklopite. Glejte UNIT (izbira merilne enote) [} Stran 233]. » Merilna ura po 10 minutah neaktivnosti preklopi v stanje pripravljenosti, če je funkcija [OFF] nastavljena na [Auto]. Glejte OFF (način samodejnega izklopa) [} Stran 233].
0 0 0 4. Pritisnite , da izberete naslednjo številko. 5. Pritisnite , da izberete naslednjo številčno vrednost. 7.3.3. MODE (merjenje minimuma, maksimuma, delte) NodE Na črtni lestvici je vedno prikazana trenutna izmerjena vrednost. Preklopi številčni prikaz med načini Normal (trenutna izmerjena vrednost), MIN, MAX ali DELTA. –...
Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Za neposreden vnos vrednosti glejte PRE (vnos prednastavljene vrednosti) [} Stran 230] 7.4.1. UNIT (izbira merilne enote) Unit Funkcija za izbiro enote (mm/cole). 7.4.2.
» Prenašanje izmerjene vrednosti. 8.3. PRENOS APLIKACIJE HCT Aplikacija HCT omogoča prikaz podatkov merila na končni napravi. Merilo in končna naprava morata biti povezana prek povezave Bluetooth. Hoffmann Group CT-APP za iOS Hoffmann Group CT-App za Android ü Spletna povezava je na voljo.
Baterija je prazna. Vstavite povsem napolnjene baterije enakega tipa. Prikazi na prikazovalniku so slabo Baterija je šibka. berljivi. Ni povezave z aplikacijo HCT Funkcija Bluetooth je deaktivirana. Aktivirajte Bluetooth v merilu in končni napravi. ERR0 Prekoračitev hitrosti, napačen razmik ali Napako izbrišete s tipko SET.
Navedba Vrednost V industrijskem okolju: 1–5 m Življenjska doba baterije Funkcija Bluetooth v načinu HID aktivirana. Sprejem: izmerjene vrednosti se 8 ur na dan 5 dni v tednu pošiljajo vsakih 60 sekund. Posledična življenjska doba baterije do 6200 ur. ...
Page 238
Establecer conexión BT ................................8.2. Transmitir el valor de medición al PC a través de la conexión HID ................ 8.3. Descargar la aplicación HCT ..............................8.4. Transmitir el valor de medición con la HCT-APP......................Mantenimiento ..............................9.1. Cambiar la batería ..................................
Page 239
Limpieza ................................Tabla de averías ..............................Almacenamiento ..............................Especificaciones técnicas ............................ 13.1. Reloj comparador..................................13.2. Bluetooth..................................... Reciclaje y eliminación ............................Declaración de conformidad UE/Reino Unido....................www.hoffmann-group.com...
El término "BT" utilizado en este manual de instrucciones significa "Bluetooth®". El término "HID" utilizado en estae manual de instrucciones significa "Human Interface Device". El término "HCT-APP" utilizado en este manual de instrucciones significa "Hoffmann Group Connected Tools-App". 2.3. INFORMACIÓN SECUNDARIA Este dispositivo se puede usar con la aplicación Connected Tools de Hoffmann Group.
Abrir la carcasa solo por tapa de las pilas para cambiar las pilas. No realizar modificaciones arbitrarias. 3.4. EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en cuanto a seguridad y prevención de accidentes. La ropa de protec- ción como protección para los pies y guantes protectores se han de seleccionar y disponer de acuerdo a la actividad corres- pondiente y a los riesgos que ella implique.
GARANT Reloj comparador digital HCT Manejo 7.1. ENCENDER Y APAGAR, RESTABLECER 1. Pulsar cualquier tecla para encender el reloj comparador. 2. Si se enciende el reloj comparador por primera vez, seleccionar la unidad de medida. Ver UNIT (Selección de la unidad de medida) [} Página 246].
GARANT Reloj comparador digital HCT 0 0 0 4. Para seleccionar la cifra siguiente, pulsar 5. Para seleccionar el siguiente valor numérico, pulsar 7.3.3. MODE (Medición de mínimo, máximo, delta) NodE La escala graduada indica siempre el valor de medición actual.
Introducir tolerancias a través del menú Pulsar para aceptar los cambios y regresar a la pantalla principal. 013, 5 00 012, 0 00 010, 7 50 000, 1 00 000, 0 20 000, 0 80 000, 1 25 000, 0 50 000, 0 25 1 Introducir el valor nominal 2 Introducir límite de tolerancia inferior...
GARANT Reloj comparador digital HCT Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Para introducir valores directamente, pulsar PRE (Introducción de valores Preset) [} Página 243] 7.4.1. UNIT (Selección de la unidad de medida) Unit Función para seleccionar la unidad (mm/pulgadas).
1. Seleccionar el reloj comparador en la lista de dispositivos HCT-App. 2. Transmitir datos pulsando o solicitarlos directamente a través de la HCT-App. » Los valores de medición se guardan en la HCT-App y se pueden exportar como archivo CSV. www.hoffmann-group.com...
Mala legibilidad de la indicación en la La carga de la batería es baja. pantalla. No hay conexión con la HCT-APP Bluetooth está desactivado. Activar Bluetooth en el medio de medi- ción y en el terminal.
12. Almacenamiento Almacenar en la caja original a temperaturas de entre -10 °C y +60 °C. No almacenar en la proximidad de sustancias corrosi- vas, agresivas, químicas, disolventes, calor, humedad o suciedad. 13. Especificaciones técnicas 13.1. RELOJ COMPARADOR Dato 12,5 mm 25 mm Capacidad de medición 12,5 mm 25 mm Margen de error...
GARANT Reloj comparador digital HCT Dato Valor Potencia máxima de salida de transmisión Clase 3: 1 mW (0 dBm) Alcance Al aire libre: hasta 45 m En entorno industrial: 1 – 5 m Duración de la batería Bluetooth con modo HID activado. Suposición: Los valores de medición se envían durante 8 horas, 5 días a la semana, cada 60 segundos.
Page 251
LOC (blokování tlačítek) ..........................Přenos naměřených hodnot pomocí BT ......................8.1. Vytvoření spojení BT................................8.2. Přenos naměřené hodnoty pomocí spojení HID do PC....................8.3. Stažení aplikace HCT ................................8.4. Přenos naměřené hodnoty pomocí aplikace HCT-APP ....................Údržba .................................. 9.1. Výměna baterie ..................................www.hoffmann-group.com...
Page 252
GARANT Digitální číselníkový úchylkoměr HCT Čištění................................... Tabulka poruch..............................Skladování ................................Technické údaje..............................13.1. Číselníkový úchylkoměr ................................. 13.2. Bluetooth..................................... Recyklace a likvidace............................EU / UK prohlášení o shodě..........................
VYSVĚTLENÍ POJMŮ Pojem „BT“, používaný v tomto návodu k použití, znamená „Bluetooth®“. Pojem „HID“, používaný v tomto návodu k použití, znamená „Human Interface Device“. Pojem „HCT-APP“, používaný v tomto návodu k použití, je označením aplikace „Hoffmann Group Connected Tools-App“. 2.3. DALŠÍ INFORMACE Tento přístroj je možné používat společně s aplikací Hoffmann Group Connected Tools. Další informace viz ho7.eu/hct...
GARANT Digitální číselníkový úchylkoměr HCT Neprovádějte žádné neoprávněné úpravy. 3.4. OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY Dodržujte národní a místní předpisy pro bezpečnost a úrazovou prevenci. Zvolte a poskytněte ochranný oblek, ochranu nohou a ochranné rukavice podle příslušné činnosti a očekávaných rizik.
Obsluha 7.1. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ, RESET 1. K zapnutí číselníkového úchylkoměru stiskněte libovolné tlačítko. 2. Pokud číselníkový úchylkoměr zapínáte poprvé, vyberte měrné jednotky. Viz UNIT (výběr měrných jednotek) [} Strana 259]. » Číselníkový úchylkoměr přepne po 10 minutách bez aktivity do pohotovostního režimu (standby), jestliže je funkce [OFF] přepnuta do polohy [Auto].
0 0 0 4. K výběru další číslice stiskněte 5. K výběru další číselné hodnoty stiskněte 7.3.3. MODE (měření minima, maxima a rozdílu hodnot delta) NodE Čárková stupnice vždy uvádí aktuální měřenou hodnotu. Přepínání režimů zobrazování číslic Normal (aktuální měřená hodnota), MIN, MAX nebo DELTA. - Krátkým stisknutím resetujete uloženou hodnotu MIN/MAX [CLEAR].
Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Přímé zadávání hodnot viz PRE (zadávání hodnot Preset) [} Strana 256] 7.4.1. UNIT (výběr měrných jednotek) Unit Funkce pro výběr jednotek (mm/INCH). 7.4.2.
Dojde k přenosu naměřené hodnoty. 8.3. STAŽENÍ APLIKACE HCT Pomocí aplikace HCT APP se data z měřicího prostředku zobrazují na koncovém zařízení. Měřicí prostředek a koncové zařízení musí být propojeny přes Bluetooth. Hoffmann Group CT-APPpro iOS Hoffmann Group CT-App pro Android ü...
Na displeji se nezobrazují hodnoty. Vybitá baterie. Vložte plně nabité baterie stejného typu. Zobrazení na displeji není dobře čitelné. Slabá baterie. Žádné spojení s aplikací HCT-APP Bluetooth je deaktivován. Aktivujte Bluetooth na měřicím prostředku a koncovém zařízení. ERR0 Nadměrné otáčky, nesprávná...
Specifikace Hodnota Dosah Venku: až 45 m V průmyslovém prostředí: 1 – 5 m Životnost baterie Bluetooth aktivován v režimu HID. Předpoklad: Měřené hodnoty jsou vysílány každých 60 sekund po dobu 8 hodin 5 dní v týdnu. Výsledná životnost baterie až 6200 hodin. Bluetooth aktivován v režimu aplikace. ...
Page 264
LOC (billentyűzár) ............................Mért értékek átvitele BT-n keresztül ......................... 8.1. BT kapcsolat létrehozása ............................... 8.2. A mért érték átvitele HID kapcsolaton keresztül történik a PC-re................8.3. HCT applikáció letöltése ................................ 8.4. Mért értékek átvitele HCT-APP-on keresztül ........................Karbantartás ................................ 9.1. Elemcsere ....................................
Page 265
Tisztítás ................................Hibatáblázat................................. Tárolás .................................. Műszaki adatok..............................13.1. Mérőóra......................................13.2. Bluetooth..................................... Újrahasznosítás és ártalmatlanítás........................EU / UK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ......................www.hoffmann-group.com...
FOGALOMMAGYARÁZAT Ezen kezelési utasításban szereplő „BT” kifejezés jelentése „Bluetooth®”. Ezen kezelési utasításban szereplő „HID” kifejezés jelentése „Human Interface Device”. Ezen használati utasításban szereplő „HCT-APP” jelentése „Hoffmann Group Connected Tools-App”. 2.3. TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Ez az eszköz a Hoffmann Group Connected Tools applikációval használható. További információk: ho7.eu/hct...
A készüléknek csak az elemfedelét nyissa ki elemcseréhez. Ne végezzen önhatalmú átalakítást. 3.4. EGYÉNI VÉDŐESZKÖZ A nemzeti és regionális biztonsági és baleset-megelőzési előírásokat vegye figyelembe. A védőruházatot, mint a lábvédel- met és a biztonsági kesztyűt a tevékenységnek és a várható veszélyeknek megfelelően kell kiválasztani és rendelkezésre bo- csátani.
GARANT Digitális mérőóra HCT Kezelés 7.1. BE- ÉS KIKAPCSOLÁS, VISSZAÁLLÍTÁS 1. Nyomjon meg egy tetszőleges gombot a mérőóra bekapcsolásához. 2. Ha a mérőórát első alkalommal kapcsolja be, válassza ki a mértékegységet. Lásd UNIT (mértékegység kiválasztása) [} Ol- dal 272]. » A mérőóra 10 perc inaktivitás után készenléti állapotra vált, ha az [OFF] funkciónál [Auto] beállítás van. Lásd OFF (au- tomatikus kikapcsolás mód) [} Oldal 272].
GARANT Digitális mérőóra HCT 0 0 0 4. A következő szám kiválasztásához nyomja meg a gombot. 5. A következő számérték kiválasztásához nyomja meg a gombot. 7.3.3. MODE (minimum, maximum, delta mérése) NodE A vonalas skálán mindig az aktuális mért érték látható.
013, 5 00 012, 0 00 010, 7 50 000, 1 00 000, 0 20 000, 0 80 000, 1 25 000, 0 50 000, 0 25 1 Adja meg a névleges értéket 2 Adja meg az alsó tűréshatárt 3 Adja meg a felső tűréshatárt 4 Az értékek közvetlen megadását lásd PRE (Preset érték megadása) [} Oldal 269] Tűrések közvetlen megadása...
GARANT Digitális mérőóra HCT Unit Inch 0, 0 1 0, 0 01 10. 0 000 Nult 01. 0 000 00. 1 000 Auto 1 Az értékek közvetlen megadását lásd PRE (Preset érték megadása) [} Oldal 269] 7.4.1. UNIT (mértékegység kiválasztása) Unit A mértékegység (mm/col) kiválasztásának funkciója.
» Megtörténik a mért értékek átvitele. 8.3. HCT APPLIKÁCIÓ LETÖLTÉSE A HCT applikációval a mérőeszközön lévő adatok megjeleníthetőek a végfelhasználói készüléken. A mérőeszköznek és a vég- felhasználói készüléknek Bluetooth kapcsolatban kell lenniük. Hoffmann Group CT-APP iOS-hez Hoffmann Group CT-App Android-hoz ü...
GARANT Digitális mérőóra HCT 9.1. ELEMCSERE 1. Az elemrekesz fedelét óvatosan emelje meg egy lapos csavarhúzóval. 2. Cserélje ki a CR2032 elemet (a plusz pólus néz felfelé). 3. Helyezze vissza az elemrekesz fedelét és nyomja a házba. 10. Tisztítás A szennyeződéseket tiszta, puha és száraz kendővel távolítsa el. Folyadékokkal való érintkezés után a mechanikus alkatré- szeket szárítsa meg.
GARANT Digitális mérőóra HCT Adat Érték Elem működési idő A Bluetooth a HID módban aktiválva van. Feltételezés: A mért értékek 8 órán keresztül a hét 5 nap- ján 60 másodpercenként elküldve. Az ebből fakadó elem működési idő akár 6200 óra.