Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

DIGITALER MESSSCHIEBER HCT
412781, 412783, 418685
BEDIENUNGSANLEITUNG
User guide | Ръководство за потребителя | Betjeningsvejledning | Käyttöohje |
Instructions d'utilisation | Manuale d'uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija |
Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções |
Manual de utilizare | Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Návod na obsluhu |
Navodila za uporabo | Manual de instrucciones | Návod k použití | Kezelési útmutató
de
en
bg
da
fi
fr
it
hr
lt
nl
no
pl
pt
ro
ru
sv
sk
sl
es
cs
hu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GARANT HCT 412781

  • Page 1 DIGITALER MESSSCHIEBER HCT 412781, 412783, 418685 BEDIENUNGSANLEITUNG User guide | Ръководство за потребителя | Betjeningsvejledning | Käyttöohje | Instructions d'utilisation | Manuale d’uso | Upute za rukovanje | Naudojimo instrukcija | Gebruiksaanwijzing | Instruksjonsbok | Instrukcja obsługi | Manual de instruções | Manual de utilizare | Руководство...
  • Page 2 USA/Canada FCC labeling GARANT m. n: HCT This device contains FCC ID: 2AAQS-ISP091201 IC: 11306A-ISP091201 NOTICE: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Hoffmann Group may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS 210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions;...
  • Page 3 Description: This module is based on Nordic Semiconductor nRF8001 μBlue Bluetooth Low Energy Platform. The nRF8001 is a single chip transceiver with an embedded baseband protocol engine, suitable for ultra low power wireless applications conforming to the Bluetooth Low Energy Specification contained within v4.0 of the overall Bluetooth specification. The nRF8001, used in the current revision of ISP091201, is a production product using a RoM for the baseband protocol engine.
  • Page 4 > 2sec > 2sec > 2sec DATA DATA DATA MENU MENU DATA MENU DATA 0...9 MENU MENU DATA >6 sec MENU...
  • Page 5 www.hoffmann-group.com...
  • Page 6: Table Of Contents

    GARANT Digitaler Messschieber HCT Inhaltsverzeichnis Identifikationsdaten ............................Allgemeine Hinweise ............................2.1. Weiterführende Informationen ............................Gerätebeschreibung ............................Sicherheit ................................4.1. Bestimmungsgemäße Verwendung..........................4.2. Sachwidriger Einsatz................................Geräteübersicht..............................5.1. Tastenfunktionen..................................5.2. Werte übergeben..................................5.3. Symbolerklärung..................................Bedienung................................6.1. Ein- und ausschalten................................6.2. Ruhemodus....................................6.3.
  • Page 7: Identifikationsdaten

    Identifikationsdaten Produkt 412781: Digitaler Messschieber 150, 200, 300 412783: Digitaler Messschieber, rundes Tiefenmaß 150 418685: Digitaler Tiefenmessschieber 150, 200, 300 Version 02 Originalbedienungsanleitung Erstellungsdatum 05/2022 Allgemeine Hinweise Bedienungsanleitung lesen, beachten, für späteres Nachschlagen aufbewahren und jederzeit verfügbar halten. 2.1. WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN Dieses Gerät lässt sich zusammen mit der Hoffmann Group Connected Tools App nutzen.
  • Page 8: Symbolerklärung

    GARANT Digitaler Messschieber HCT 1. Objekt über Schieber messen. 2. DATA drücken, um Wert zu übergeben. 5.3. SYMBOLERKLÄRUNG Statusanzeige Erklärung Kein Bluetooth-Symbol Bluetooth deaktiviert. Bluetooth-Symbol blinkt Nach Bluetooth-Geräten suchen. Bluetooth Symbol leuchtet Mit Bluetooth-Gerät verbunden. Bedienung 6.1. EIN- UND AUSSCHALTEN 1.
  • Page 9: Bluetooth-Profile

    6.3.3. Bluetooth-Profile Nutzung ohne App (HID) Nutzung mit App (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENÜ  (1) Eingestellten Nullpunkt anzeigen: MENU drücken, SET drücken.  (2) Messeinheit: 1. 2× MENU drücken. » Aktive Einstellung (MM oder INCH) wird angezeigt. 2.
  • Page 10: Recycling Und Entsorgung

    GARANT Digitaler Messschieber HCT Bluetooth-Version Modulationsverfahren GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximale Sendeausgangsleistung Klasse 3: 1 mW (0 dBm) Reichweite Im Freien: Über 15 m Im industriellen Umfeld: 1 – 5 m Tab. 1: Bluetooth Batterielaufzeit  Bluetooth im HID-Modus aktiviert.  Annahme: Messwerte werden über 8 Stunden an 5 Ta- gen pro Woche alle 60 Sekunden gesendet.
  • Page 11 Contents Identification data..............................General information............................. 2.1. Further information ................................Device description..............................Safety..................................4.1. Intended use....................................4.2. Reasonably foreseeable misuse............................Device overview ..............................5.1. Button functions ..................................5.2. Transferring values .................................. 5.3. List of symbols................................... Operation................................6.1. Switching on and off................................6.2.
  • Page 12: Identification Data

    GARANT HCT digital caliper Identification data Product 412781: Digital caliper 150, 200, 300 412783: Digital caliper, round depth gauge 150 418685: Digital depth gauge 150, 200, 300 Version 02 Original operating instructions Date created 05/2022 General information Read and observe the operating instructions, keep them as a reference for later and ensure they are accessible at all times.
  • Page 13: List Of Symbols

    1. Measure object using slider. 2. Press DATA to transfer the value. 5.3. LIST OF SYMBOLS Status display Explanation No Bluetooth symbol Bluetooth de-activated. Bluetooth symbol flashing Search for Bluetooth devices. Bluetooth symbol displayed Connected to a Bluetooth device. Operation 6.1.
  • Page 14: Bluetooth Profiles

    GARANT HCT digital caliper 6.3.3. Bluetooth profiles Use without an app (HID) Use with an app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Display set zero point: Press MENU, press SET.  (2) Unit of measurement: 1.
  • Page 15: Recycling And Disposal

    Bluetooth version Modulation method GFSK (Gaussian frequency shift keying) Maximum transmission output capacity Class 3: 1 mW (0 dBm) Range Outdoors: over 15 m In industrial environments: 1 – 5 m Tab. 1: Bluetooth Battery life  Bluetooth activated in HID mode.  Assumption: Measurement values are sent every 60 seconds, 8 hours a day 5 days a week.
  • Page 16 GARANT Дигитален шублер HCT Съдържание Идентификационни данни..........................Общи указания..............................2.1. Допълнителна информация.............................. Описание на уреда ............................. Безопасност ................................. 4.1. Употреба по предназначение ............................4.2. Употреба не по предназначение ............................ Общ преглед на уреда ............................5.1. Функции на бутоните ................................5.2.
  • Page 17: Идентификационни Данни

    Идентификационни данни Продукт 412781: Дигитален шублер 150, 200, 300 412783: Дигитален шублер, кръгъл дълбокомер 150 418685: Дигитален дълбокомер 150, 200, 300 Версия 02 Оригинално ръководство за потребителя Дата на съставяне 05/2022 Общи указания Прочетете и спазвайте ръководството за потребителя, запазете го за по-късна справка и го дръжте на разположение...
  • Page 18: Обяснение На Символите

    GARANT Дигитален шублер HCT 1. Измерване на обект с шублер. 2. Натиснете DATA, за да прехвърлите стойността. 5.3. ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Индикация за състоянието Пояснение Няма символ за Bluetooth Bluetooth е дезактивиран. Символът за Bluetooth мига Извършва се търсене на устройства с Bluetooth.
  • Page 19: Bluetooth Профил

    6.3.3. Bluetooth профил Използване без App (HID) Използване с App (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. МЕНЮ  (1) Показване на зададената нулева точка: НатиснетеMENU, натиснетеSET.  (2) Мерна единица: 1. Натиснете 2 пъти MENU. » Ще се покаже активната настройка (MM или INCH). 2.
  • Page 20: Технически Данни

    GARANT Дигитален шублер HCT 11. Технически данни Честотна лента 2,4 GHz Версия на Bluetooth Вид на модулацията GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Максимална изходна мощност на Клас 3: 1 mW (0 dBm) предавателя Обхват На открито: Над 15 m В промишлена среда: 1 – 5 m Табл. 1: Bluetooth...
  • Page 21: Декларация За Съответствие

    13. Декларация за съответствие С настоящото Hoffmann Supply Chain GmbH декларира, че типът на радиооборудването на дигиталния шублер HCT отговаря на изискванията на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС може да се види на следния интернет адрес: https://www.hoffmann-group.com/service/downloads/doc www.hoffmann-group.com...
  • Page 22 GARANT Digital skydelære HCT Indholdsfortegnelse Identifikationsdata .............................. Generelle henvisninger ............................2.1. Yderligere oplysninger................................Apparatbeskrivelse .............................. Sikkerhed ................................4.1. Bestemmelsesmæssig anvendelse............................ 4.2. Ukorrekt anvendelse................................Oversigt over apparatet ............................5.1. Knapfunktioner..................................5.2. Overførsel af værdier ................................5.3. Symbolforklaring..................................Betjening................................6.1. Tænding og slukning................................
  • Page 23: Identifikationsdata

    Identifikationsdata Produkt 412781: Digital skydelære 150, 200, 300 412783: Digital skydelære, rundt dybdemål 150 418685: Digital dybdeskydelære med 150, 200, 300 Version 02 Original betjeningsvejledning Udarbejdelsesdato 05/2022 Generelle henvisninger Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den, og hold den altid tilgængelig til senere brug. 2.1.
  • Page 24: Symbolforklaring

    GARANT Digital skydelære HCT 2. Tryk på DATA for at overføre værdien. 5.3. SYMBOLFORKLARING Statusvisning Forklaring Intet Bluetooth-symbol Bluetooth er deaktiveret. Bluetooth-symbol blinker Søg efter Bluetooth-enheder. Bluetooth-symbol lyser Forbundet med Bluetooth-enhed. Betjening 6.1. TÆNDING OG SLUKNING 1. Tryk på SET eller MENU for at tænde skydelæren.
  • Page 25: Bluetooth-Profiler

    6.3.3. Bluetooth-profiler Brug uden app (HID) Brug med app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Visning af indstillet nulpunkt: Tryk på MENU, tryk på SET.  (2) Måleenhed: 1. Tryk 2 gange på MENU. »...
  • Page 26: Genbrug Og Bortskaffelse

    GARANT Digital skydelære HCT Bluetooth-version Modulation GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maksimal senderudgangseffekt Klasse 3: 1 mW (0 dBm) Rækkevidde Udendørs: Over 15 m I industrielle miljøer: 1 - 5 m Tab. 1: Bluetooth Batterilevetid  Bluetooth aktiveret i HID-tilstand.  Antagelse: Måleværdierne sendes hvert 60. sekund over 8 timer på...
  • Page 27 Sisällysluettelo Tunnistetiedot ..............................Yleisiä ohjeita ............................... 2.1. Lisätietoja....................................Laitteen kuvaus ..............................Turvallisuus................................4.1. Käyttötarkoitus ..................................4.2. Väärinkäyttö....................................Laitteen yleiskuva ..............................5.1. Painikkeiden toiminnot ................................. 5.2. Arvojen siirtäminen................................. 5.3. Symbolin merkitys................................... Käyttö ..................................6.1. Kytkeminen päälle ja pois päältä ............................6.2. Lepotila......................................
  • Page 28: Tunnistetiedot

    GARANT Digitaalinen työntömitta HCT Tunnistetiedot Tuote 412781: Digitaalinen työntömitta 150, 200, 300 412783: Digitaalinen työntömitta, pyöreä syvyysmitta 150 418685: Digitaalinen syvyystyöntömitta 150, 200, 300 Versio 02 Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Laatimispäivämäärä 5/2022 Yleisiä ohjeita Lue käyttöohjeet, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää tarvetta varten ja aina helposti saatavilla.
  • Page 29: Symbolin Merkitys

    1. Mittaa kohde liu’ulla. 2. DATA: Siirrä arvo painamalla tätä painiketta. 5.3. SYMBOLIN MERKITYS Tilanäyttö Merkitys Ei Bluetooth-symbolia Bluetooth on valittu pois käytöstä. Bluetooth-symboli vilkkuu Bluetooth-laitteiden haku. Bluetooth-symbolissa palaa valo Yhdistetty Bluetooth-laitteeseen. Käyttö 6.1. KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS PÄÄLTÄ 1. SET tai MENU: Kytke työntömitta päälle painamalla jompaakumpaa painiketta. 2.
  • Page 30: Valikko

    GARANT Digitaalinen työntömitta HCT 6.3.3. Bluetooth-profiili Käyttö ilman sovellusta (HID) Käyttö sovelluksella (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. VALIKKO  (1) Asetetun nollapisteen näyttö: MENU: Paina ensin tätä painiketta ja sitten SET-painiketta.  (2) Mittayksikkö: 1. Paina 2× MENU.
  • Page 31: Tekniset Tiedot

    11. Tekniset tiedot Taajuuskaista 2,4 GHz Bluetooth-versio Modulaatio GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Lähetyksen maksimiteho Luokka 3: 1 mW (0 dBm) Toimintaetäisyys Ulkona: Yli 15 m Teollisessa ympäristössä: 1 – 5 m Taul. 1: Bluetooth Pariston toiminta-aika  Bluetooth aktivoitu HID-tilassa.  Olettamus: Mittausarvoja lähetetään kahdeksan tunnin ajan viitenä...
  • Page 32 GARANT Pied à coulisse numérique HCT Sommaire Données d'identification ............................. Remarques générales ............................2.1. Informations complémentaires ............................Description de l'appareil............................Sécurité ................................. 4.1. Utilisation normale.................................. 4.2. Mauvais usage raisonnablement prévisible........................Aperçu de l'appareil ............................. 5.1. Fonctions des touches ................................5.2.
  • Page 33: Données D'identification

    Données d'identification Produit 412781 : pied à coulisse numérique 150, 200, 300 412783 : pied à coulisse numérique, jauge de profondeur ronde 150 418685 : jauge de profondeur numérique 150, 200, 300 Version 02 Instructions d'utilisation originales Date de création 05/2022 Remarques générales Lire, respecter et conserver les instructions d'utilisation à des fins de consultation ultérieure, et toujours les gar- der à...
  • Page 34: Signification Des Symboles

    GARANT Pied à coulisse numérique HCT 1. Mesurer l'objet à l'aide du coulisseau. 2. Appuyer sur DATA pour transmettre la valeur. 5.3. SIGNIFICATION DES SYMBOLES Témoin d'état Signification Pas d'icône Bluetooth Bluetooth désactivé. L'icône Bluetooth clignote Recherche de périphériques Bluetooth.
  • Page 35: Profils Bluetooth

    6.3.3. Profils Bluetooth Utilisation sans application (HID) Utilisation avec l'application (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Afficher le point zéro réglé : Appuyer sur MENU, appuyer sur SET.  (2) Unité de mesure : 1. Appuyer 2× sur MENU. »...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    GARANT Pied à coulisse numérique HCT 11. Caractéristiques techniques Bande de fréquence 2,4 GHz Version Bluetooth Procédé de modulation GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Puissance de sortie d'émission maximale Classe 3 : 1 mW (0 dBm) Portée A l'extérieur : plus de 15 m Dans un environnement industriel : 1 – 5 m Tab. 1: Bluetooth...
  • Page 37 Indice Dati identificativi..............................Note generali ................................ 2.1. Informazioni secondarie................................ Descrizione del dispositivo ..........................Sicurezza ................................4.1. Uso previsto ....................................4.2. Uso scorretto ragionevolmente prevedibile........................Panoramica dell’apparecchio..........................5.1. Funzioni dei pulsanti ................................5.2. Trasmissione di valori ................................5.3. Spiegazione dei simboli ................................ Utilizzo ..................................
  • Page 38: Dati Identificativi

    GARANT Calibro a corsoio digitale HCT Dati identificativi Prodotto 412781: Calibro a corsoio digitale 150, 200, 300 412783: Calibro a corsoio digitale con asta di profondità tonda 150 418685: Calibro di profondità digitale 150, 200, 300 Versione 02 Manuale dell’utente originale...
  • Page 39: Spiegazione Dei Simboli

    1. Misurare l’oggetto usando il corsoio. 2. DATA Premere per trasmettere il valore. 5.3. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI LED di stato Spiegazione Simbolo Bluetooth assente Bluetooth disattivato. Simbolo Bluetooth lampeggiante Ricerca di dispositivi Bluetooth. Simbolo Bluetooth illuminato Connessione con dispositivo Bluetooth riuscita. Utilizzo 6.1.
  • Page 40: Menu

    GARANT Calibro a corsoio digitale HCT 6.3.3. Profili Bluetooth Utilizzo senza app (HID) Utilizzo con app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Visualizzazione del punto zero impostato: Premere MENU; premere SET.  (2) Unità di misura: 1.
  • Page 41: Dati Tecnici

    11. Dati tecnici Banda di frequenza 2,4 GHz Versione Bluetooth Tecnica di modulazione GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Potenza massima delle radiofrequenze tra- Classe 3: 1 mW (0 dBm) smesse Portata All’aperto: oltre i 15 m Negli ambienti industriali: 1 – 5 m Tab. 1: Bluetooth Durata della batteria ...
  • Page 42 GARANT Digitalno pomično mjerilo HCT Sadržaj Identifikacijski podaci............................Opće upute................................2.1. Dodatne informacije................................Opis uređaja................................Sigurnost................................4.1. Namjenska upotreba ................................4.2. Nepropisna upotreba ................................Pregled uređaja ..............................5.1. Funkcije tipki ..................................... 5.2. Prijenos vrijednosti.................................. 5.3. Objašnjenje simbola ................................Rukovanje ................................
  • Page 43: Identifikacijski Podaci

    Identifikacijski podaci Proizvod 412781: Digitalno pomično mjerilo 150, 200, 300 412783: Digitalno pomično mjerilo, okrugli dubinomjer 150 418685: Digitalni dubinomjer 150, 200, 300 Verzija 02 Originalne upute za rukovanje Datum sastavljanja 05/2022 Opće upute Pročitajte upute za rukovanje i pridržavajte ih se te ih spremite i držite na raspolaganju kao referencu. 2.1.
  • Page 44: Objašnjenje Simbola

    GARANT Digitalno pomično mjerilo HCT 1. Objekt izmjeriti mjerilom. 2. DATA Pritisnuti za prenošenje vrijednosti. 5.3. OBJAŠNJENJE SIMBOLA Prikaz statusa Objašnjenje Nema Bluetooth simbola Bluetooth deaktiviran. Bluetooth simbol treperi Potražiti Bluetooth uređaje. Bluetooth simbol svijetli Povezano s Bluetooth uređajem. Rukovanje 6.1.
  • Page 45: Bluetooth Profil

    6.3.3. Bluetooth profil Bez aplikacije (HID) S aplikacijom (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. IZBORNIK  (1) Prikazati podešenu nultu točku: Pritisnuti MENU, pritisnuti SET.  (2) Mjerna jedinica: 1. 2× pritisnuti MENU. » Prikazat će se aktivna postavka (MM ili INCH). 2.
  • Page 46: Recikliranje I Zbrinjavanje

    GARANT Digitalno pomično mjerilo HCT Bluetooth verzija Postupak modulacije GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maksimalna jačina odašiljanja Klasa 3: 1 mW (0 dBm) doseg Na otvorenom prostoru: Preko 15 m U industrijskom okruženju: 1 – 5 m Tab. 1: Bluetooth Trajanje baterije ...
  • Page 47 Turinys Identifikavimo duomenys ........................... Bendrieji nurodymai ............................2.1. Papildoma informacija................................Įrenginio aprašymas ............................Sauga..................................4.1. Naudojimas pagal paskirtį ..............................4.2. Netinkamas naudojimas................................ Įrenginio apžvalga ............................... 5.1. Mygtukų funkcijos ................................... 5.2. Verčių perdavimas ................................... 5.3. Simbolių paaiškinimas ................................Valdymas................................6.1. Įjungimas ir išjungimas ................................6.2.
  • Page 48: Identifikavimo Duomenys

    GARANT Skaitmeninis slankmatis HCT Identifikavimo duomenys Gaminys 412781: Skaitmeniniai slankmačiai 150, 200, 300 412783: Skaitmeninis slankmatis su apvaliu gylmačiu 150 418685: Skaitmeninis slankmatis-gylmatis 150, 200, 300 Versija 02 Originali naudojimo instrukcija Pagal sukūrimo datą 05/2022 Bendrieji nurodymai Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės tolesnių nurodymų ir visada ją...
  • Page 49: Simbolių Paaiškinimas

    1. Išmatuokite objektą naudodami slankiklį. 2. Norėdami perduoti vertę, spauskiteDATA mygtuką. 5.3. SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS Būsenos rodmuo Paaiškinimas Nėra Bluetooth simbolio Bluetooth išjungtas. Bluetooth simbolis blykčioja Ieškoti Bluetooth prietaisų. Bluetooth simbolis šviečia Susieti su Bluetooth įrenginiu. Valdymas 6.1. ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS 1.
  • Page 50: Meniu

    GARANT Skaitmeninis slankmatis HCT 6.3.3. Bluetooth profilis Naudojimas be programėlės (HID) Naudojimas su programėle (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENIU  (1) Rodyti nustatytą nulinį tašką: SpauskiteMENU, spauskite SET.  (2) Matavimo vienetas: 1. 2 kartus spauskite MENU.
  • Page 51: Techniniai Duomenys

    11. Techniniai duomenys Dažnių juosta 2,4 GHz Bluetooth versija Moduliacijos metodas GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maksimali siuntimo išvesties galia 3 klasė: 1 mW (0 dBm) Veikimo nuotolis Lauke: Virš 15 m Pramoninėje aplinkoje: 1 – 5 m Lent. 1: Bluetooth Baterijos veikimo laikas  Bluetooth įjungtas HID režimu. ...
  • Page 52 GARANT Digitale schuifmaat HCT Inhoudsopgave Identificatiegegevens ............................Algemene aanwijzingen ............................2.1. Verdere informatie .................................. Instrumentbeschrijving ............................Veiligheid................................4.1. Beoogd gebruik..................................4.2. Onjuist gebruik ..................................Overzicht van het apparaat..........................5.1. Toetsfuncties ..................................... 5.2. Waarden doorgeven................................5.3. Verklaring van symbolen ..............................Bediening................................
  • Page 53: Identificatiegegevens

    Identificatiegegevens Product 412781: Digitale schuifmaat 150, 200, 300 412783: Digitale schuifmaat, ronde dieptemaat 150 418685: Digitale diepteschuifmaat 150, 200, 300 Versie 02 Vertaling van de originele bedieningshandleiding Aanmaakdatum 05/2022 Algemene aanwijzingen Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tijde beschikbaar houden. 2.1.
  • Page 54: Verklaring Van Symbolen

    GARANT Digitale schuifmaat HCT 1. Object via schuif meten. 2. DATA indrukken om de waarde door te geven. 5.3. VERKLARING VAN SYMBOLEN Statusaanduiding Verklaring Geen Bluetooth-symbool Bluetooth gedeactiveerd. Bluetooth-symbool knippert Zoeken naar Bluetooth-apparaten. Bluetooth-symbool brandt Verbonden met Bluetooth-apparaat. Bediening 6.1.
  • Page 55: Bluetooth-Profiel

    6.3.3. Bluetooth-profiel Gebruik zonder app (HID) Gebruik met app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Ingesteld nulpunt weergeven: MENU indrukken, SET indrukken.  (2) Meeteenheid: 1. 2× MENU indrukken. » Actieve instelling (MM of INCH) wordt weergegeven. 2.
  • Page 56: Technische Gegevens

    GARANT Digitale schuifmaat HCT 11. Technische gegevens Frequentieband 2,4 GHz Bluetooth-versie Modulatiemethode GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximaal zendvermogen Klasse 3: 1 mW (0 dBm) Bereik In buitenlucht: Meer dan 15 m In industriële omgeving: 1 – 5 m Tab. 1: Bluetooth Batterijlevensduur  Bluetooth in de HID-modus geactiveerd.
  • Page 57 Innholdsfortegnelse Identifikasjonsdata .............................. Generelle merknader ............................2.1. Videreførende informasjon ..............................Beskrivelse av utstyret............................Sikkerhet ................................4.1. Korrekt bruk ....................................4.2. Ikke-korrekt bruk ..................................Apparatoversikt ..............................5.1. Tastefunksjoner ..................................5.2. Overføre verdier ..................................5.3. Symbolforklaring..................................Betjening................................6.1. Slå på og av ....................................6.2.
  • Page 58: Identifikasjonsdata

    GARANT Digital skyvelære HCT Identifikasjonsdata Produkt 412781: Digital skyvelære 150, 200, 300 412783: Digital skyvelære, rundt dybdemål 150 418685: Digital dybdekaliper 150, 200, 300 Versjon 02 Oversettelse av original instruksjonsbok Opprettelsesdato 05/2022 Generelle merknader Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den alltid tilgjengelig.
  • Page 59: Symbolforklaring

    1. Mål gjenstanden med skyvelæren. 2. Trykk på DATA for å overføre verdien. 5.3. SYMBOLFORKLARING Statusindikator Forklaring Bluetooth-symbol mangler Bluetooth deaktivert. Bluetooth-symbol blinker Søk etter Bluetooth-enheter. Bluetooth-symbol lyser Koblet til Bluetooth-enhet. Betjening 6.1. SLÅ PÅ OG AV 1. Trykk på SET eller MENU for å slå skyvelæren på. 2.
  • Page 60: Meny

    GARANT Digital skyvelære HCT 6.3.3. Bluetooth-profil Bruk uten app (HID) Bruk med app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENY  (1) Vise innstilt nullpunkt: Trykk på MENU, trykk på SET.  (2) Måleenhet: 1. Trykk 2× på MENU.
  • Page 61: Tekniske Data

    11. Tekniske data Frekvensbånd 2,4 GHz Bluetooth-versjon Modulasjonsmetode GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maksimal utgangseffekt sending Klasse 3: 1 mW (0 dBm) Rekkevidde Utendørs: Over 15 m I industrielle omgivelser: 1 – 5 m Tab. 1: Bluetooth Brukstid batteri  Bluetooth aktivert i HID-modus.  Antakelse: Måleverdiene sendes hvert 60. sekund over 8 timer på...
  • Page 62 GARANT Suwmiarka cyfrowa HCT Spis treści Dane identyfikacyjne ............................Informacje ogólne ..............................2.1. Dodatkowe informacje ................................Opis urządzenia..............................Bezpieczeństwo..............................4.1. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem........................4.2. Niewłaściwe użytkowanie..............................Przegląd części urządzenia..........................5.1. Funkcje przycisków ................................. 5.2. Przekazywanie wartości................................. 5.3. Objaśnienie symboli ................................
  • Page 63: Dane Identyfikacyjne

    Dane identyfikacyjne Produkt 412781: Suwmiarki cyfrowe 150, 200, 300 412783: Suwmiarka cyfrowa, okrągły głębokościomierz 150 418685: Cyfrowe głębokościomierze 150, 200, 300 Wersja 02 Oryginalna instrukcja obsługi Data opracowania 05/2022 Informacje ogólne Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i przestrzegać jej oraz zachować ją na przyszłość, przechowując w do- stępnym miejscu.
  • Page 64: Objaśnienie Symboli

    GARANT Suwmiarka cyfrowa HCT 1. Zmierzyć obiekt za pomocą suwaka. 2. DATA nacisnąć, aby przesłać wartość. 5.3. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Wskazania stanu Objaśnienie Brak symbolu Bluetooth Funkcja Bluetooth nieaktywna. Symbol Bluetooth miga Wyszukiwanie urządzeń Bluetooth. Symbol Bluetooth świeci się Połączono z urządzeniem Bluetooth.
  • Page 65: Profile Bluetooth

    6.3.3. Profile Bluetooth Korzystanie bez aplikacji (HID) Korzystanie z aplikacją (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Wskazanie ustawionego punktu zerowego: Nacisnąć MENU, nacisnąćSET.  (2) Jednostka pomiaru: 1. 2× nacisnąć MENU. » Wyświetla się aktywne ustawienie (MM lub INCH). 2.
  • Page 66: Recykling I Utylizacja

    GARANT Suwmiarka cyfrowa HCT Wersja Bluetooth Modulacja GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maksymalna moc wyjściowa nadawania Klasa 3: 1 mW (0 dBm) Zasięg Na zewnątrz: Ponad 15 m W otoczeniu przemysłowym: 1–5 m Tab. 1: Bluetooth Czas działania baterii  Bluetooth aktywowany w trybie HID.
  • Page 67 Índice Dados de identificação ............................Indicações gerais ..............................2.1. Informações suplementares ..............................Descrição do aparelho ............................Segurança ................................4.1. Utilização adequada ................................4.2. Utilização indevida .................................. Vista geral do aparelho............................5.1. Funções das teclas................................... 5.2. Transferir valores..................................5.3. Explicação dos símbolos ............................... Operação................................
  • Page 68: Dados De Identificação

    GARANT Paquímetro digital HCT Dados de identificação Produto 412781: Paquímetro digital 150, 200, 300 412783: Paquímetro digital, medida de profundidade redonda 150 418685: Paquímetro de profundidade digital 150, 200, 300 Versão 02 Tradução do manual de instruções original Data de criação 05/2022 Indicações gerais...
  • Page 69: Explicação Dos Símbolos

    1. Medir objeto através do paquímetro. 2. Premir DATA para transferir o valor. 5.3. EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Indicação do estado Explicação Sem símbolo de Bluetooth Bluetooth desativado. Símbolo de Bluetooth pisca A procurar aparelhos Bluetooth. Símbolo de Bluetooth aceso Ligado ao aparelho Bluetooth. Operação 6.1.
  • Page 70: Menu

    GARANT Paquímetro digital HCT 6.3.3. Perfis Bluetooth Utilização sem aplicação (HID) Utilização com aplicação (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Exibir o ponto zero ajustado: Premir MENU, premir SET.  (2) Unidade de medição: 1.
  • Page 71: Dados Técnicos

    11. Dados técnicos Banda de frequências 2,4 GHz Versão Bluetooth Método de modulação GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Potência máxima de saída de transmissão Classe 3: 1 mW (0 dBm) Alcance No exterior: Acima de 15 m Em ambiente industrial: 1 – 5 m Tab. 1: Bluetooth Duração da pilha ...
  • Page 72 GARANT Şubler digital HCT Cuprins Date de identificare.............................. Indicații generale ..............................2.1. Informaţii suplimentare................................. Descrierea aparatului............................Siguranță................................4.1. Utilizare conform destinaţiei ............................... 4.2. Utilizarea necorespunzătoare ............................. Prezentare generală a aparatului ........................5.1. Funcţiile tastelor..................................5.2. Transmiterea valorilor ................................5.3. Explicaţia simbolurilor................................
  • Page 73: Date De Identificare

    Date de identificare Produs 412781: Şubler digital 150, 200, 300 412783: Şubler digital, tijă rotundă de adâncime 150 418685: Şubler digital de adâncime 150, 200, 300 Versiune 02 Traducerea manualului original de utilizare Data elaborării 05/2022 Indicații generale Citiți manualul de utilizare, respectați-l, păstrați-l pentru referințe ulterioare și păstrați-l accesibil în orice moment.
  • Page 74: Explicaţia Simbolurilor

    GARANT Şubler digital HCT 1. Măsuraţi obiectul deasupra şublerului. 2. DATA apăsaţi pentru a transmite valoarea. 5.3. EXPLICAŢIA SIMBOLURILOR Afişaj status Explicaţie Fără simbol bluetooth Bluetooth dezactivat. Simbolul bluetooth luminează intermitent Căutaţi dispozitive cu bluetooth. Simbolul bluetooth luminează Conectat cu dispozitivul bluetooth.
  • Page 75: Profile Bluetooth

    6.3.3. Profile bluetooth Utilizare fără aplicaţie (HID) Utilizare cu aplicaţie (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENIU  (1) Afişarea punctului zero setat: Se apasă MENU, se apasă SET.  (2) Unitate de măsură: 1. Se apasă 2× MENU. »...
  • Page 76: Reciclare Și Eliminare

    GARANT Şubler digital HCT Versiune Bluetooth Procedeu de modulare GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Putere iniţială maximă de emisie Clasa 3: 1 mW (0 dBm) Rază de acoperire În aer liber: Peste 15 m În mediu industrial: 1 – 5 m Tab. 1: Bluetooth Durata de viaţă a bateriei ...
  • Page 77 Содержание Идентификационные данные .......................... Общие указания ..............................2.1. Дальнейшая информация ..............................Описание устройства ............................Безопасность............................... 4.1. Использование по назначению............................4.2. Использование не по назначению..........................Общий вид устройства ............................5.1. Функции кнопок ..................................5.2. Передача значений................................5.3. Значение символов................................Обслуживание..............................6.1. Включение...
  • Page 78: Идентификационные Данные

    GARANT Штангенциркуль с цифровым индикатором HCT Идентификационные данные Изделие 412781: цифровой штангенциркуль 150, 200, 300 412783: цифровой штангенциркуль, круглый глубиномер 150 418685: цифровой штангенглубиномер 150, 200, 300 Версия 02 Перевод оригинала руководства по эксплуатации Дата составления 05/2022 Общие указания Прочтите руководство по эксплуатации, соблюдайте его и храните в постоянном доступе для последую- щих...
  • Page 79: Значение Символов

    1. Измерьте объект с помощью рамки. 2. DATA Нажать DATA для передачи значения. 5.3. ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ Индикация состояния Значение Без символа Bluetooth Связь по Bluetooth деактивирована. Символ Bluetooth мигает Выполняется поиск устройств Bluetooth. Символ Bluetooth горит Соединение с устройством Bluetooth установлено. Обслуживание...
  • Page 80: Профили Bluetooth

    GARANT Штангенциркуль с цифровым индикатором HCT 2. Запросить передачу данных с помощью кнопки DATA на штангенциркуле или напрямую через приложение HCT. » Результаты измерения сохраняются в приложении HCT и могут быть экспортированы в виде файла CSV. 6.3.3. Профили Bluetooth Использование без приложения (HID) Использование...
  • Page 81: Очистка

    Очистка Удалите загрязнения чистой, мягкой и сухой салфеткой. После соприкосновения с жидкостями тщательно просушите механические компоненты. Не используйте химические чистящие средства, а также те, что содержат в своем составе спирты, абразивные частицы и растворители. 10. Хранение В оригинальной упаковке храните при температуре от -10 °C до +60 °C. Храните изделие вдали от разъедающих, агрессивных...
  • Page 82: Переработка И Утилизация

    GARANT Штангенциркуль с цифровым индикатором HCT 12. Переработка и утилизация Не утилизируйте штангенциркуль с цифровым индикатором и элементы питания вместе с бытовыми отходами. Соблюдайте национальные требования к утилизации. Потребители обязаны сдавать штангенциркули с цифровым индикатором и элементы питания, в частности аккумуляторы, в специальный пункт при- емки.
  • Page 83 Innehållsförteckning Identifikationsdata .............................. Allmänna anvisningar............................2.1. Ytterligare information ................................Apparatbeskrivning............................. Säkerhet ................................4.1. Avsedd användning................................4.2. Felaktig användning ................................Apparatöversikt ..............................5.1. Knappfunktioner ..................................5.2. Överföring av värden................................5.3. Symbolförklaringar.................................. Manövrering ................................. 6.1. Start och avstängning ................................6.2. Viloläge ......................................6.3.
  • Page 84: Identifikationsdata

    GARANT Digitalt skjutmått HCT Identifikationsdata Produkt 412781: Digitalt skjutmått 150, 200, 300 412783: Digitalt skjutmått, runt djupmått 150 418685: Digitalt djupskjutmått 150, 200, 300 Version 02 Översättning av originalbruksanvisningen Utarbetandedatum 05/2022 Allmänna anvisningar Läs, beakta och förvara bruksanvisningen för senare användning och se till att den alltid är tillgänglig.
  • Page 85: Symbolförklaringar

    1. Mät föremålet via löparen. 2. Tryck DATA för att överföra värdet. 5.3. SYMBOLFÖRKLARINGAR Statusindikering Förklaring Ingen Bluetooth-symbol Bluetooth avaktiverat. Bluetooth-symbolen blinkar Sök Bluetooth-enheter. Bluetooth-symbolen tänds Uppkopplad mot Bluetooth-enhet. Manövrering 6.1. START OCH AVSTÄNGNING 1. Tryck på SET eller MENU för att starta skjutmåttet. 2.
  • Page 86: Meny

    GARANT Digitalt skjutmått HCT 6.3.3. Bluetoothprofiler Användning utan app (HID) Användning med app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENY  (1) Visning av inställd nollpunkt: Tryck på MENU, tryck på SET.  (2) Mätenhet: 1. Tryck 2 gånger på MENU.
  • Page 87: Tekniska Data

    11. Tekniska data Frekvensband 2,4 GHz Bluetooth-version Moduleringsmetod GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximal sändningseffekt Klass 3: 1 mW (0 dBm) Räckvidd Utomhus: över 15 m I industrimiljö: 1 – 5 m Tab. 1: Bluetooth Batterigångtid  Bluetooth aktiverat i HID-läge.  Mottagning: Mätvärden skickas under 8 timmar, 5 dagar i veckan, med 60 sekunders intervall.
  • Page 88 GARANT Digitálne posuvné meradlo HCT Obsah Identifikačné údaje .............................. Všeobecné pokyny ............................... 2.1. Ďalšie informácie..................................Popis zariadenia ..............................Bezpečnosť................................4.1. Zamýšľané použitie................................. 4.2. Používanie v rozpore s určením............................Prehľad zariadenia ............................... 5.1. Funkcie tlačidiel..................................5.2. Prenos hodnôt ..................................5.3. Vysvetlenie symbolov ................................
  • Page 89: Identifikačné Údaje

    Identifikačné údaje Produkt 412781: Digitálne posuvné meradlo 150, 200, 300 412783: Digitálne posuvné meradlo, okrúhly hĺbkomer 150 418685: Digitálny hĺbkomer 150, 200, 300 Verzia 02 Preklad originálneho návodu na obsluhu Dátum vytvorenia 05/2022 Všeobecné pokyny Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny, uschovajte ho pre neskoršie použitie a ulož- te ho na také...
  • Page 90: Vysvetlenie Symbolov

    GARANT Digitálne posuvné meradlo HCT 1. Odmerajte objekt prostredníctvom posuvného meradla. 2. Stlačte DATA, aby ste odovzdali hodnotu. 5.3. VYSVETLENIE SYMBOLOV Zobrazenie stavu Vysvetlenie Žiadny symbol Bluetooth Bluetooth deaktivovaný. Symbol Bluetooth bliká Vyhľadajte zariadenia s Bluetooth. Symbol Bluetooth svieti Spojte so zariadením s Bluetooth.
  • Page 91: Profily Bluetooth

    6.3.3. Profily Bluetooth Využitie bez aplikácie (HID) Využitie s aplikáciou (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Zobrazenie nastaveného nulového bodu: Stlačte MENU, stlačte SET.  (2) merná jednotka: 1. 2× stlačte MENU. » Zobrazí sa aktívne nastavenie (MM alebo INCH). 2.
  • Page 92: Recyklácia A Likvidácia

    GARANT Digitálne posuvné meradlo HCT Verzia Bluetooth Postup modulácie GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximálny vysielací výstupný výkon Trieda 3: 1 mW (0 dBm) Dosah Vonku: Nad 15 m V priemyselnom prostredí: 1 – 5 m Tab. 1: Bluetooth Doba chodu batérie  Bluetooth aktivovaný v režime HID.
  • Page 93 Kazalo Identifikacijski podatki............................Splošni napotki..............................2.1. Nadaljnje informacije ................................Opis naprave................................. Varnost.................................. 4.1. Namen uporabe ..................................4.2. Napačna uporaba ..................................Pregled naprave ..............................5.1. Funkcije tipk....................................5.2. Prenos vrednosti ..................................5.3. Razlaga simbolov ..................................Uporaba ................................6.1. Vklop in izklop................................... 6.2.
  • Page 94: Identifikacijski Podatki

    GARANT Digitalno pomično merilo HCT Identifikacijski podatki Izdelek 412781: Digitalno pomično merilo 150, 200, 300 412783: Digitalno pomično merilo, okrogli merilnik globine 150 418685: Digitalno globinsko pomično merilo 150, 200, 300 Različica 02 Prevod originalnih navodil za upravljanje Datum izdelave 05/2022 Splošni napotki...
  • Page 95: Razlaga Simbolov

    1. Z drsnikom izmerite predmet. 2. Pritisnite tipko DATA, da prenesete vrednost. 5.3. RAZLAGA SIMBOLOV Prikaz stanja Razlaga Brez simbola za Bluetooth Funkcija Bluetooth je deaktivirana. Simbol za Bluetooth utripa Iskanje naprav Bluetooth. Simbol za Bluetooth sveti Povezano z napravo Bluetooth. Uporaba 6.1.
  • Page 96: Meni

    GARANT Digitalno pomično merilo HCT 6.3.3. Profili Bluetooth Uporaba brez aplikacije (HID) Uporaba z aplikacijo (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENI  (1) Prikaz nastavljene ničelne točke: Pritisnite tipko MENU in nato pritisnite tipko SET. ...
  • Page 97: Tehnični Podatki

    11. Tehnični podatki Frekvenčni pas 2,4 GHz Verzija Bluetooth Postopek modulacije GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Največja izhodna moč oddajanja Razred 3: 1 mW (0 dBm) Doseg Na prostem: več kot 15 m V industrijskem okolju: 1–5 m Tab. 1: Bluetooth Življenjska doba baterije  Funkcija Bluetooth v načinu HID aktivirana. ...
  • Page 98 GARANT Pie de rey digital HCT Índice Datos de identificación ............................Avisos generales..............................2.1. Información secundaria................................. Descripción del instrumento ..........................Seguridad................................4.1. Uso conforme a lo previsto ..............................4.2. Uso inadecuado..................................Vista general del equipo............................5.1. Funciones de los botones..............................
  • Page 99: Datos De Identificación

    Datos de identificación Producto 412781: Pie de rey digital 150, 200, 300 412783: Pie de rey digital, varilla de profundidad redonda 150 418685: Calibre de profundidad digital 150, 200, 300 Versión 02 Traducción del manual de instrucciones original Fecha de creación 05/2022 Avisos generales Lea el manual de instrucciones, téngalo en cuenta y consérvelo para futuras consultas en cualquier momento.
  • Page 100: Explicación De Los Símbolos

    GARANT Pie de rey digital HCT 1. Medir el objeto con la corredera. 2. Pulsar DATA para transferir el valor. 5.3. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Indicador de estado Explicación No aparece el símbolo de Bluetooth Bluetooth desactivado. El símbolo de Bluetooth parpadea Buscar dispositivos Bluetooth.
  • Page 101: Perfil De Bluetooth

    6.3.3. Perfil de Bluetooth Uso sin la aplicación (HID) Uso con la aplicación (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENÚ  (1) Visualizar el punto cero fijado: Pulsar MENU, pulsar SET.  (2) Unidad de medida: 1. Pulsar MENU 2 veces. »...
  • Page 102: Especificaciones Técnicas

    GARANT Pie de rey digital HCT 11. Especificaciones técnicas Banda de frecuencia 2,4 GHz Versión de Bluetooth Sistema de modulación GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Potencia máxima de salida de transmisión Clase 3: 1 mW (0 dBm) Alcance Al aire libre: más de 15 m En entorno industrial: 1 –...
  • Page 103 Obsah Identifikační údaje ............................... Obecné pokyny..............................2.1. Další informace ..................................Popis přístroje ..............................Bezpečnost................................4.1. Stanovené použití..................................4.2. Nesprávné použití..................................Přehled přístroje..............................5.1. Funkce tlačítek ..................................5.2. Předání hodnot..................................5.3. Vysvětlení symbolů ................................. Obsluha ................................. 6.1. Zapnutí a vypnutí..................................6.2. Klidový...
  • Page 104: Identifikační Údaje

    GARANT Digitální posuvné měřítko HCT Identifikační údaje Produkt 412781: Digitální posuvné měřítko 150, 200, 300 412783: Digitální posuvné měřítko, kulatý hloubkoměr 150 418685: Digitální posuvný hloubkoměr 150, 200, 300 Verze 02 Původní návod k použití Datum vytvoření 05/2022 Obecné pokyny Návod k použití...
  • Page 105: Vysvětlení Symbolů

    1. Objekt změřte posuvným šoupátkem. 2. Stiskněte DATA k přenesení hodnoty. 5.3. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Indikace stavu Vysvětlení Žádný symbol Bluetooth Bluetooth je deaktivován. Symbol Bluetooth bliká Hledání přístroje s Bluetooth. Symbol Bluetooth svítí Spojeno s přístrojem s Bluetooth. Obsluha 6.1. ZAPNUTÍ...
  • Page 106: Nabídka

    GARANT Digitální posuvné měřítko HCT 6.3.3. Bluetooth-profily Použití bez aplikace (HID) Použití s aplikací (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. NABÍDKA  (1) Zobrazení nastaveného nulového bodu: Stiskněte MENU, stiskněte SET.  (2) Jednotka měření: 1. 2× stiskněte MENU.
  • Page 107: Recyklace A Likvidace

    Verze Bluetooth Metoda modulace GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximální vysílací výstupní výkon Třída 3: 1 mW (0 dBm) Dosah Na volném prostranství: Více než 15 m V průmyslovém prostředí: 1 – 5 m Tab. 1: Bluetooth Životnost baterie  Bluetooth aktivován v režimu HID.  Předpoklad: Měřené hodnoty jsou vysílány každých 60 sekund po dobu 8 hodin 5 dní...
  • Page 108 GARANT HCT digitális tolómérő Tartalomjegyzék Azonosító adatok ..............................Általános tudnivalók............................2.1. További információk................................A készülék leírása ..............................Biztonság ................................4.1. Rendeltetésszerű használat..............................4.2. Rendeltetésellenes használat .............................. Az eszköz áttekintése ............................5.1. Gomb funkciók ..................................5.2. Értékek átvitele ..................................5.3. Jelmagyarázat ...................................
  • Page 109: Azonosító Adatok

    Azonosító adatok Termék 412781: Digitális tolómérő 150, 200, 300 412783: Digitális tolómérő, kör keresztmetszetű mélységmérő 150 418685: Digitális mélységmérő tolómérő 150, 200, 300 Verzió 02 Az eredeti kezelési útmutató fordítása Készítés dátuma 2022. május Általános tudnivalók Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi tájékozódás céljából őrizze meg és tartsa mindig kéznél. 2.1.
  • Page 110: Jelmagyarázat

    GARANT HCT digitális tolómérő 1. Mérje meg a tárgyat a tolókával. 2. DATA gombot nyomja meg az érték továbbításához. 5.3. JELMAGYARÁZAT Állapot kijelzése Magyarázat Nincs Bluetooth szimbólum Bluetooth kikapcsolva. A Bluetooth szimbólum villog Bluetooth készülékek keresése. A Bluetooth szimbólum világít Kapcsolódva Bluetooth készülékhez.
  • Page 111: Bluetooth Profilok

    6.3.3. Bluetooth profilok Használat applikáció nélkül (HID) Használat applikációval (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENÜ  (1) Beállított nullpont megjelenítése: Nyomja meg a MENU gombot, nyomja meg a SET gombot.  (2) Mértékegység: 1. Nyomja meg 2× a MENU gombot. »...
  • Page 112: Műszaki Adatok

    GARANT HCT digitális tolómérő 11. Műszaki adatok Frekvencia sáv 2,4 GHz Bluetooth verzió Modulációs eljárás GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximális jeladó teljesítmény 3. kategória: 1 mW (0 dBm) Hatótávolság Szabadban: 15 m felett Ipari környezetben: 1 – 5 m Tábl. 1: Bluetooth Elem működési idő ...
  • Page 113 www.hoffmann-group.com...
  • Page 115 www.hoffmann-group.com...
  • Page 116 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany www.hoffmann-group.com...

This manual is also suitable for:

Hct 412783Hct 418685

Table of Contents