Table of Contents
  • Bedienung
  • Ein- und Ausschalten
  • Bluetooth-Verbindung Herstellen
  • Wartung
  • Fehlerbehebung
  • Recycling und Entsorgung
  • Obecné Pokyny
  • Vysvětlení Symbolů
  • Zapnutí a Vypnutí
  • Klidový RežIM
  • Technické Údaje
  • Prohlášení O Shodě
  • Tænding Og Slukning
  • Genbrug Og Bortskaffelse
  • Explicación de Los Símbolos
  • Encendido y Apagado
  • Modo de Suspensión
  • Mantenimiento
  • Cambiar la Batería
  • Corrección de Errores
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje y Eliminación
  • Declaración de Conformidad
  • Kytkeminen Päälle Ja Pois Päältä
  • Pariston Vaihtaminen
  • Vian Korjaus
  • Tekniset Tiedot
  • Données D'identification
  • Signification des Symboles
  • Mise en Marche/Arrêt
  • Mode Veille
  • Entretien
  • Remplacement de la Pile
  • Dépannage
  • Caractéristiques Techniques
  • Recyclage et Mise au Rebut
  • Déclaration de Conformité
  • Objašnjenje Simbola
  • Uključivanje I Isključivanje
  • Način Mirovanja
  • Tehnički Podaci
  • Recikliranje I Zbrinjavanje
  • Izjava O Sukladnosti
  • Általános Tudnivalók
  • Műszaki Adatok
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Accensione E Spegnimento
  • Modalità Stand-By
  • Manutenzione
  • Sostituzione Della Batteria
  • Risoluzione del Problema
  • Dati Tecnici
  • Riciclaggio E Smaltimento
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Simbolių Paaiškinimas
  • Įjungimas Ir Išjungimas
  • Techninė PriežIūra
  • Problemų Sprendimas
  • Techniniai Duomenys
  • Atitikties Deklaracija
  • Algemene Aanwijzingen
  • Verklaring Van Symbolen
  • Storingen Verhelpen
  • Technische Gegevens
  • Informacje Ogólne
  • Objaśnienie Symboli
  • Włączanie I Wyłączanie
  • Tryb Uśpienia
  • Dane Techniczne
  • Recykling I Utylizacja
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • InformaţII Suplimentare
  • Descrierea Aparatului
  • Pornire ŞI Oprire
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate
  • Дальнейшая Информация
  • Использование Не По Назначению
  • Функции Кнопок
  • Значение Символов
  • Включение И Выключение
  • Режим Ожидания
  • Замена Элемента Питания
  • Техническая Информация
  • Переработка И Утилизация
  • Декларация О Соответствии
  • Razlaga Simbolov
  • Vklop in Izklop
  • Tehnični Podatki
  • Izjava O Skladnosti
  • Start Och Avstängning
  • Byte Av Batteri
  • Tekniska Data
  • Återvinning Och Avfallshantering
  • Försäkran Om Överensstämmelse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

GARANT
DIGITALER MESSSCHIEBER HCT
412780, 412782, 418684
BEDIENUNGSANLEITUNG
Instruction manual | Návod k obsluze | Betjeningsvejledning | Manual de instrucciones |
Käyttöohje | Manuel d'utilisation | Upute za uporabu | Használati útmutató | Manuale d'uso |
Naudojimo instrukcija | Handleiding | Instrukcja obsługi | Instrucțiuni de utilizare |
Руководство по эксплуатации | Navodilo za uporabo | Bruksanvisning | 操作说明书
de
en
cs
da
es
fi
fr
hr
hu
it
lt
nl
pl
ro
ru
sl
sv
zh

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 412780 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GARANT 412780

  • Page 1 GARANT DIGITALER MESSSCHIEBER HCT 412780, 412782, 418684 BEDIENUNGSANLEITUNG Instruction manual | Návod k obsluze | Betjeningsvejledning | Manual de instrucciones | Käyttöohje | Manuel d'utilisation | Upute za uporabu | Használati útmutató | Manuale d’uso | Naudojimo instrukcija | Handleiding | Instrukcja obsługi | Instrucțiuni de utilizare |...
  • Page 2 USA/Canada FCC labeling GARANT m. n: HCT This device contains FCC ID: 2AAQS-ISP091201 IC: 11306A-ISP091201 NOTICE: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Hoffmann Group may void the FCC authorization to operate this equipment. NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS 210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions;...
  • Page 3 Taiwan 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機 非經許可 公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加 大功率或變更原設計之特 性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 經發現有干擾現象時 應立即停用 並改善至無干擾時方得繼 續使用。 前項合法通信 指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性 電機設備之干擾 South Korea www.hoffmann-group.com...
  • Page 4 > 2sec > 2sec > 2sec DATA DATA DATA MENU MENU MENU DATA MENU DATA 0...9 MENU MENU DATA >6 sec MENU...
  • Page 5 www.hoffmann-group.com...
  • Page 6 2.1. WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN Dieses Gerät lässt sich zusammen mit der Hoffmann Group Connected Tools App nutzen. Weitere Infor- mationen unter ho7.eu/hct Gerätebeschreibung Art.-Nr. 412780, 412782: Digitaler Messschieber für Innen-/Außenmessung. Art.-Nr. 418684: Digitaler Tiefenmessschieber für Tiefenmessung. Sicherheit 4.1. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ...
  • Page 7: Bedienung

    5.3. SYMBOLERKLÄRUNG Statusanzeige Erklärung Kein Bluetooth-Symbol Bluetooth deaktiviert. Bluetooth-Symbol blinkt Nach Bluetooth-Geräten suchen. Bluetooth Symbol leuchtet Mit Bluetooth-Gerät verbunden. Bedienung 6.1. EIN- UND AUSSCHALTEN 1. SET oder MENU drücken, um Messschieber einzuschalten. 2. SET länger als 6 Sekunden drücken, um Messschieber auszuschalten. »...
  • Page 8: Wartung

    GARANT Digitaler Messschieber HCT 6.3.3. Bluetooth-Profile Nutzung ohne App (HID) Nutzung mit App (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENÜ  (1) Eingestellten Nullpunkt anzeigen: MENU drücken, SET drücken.  (2) Messeinheit: 1. 4× MENU drücken. »...
  • Page 9: Recycling Und Entsorgung

    Bluetooth-Version Modulationsverfahren GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximale Sendeausgangsleistung Klasse 3: 1 mW (0 dBm) Reichweite Im Freien: Über 15 m Im industriellen Umfeld: 1 – 5 m Batterielaufzeit Bluetooth aktiviert, Wert wird über 8 Stunden an 5 Tagen pro Woche alle 10 Sekunden gesendet: Bis zu 3.000 h Bluetooth deaktiviert, Messschieber wird 8 Stunden an 5 Tagen pro Woche verwendet: Bis zu 11.000 h Tab. 1: Bluetooth...
  • Page 10: Identification Data

    This device can be used together with the Hoffmann Group Connected Tools app. For further information see ho7.eu/hct Device description Article no. 412780, 412782: Digital caliper for inside/outside measurements. Article no. 418684: Digital depth gauge for depth measurement. Safety 4.1.
  • Page 11: Operation

    5.3. LIST OF SYMBOLS Status display Explanation No Bluetooth symbol Bluetooth de-activated. Bluetooth symbol flashing Search for Bluetooth devices. Bluetooth symbol displayed Connected to a Bluetooth device. Operation 6.1. SWITCHING ON AND OFF 1. Press SET or MENU to switch the caliper on. 2.
  • Page 12: Maintenance

    GARANT Digital caliper HCT 6.3.3. Bluetooth profiles Use without an app (HID) Use with an app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Display set zero point: Press MENU, press SET.  (2) Unit of measurement: 1.
  • Page 13: Recycling And Disposal

    Bluetooth version Modulation method GFSK (Gaussian frequency shift keying) Maximum transmission output capacity Class 3: 1 mW (0 dBm) Range Outdoors: over 15 m In industrial environments: 1 – 5 m Battery running time Bluetooth activated, value transmitted every 10 seconds across 8 hours, 5 days a week: up to 3,000°h Bluetooth deactivated, caliper is used across 8 hours, 5 days a week: up to 11,000°h...
  • Page 14: Obecné Pokyny

    DALŠÍ INFORMACE Tento přístroj je možné používat společně s aplikací Hoffmann Group Connected Tools. Další informace viz ho7.eu/hct Popis přístroje Art. č. 412780, 412782: Digitální posuvné měřítko pro vnitřní/vnější měření. Art. č. 418684: Digitální posuvný hloubkoměr pro měření hloubky. Bezpečnost 4.1.
  • Page 15: Vysvětlení Symbolů

    5.3. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Indikace stavu Vysvětlení Žádný symbol Bluetooth Bluetooth je deaktivován. Symbol Bluetooth bliká Hledání přístroje s Bluetooth. Symbol Bluetooth svítí Spojeno s přístrojem s Bluetooth. Obsluha 6.1. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ 1. Stiskněte SET nebe MENU pro zapnutí posuvného měřítka. 2.
  • Page 16: Technické Údaje

    GARANT Digitální posuvné měřítko HCT 6.3.3. Bluetooth-profily Použití bez aplikace (HID) Použití s aplikací (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. NABÍDKA  (1) Zobrazení nastaveného nulového bodu: Stiskněte MENU, stiskněte SET.  (2) Jednotka měření: 1. 4× stiskněte MENU.
  • Page 17: Prohlášení O Shodě

    Verze Bluetooth Metoda modulace GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximální vysílací výstupní výkon Třída 3: 1 mW (0 dBm) Dosah Na volném prostranství: Více než 15 m V průmyslovém prostředí: 1 – 5 m Životnost baterie Bluetooth je aktivováno, hodnota je vysílána každých 10 sekund po dobu 8 hodin, 5 dní...
  • Page 18 Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den og hold den altid tilgængelig til senere brug. 2.1. YDERLIGERE OPLYSNINGER Dette apparat kan benyttes sammen med Hoffmann Group Connected Tools-appen. Yderligere oplysnin- ger findes på ho7.eu/hct Apparatbeskrivelse Art.-nr. 412780, 412782: Digital skydelære til indvendig/udvendig måling. Art.-nr. 418684: Digital dybdeskydelære til dybdemåling. Sikkerhed 4.1. BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE ...
  • Page 19: Tænding Og Slukning

    5.3. SYMBOLFORKLARING Statusvisning Forklaring Intet Bluetooth-symbol Bluetooth er deaktiveret. Bluetooth-symbol blinker Søg efter Bluetooth-enheder. Bluetooth-symbol lyser Forbundet med Bluetooth-enhed. Betjening 6.1. TÆNDING OG SLUKNING 1. Tryk på SET eller MENU for at tænde skydelæren. 2. Hold SET trykket ind i mere end 6 sekunder for at slukke skydelæren. »...
  • Page 20 GARANT Digital skydelære HCT 6.3.3. Bluetooth-profiler Brug uden app (HID) Brug med app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Visning af indstillet nulpunkt: Tryk på MENU, tryk på SET.  (2) Måleenhed: 1. Tryk 4 gange på MENU.
  • Page 21: Genbrug Og Bortskaffelse

    Bluetooth-version Modulation GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maksimal senderudgangseffekt Klasse 3: 1 mW (0 dBm) Rækkevidde Udendørs: Over 15 m I industrielle miljøer: 1 - 5 m Batterilevetid Når Bluetooth er aktiveret, en værdi sendes hvert 10. sekund over et tidsrum på 8 timer 5 dage om ugen: Op til 3.000 timer Når Bluetooth er deaktiveret, skydelæren anvendes i 8 timer 5 dage om ugen: Op til 11.000 timer Tab. 1: Bluetooth...
  • Page 22 Este dispositivo se puede usar con la aplicación Connected Tools de Hoffmann Group. Más información en ho7.eu/hct Descripción del instrumento Número de artículo 412780, 412782: Pie de rey digital para medición interior y exterior. Número de artículo 418684: Calibre de profundidad digital para medición de profundidad. Seguridad 4.1.
  • Page 23: Explicación De Los Símbolos

    5.3. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Indicador de estado Explicación No aparece el símbolo de Bluetooth Bluetooth desactivado. El símbolo de Bluetooth parpadea Buscar dispositivos Bluetooth. El símbolo de Bluetooth está encendido Conectado con el dispositivo Bluetooth. Manejo 6.1. ENCENDIDO Y APAGADO 1.
  • Page 24: Mantenimiento

    GARANT Pie de rey digital HCT 6.3.3. Perfil de Bluetooth Uso sin la aplicación (HID) Uso con la aplicación (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENÚ  (1) Visualizar el punto cero fijado: Pulsar MENU , pulsar SET.
  • Page 25: Especificaciones Técnicas

    11. Especificaciones técnicas Banda de frecuencia 2,4 GHz Versión de Bluetooth Sistema de modulación GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Potencia máxima de salida de transmisión Clase 3: 1 mW (0 dBm) Alcance Al aire libre: más de 15 m En entorno industrial: 1 – 5 m Duración de la batería Con el Bluetooth activado, el valor se envía durante 8 horas, 5 días a la semana, cada 10 segundos: hasta 3.000 h...
  • Page 26 Lue käyttöohje, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää tarvetta varten ja aina helposti saatavilla. 2.1. LISÄTIETOJA Tätä laitetta voi käyttää Hoffmann Group Connected Tools App -sovelluksen kanssa. Lisätietoja osoitteessa ho7.eu/hct Laitteen kuvaus Tuotenumero 412780, 412782: Digitaalinen työntömitta sisä- ja ulkomittaukseen. Tuotenumero 418684: Digitaalinen syvyystyöntömitta syvyysmittaukseen. Turvallisuus 4.1. KÄYTTÖTARKOITUS ...
  • Page 27: Kytkeminen Päälle Ja Pois Päältä

    5.3. SYMBOLIN MERKITYS Tilanäyttö Merkitys Ei Bluetooth-symbolia Bluetooth on valittu pois käytöstä. Bluetooth-symboli vilkkuu Bluetooth-laitteiden haku. Bluetooth-symbolissa palaa valo Yhdistetty Bluetooth-laitteeseen. Käyttö 6.1. KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS PÄÄLTÄ 1. SET tai MENU: Kytke työntömitta päälle painamalla jompaakumpaa painiketta. 2. SET: Kytke työntömitta pois päältä painamalla tätä painiketta yli 6 sekunnin ajan. »...
  • Page 28: Pariston Vaihtaminen

    GARANT Digitaalinen työntömitta HCT 6.3.3. Bluetooth-profiili Käyttö ilman sovellusta (HID) Käyttö sovelluksella (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. VALIKKO  (1) Asetetun nollapisteen näyttö: MENU: Paina ensin tätä painiketta ja sitten SET-painiketta.  (2) Mittayksikkö: 1. Paina 4× MENU.
  • Page 29: Tekniset Tiedot

    11. Tekniset tiedot Taajuuskaista 2,4 GHz Bluetooth-versio Modulaatio GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Lähetyksen maksimiteho Luokka 3: 1 mW (0 dBm) Kantama Ulkona: Yli 15 m Teollisessa ympäristössä: 1–5 m Pariston toiminta-aika Bluetooth aktivoitu, arvo lähetetään kahdeksan tunnin ajan viitenä päivänä viikossa 10 sekunnin välein: Enintään 3 000 h Bluetooth poistettu toiminnasta, työntömittaa käytetään kahdeksan tunnin ajan viitenä...
  • Page 30: Données D'identification

    Cet appareil peut être utilisé avec l'application Hoffmann Group Connected Tools. Informations complé- mentaires disponibles à l'adresse ho7.eu/hct Description de l'appareil Codes art. 412780, 412782 : pied à coulisse numérique pour mesures intérieures/extérieures. Code art. 418684 : jauge de profondeur numérique pour mesure de profondeurs. Sécurité...
  • Page 31: Signification Des Symboles

    5.3. SIGNIFICATION DES SYMBOLES Témoin d'état Signification Pas d'icône Bluetooth Bluetooth désactivé. L'icône Bluetooth clignote Recherche de périphériques Bluetooth. L'icône Bluetooth s'allume Connexion à un périphérique Bluetooth. Utilisation 6.1. MISE EN MARCHE/ARRÊT 1. Appuyer sur SET ou sur MENU pour mettre en marche le pied à coulisse. 2.
  • Page 32: Entretien

    GARANT 6.3.3. Profils Bluetooth Utilisation sans application (HID) Utilisation avec l'application (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Afficher le point zéro réglé : Appuyer sur MENU, appuyer sur SET.  (2) Unité de mesure : 1. Appuyer 4× sur MENU.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques techniques Bande de fréquence 2,4 GHz Version Bluetooth Procédé de modulation GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Puissance de sortie d'émission maximale Classe 3 : 1 mW (0 dBm) Portée A l'extérieur : plus de 15 m Dans un environnement industriel : 1 – 5 m Autonomie de la pile Bluetooth activé, valeur envoyée toutes les 10 secondes pendant plus de 8 heures, 5 jours par semaine : jusqu'à...
  • Page 34 DODATNE INFORMACIJE Ovaj je uređaj moguće upotrebljavati s Hoffmann Group Connected Tools aplikacijom. Više informacija na ho7.eu/hct Opis uređaja Br. art. 412780, 412782: Digitalno pomično mjerilo za unutarnje/vanjsko mjerenje. Br. art. 418684: Digitalni dubinomjer za mjerenje dubine. Sigurnost 4.1. NAMJENSKA UPOTREBA ...
  • Page 35: Objašnjenje Simbola

    5.3. OBJAŠNJENJE SIMBOLA Prikaz statusa Objašnjenje Nema Bluetooth simbola Bluetooth deaktiviran. Bluetooth simbol treperi Potražiti Bluetooth uređaje. Bluetooth simbol svijetli Povezano s Bluetooth uređajem. Rukovanje 6.1. UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE 1. SET ili pritisnuti MENU za uključivanje pomičnog mjerila. 2. SET za isključivanje pomičnog mjerila držati pritisnutu tipku duže od 6 sekundi. »...
  • Page 36: Tehnički Podaci

    GARANT Digitalno pomično mjerilo HCT 6.3.3. Bluetooth profil Bez aplikacije (HID) S aplikacijom (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. IZBORNIK  (1) Prikazati podešenu nultu točku: MENU pritisnuti, a zatim SET.  (2) Mjerna jedinica: 1. 4× pritisnuti MENU.
  • Page 37: Recikliranje I Zbrinjavanje

    Bluetooth verzija Postupak modulacije GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maksimalna jačina odašiljanja Klasa 3: 1 mW (0 dBm) Doseg Na otvorenom prostoru: Preko 15 m U industrijskom okruženju: 1 – 5 m Trajanje baterije Uz uključen Bluetooth, vrijednost se šalje svakih 10 sekunda unutar 8 sat na dan, 5 dana tjedno: Do 3.000 h Uz isključen Bluetooth, pomično mjerilo upotrebljava se 8 sati na dan, 5 dana tjedno: Do 11.000 h...
  • Page 38: Általános Tudnivalók

    Olvassa el a használati útmutatót, tartsa be és későbbi utánanézés céljából őrizze meg és tartsa mindig kéznél. 2.1. TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Ez az eszköz a Hoffmann Group Connected Tools applikációval használható. További információk: ho7.eu/hct A készülék leírása 412780, 412782 sz.: Digitális tolómérő belső/külső méréshez. 418684 sz.: Digitális mélységmérő tolómérő mélységméréshez. Biztonság 4.1. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT ...
  • Page 39 5.3. JELMAGYARÁZAT Állapot kijelzése Magyarázat Nincs Bluetooth szimbólum Bluetooth kikapcsolva. A Bluetooth szimbólum villog Bluetooth készülékek keresése. A Bluetooth szimbólum világít Kapcsolódva Bluetooth készülékhez. Kezelés 6.1. BE- ÉS KIKAPCSOLÁS 1. Nyomja meg a SET vagy MENU gombot nyomja meg a tolómérő bekapcsolásához. 2.
  • Page 40 GARANT HCT digitális tolómérő 6.3.3. Bluetooth profilok Használat applikáció nélkül (HID) Használat applikációval (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENÜ  (1) Beállított nullpont megjelenítése: Nyomja meg a MENU gombot, nyomja meg a SET gombot.  (2) Mértékegység: 1.
  • Page 41: Műszaki Adatok

    11. Műszaki adatok Frekvencia sáv 2,4 GHz Bluetooth verzió Modulációs eljárás GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximális jeladó teljesítmény 3. kategória: 1 mW (0 dBm) Hatótávolság Szabadban: 15 m felett Ipari környezetben: 1 – 5 m Elem működési idő Bluetooth bekapcsolva, az érték 8 órán keresztül a hét 5 napján 10 másodper- cenként elküldve: Akár 3.000 óra Bluetooth kikapcsolva, a tolómérő...
  • Page 42 Questo dispositivo può essere usato in combinazione con l’app Hoffmann Group Connected Tools. Ulte- riori informazioni sono disponibili all’indirizzo ho7.eu/hct Descrizione del dispositivo Codice art. 412780, 412782: calibro a corsoio digitale per misurazioni interne ed esterne. Codice art. 418684: calibro di profondità digitale per misurazioni di profondità. Sicurezza 4.1.
  • Page 43: Spiegazione Dei Simboli

    5.3. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI LED di stato Spiegazione Simbolo Bluetooth assente Bluetooth disattivato. Simbolo Bluetooth lampeggiante Ricerca di dispositivi Bluetooth. Simbolo Bluetooth illuminato Connessione con dispositivo Bluetooth riuscita. Utilizzo 6.1. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 1. SET Premere o MENU per accendere il calibro a corsoio. 2.
  • Page 44: Manutenzione

    GARANT Calibro a corsoio digitale HCT 6.3.3. Profili Bluetooth Utilizzo senza app (HID) Utilizzo con app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Visualizzazione del punto zero impostato: MENU Premere ; premere SET.  (2) Unità di misura: 1.
  • Page 45: Dati Tecnici

    11. Dati tecnici Banda di frequenza 2,4 GHz Versione Bluetooth Tecnica di modulazione GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Potenza massima delle radiofrequenze tra- Classe 3: 1 mW (0 dBm) smesse Portata All’aperto: oltre i 15 m Negli ambienti industriali: 1 – 5 m Durata della batteria Bluetooth attivato e valore trasmesso ogni 10 secondi, per più...
  • Page 46 2.1. PAPILDOMA INFORMACIJA Šį prietaisą galima naudoti kartu su Hoffmann Connected Tools programėle. Daugiau informacijos rasite ho7.eu/hct Įrenginio aprašymas Produkto Nr. 412780, 412782: Skaitmeninis slankmatis vidaus/išorės matavimams. Produkto Nr. 418684: Skaitmeninis slankmatis-gylmatis gylio matavimams. Saugumas 4.1. NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ ...
  • Page 47: Simbolių Paaiškinimas

    5.3. SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS Būsenos rodmuo Paaiškinimas Nėra Bluetooth simbolio Bluetooth išjungtas. Bluetooth simbolis blykčioja Ieškoti Bluetooth prietaisų. Bluetooth simbolis šviečia Susieti su Bluetooth įrenginiu. Valdymas 6.1. ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS 1. Norėdami įjungti slankmatį, paspauskiteSET arba MENU mygtuką. 2. Norėdami išjungti slankmatį, nuspauskiteSET mygtuką ir palaikykite daugiau nei 6 sekundes. »...
  • Page 48: Techninė Priežiūra

    GARANT Skaitmeninis slankmatis HCT 6.3.3. Bluetooth profilis Naudojimas be programėlės (HID) Naudojimas su programėle (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENIU  (1) Rodyti nustatytą nulinį tašką: SpauskiteMENU , spauskite SET .  (2) Matavimo vienetas: 1. 4kartus spauskite MENU .
  • Page 49: Techniniai Duomenys

    11. Techniniai duomenys Dažnių juosta 2,4 GHz Bluetooth versija Moduliacijos metodas GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maksimali siuntimo išvesties galia 3 klasė: 1 mW (0 dBm) Veikimo nuotolis Lauke: virš 15 m Pramoninėje aplinkoje: 1 – 5 m Baterijos veikimo laikas Bluetooth aktyvuotas, vertė...
  • Page 50: Algemene Aanwijzingen

    VERDERE INFORMATIE Dit apparaat kan in combinatie met de Hoffmann Group Connected Tools app worden gebruikt. Ga voor meer informatie naar ho7.eu/hct Instrumentbeschrijving Art.nr. 412780, 412782: Digitale schuifmaten voor binnen-/buitenmeting. Art.nr. 418684: Digitale diepteschuifmaat voor dieptemeting. Veiligheid 4.1. BEOOGD GEBRUIK ...
  • Page 51: Verklaring Van Symbolen

    5.3. VERKLARING VAN SYMBOLEN Statusaanduiding Verklaring Geen Bluetooth-symbool Bluetooth gedeactiveerd. Bluetooth-symbool knippert Zoeken naar Bluetooth-apparaten. Bluetooth-symbool brandt Verbonden met Bluetooth-apparaat. Bediening 6.1. IN- EN UITSCHAKELEN 1. SET of MENU indrukken om de schuifmaat in te schakelen. 2. SET langer dan 6 seconden indrukken om de schuifmaat uit te schakelen. »...
  • Page 52: Storingen Verhelpen

    GARANT Digitale schuifmaat HCT 6.3.3. Bluetooth-profiel Gebruik zonder app (HID) Gebruik met app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Ingesteld nulpunt weergeven: MENU indrukken, SET indrukken.  (2) Meeteenheid: 1. 4× MENU indrukken. »...
  • Page 53: Technische Gegevens

    11. Technische gegevens Frequentieband 2,4 GHz Bluetooth-versie Modulatiemethode GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximaal zendvermogen Klasse 3: 1 mW (0 dBm) Bereik In buitenlucht: Meer dan 15 m In industriële omgeving: 1 – 5 m Batterijlevensduur Bluetooth geactiveerd, waarde wordt 5 dagen per week 8 uur lang om de 10 seconden verzonden: Max.
  • Page 54: Informacje Ogólne

    To urządzenie może być używane razem z aplikacją Hoffmann Group Connected Tools. Dalsze informacje można znaleźć na stronie ho7.eu/hct Opis urządzenia Nr art. 412780, 412782: suwmiarki cyfrowe do pomiaru wewnętrznego/zewnętrznego. Nr art. 418684: głębokościomierz cyfrowy do pomiaru głębokości. Bezpieczeństwo 4.1.
  • Page 55: Objaśnienie Symboli

    5.3. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Wskazania stanu Objaśnienie Brak symbolu Bluetooth Funkcja Bluetooth nieaktywna. Symbol Bluetooth miga Wyszukiwanie urządzeń Bluetooth. Symbol Bluetooth świeci się Połączono z urządzeniem Bluetooth. Obsługa 6.1. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE 1. SET lub nacisnąć przycisk MENU, aby włączyć suwmiarkę. 2.
  • Page 56: Dane Techniczne

    GARANT Suwmiarki cyfrowe HCT 6.3.3. Profile Bluetooth Korzystanie bez aplikacji (HID) Korzystanie z aplikacją (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENU  (1) Wskazanie ustawionego punktu zerowego: MENU nacisnąć, nacisnąć SET.  (2) Jednostka pomiaru: 1. 4× nacisnąć MENU.
  • Page 57: Recykling I Utylizacja

    Wersja Bluetooth Modulacja GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maksymalna moc wyjściowa nadawania Klasa 3: 1 mW (0 dBm) Zasięg Na zewnątrz: Ponad 15 m W otoczeniu przemysłowym: 1 – 5 m Czas działania na bateriach Bluetooth aktywowany, wartość wysyłana jest co 10 sekund przez 8 godzin, 5 dni w tygodniu: Do 3000 h Bluetooth zdezaktywowany, suwmiarka jest używana po 8 godzin przez 5 dni w tygodniu: Do 11 000 h...
  • Page 58: Informaţii Suplimentare

    INFORMAŢII SUPLIMENTARE Acest aparat poate fi folosit împreună cu aplicaţia Hoffmann Group Connected Tools. Informaţii suplimentare la ho7.eu/hct Descrierea aparatului Nr. art. 412780, 412782: Șubler digital pentru măsurători interioare/exterioare. Nr. art. 418684: Șubler digital de adâncime pentru măsurarea adâncimii. Siguranță 4.1.
  • Page 59: Pornire Şi Oprire

    5.3. EXPLICAŢIA SIMBOLURILOR Afişaj status Explicaţie Fără simbol bluetooth Bluetooth dezactivat. Simbolul bluetooth luminează intermitent Căutaţi dispozitive cu bluetooth. Simbolul bluetooth luminează Conectat cu dispozitivul bluetooth. Operare 6.1. PORNIRE ŞI OPRIRE 1. SET sau apăsaţi MENU pentru a porni şublerul. 2.
  • Page 60: Date Tehnice

    GARANT Șubler digital HCT 6.3.3. Profile bluetooth Utilizare fără aplicaţie (HID) Utilizare cu aplicaţie (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENIU  (1) Afişarea punctului zero setat: MENU apăsaţi, apăsaţi SET.  (2) Unitate de măsură: 1. 4× apăsaţi MENU.
  • Page 61: Declaraţie De Conformitate

    Versiune Bluetooth Procedeu de modulare GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Putere iniţială maximă de emisie Clasa 3: 1 mW (0 dBm) Rază de acţiune În aer liber: Peste 15 m În mediu industrial: 1 – 5 m Durata de funcţionare a bateriilor Bluetooth activat, valoarea este transmisă la fiecare 10 secunde timp de 8 ore pe zi, 5 zile pe săptămână: Până...
  • Page 62: Дальнейшая Информация

    ДАЛЬНЕЙШАЯ ИНФОРМАЦИЯ Данное устройство можно использовать вместе с приложением Hoffmann Group Connected Tools. Дополнительную информацию см. по ссылке ho7.eu/hct. Описание устройства Арт. № 412780, 412782: штангенциркуль с цифровым индикатором для внутренних и наружных измерений. Арт. № 418684: цифровой штангенглубиномер для измерения глубины. Техника безопасности 4.1.
  • Page 63: Значение Символов

    5.3. ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ Индикация состояния Значение Без символа Bluetooth Связь по Bluetooth деактивирована. Символ Bluetooth мигает Выполняется поиск устройств Bluetooth. Символ Bluetooth горит Соединение с устройством Bluetooth установлено. Обслуживание 6.1. ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ 1. SET Чтобы включить штангенциркуль, нажать SET илиMENU. 2.
  • Page 64: Замена Элемента Питания

    GARANT Штангенциркуль с цифровым индикатором HCT 6.3.3. Профили Bluetooth Использование без приложения (HID) Использование с приложением (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. МЕНЮ  (1) Отображение установленной нулевой точки. MENU Нажать MENU, нажать SET.  (2) Единицы измерения.
  • Page 65: Техническая Информация

    10. Хранение В оригинальной упаковке храните при температуре от -10 °C до +60 °C. Храните изделие вдали от разъедающих, агрессивных химических веществ, растворителей, источников теплового изучения, жидкости и грязи. 11. Техническая информация Частотный диапазон 2,4 ГГц Версия Bluetooth Вид модуляции GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Максимальная...
  • Page 66 To napravo je mogoče uporabljati skupaj z aplikacijo Hoffmann Group Connected Tools. Več informacij najdete na: ho7.eu/hct Opis naprave Art. 412780, 412782: Digitalno pomično merilo za notranje in zunanje meritve. Art. 418684: Digitalno globinsko pomično merilo za merjenje globine. Varnost 4.1.
  • Page 67: Razlaga Simbolov

    5.3. RAZLAGA SIMBOLOV Prikaz stanja Razlaga Brez simbola za Bluetooth Funkcija Bluetooth je deaktivirana. Simbol za Bluetooth utripa Iskanje naprav Bluetooth. Simbol za Bluetooth sveti Povezano z napravo Bluetooth. Uporaba 6.1. VKLOP IN IZKLOP 1. Ta vklop pomičnega merila pritisnite tipko SET ali MENU. 2.
  • Page 68 GARANT Digitalno pomično merilo HCT 6.3.3. Profili Bluetooth Uporaba brez aplikacije (HID) Uporaba z aplikacijo (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENI  (1) Prikaz nastavljene ničelne točke: Pritisnite tipko MENU in nato pritisnite tipko SET. ...
  • Page 69: Tehnični Podatki

    11. Tehnični podatki Frekvenčni pas 2,4 GHz Verzija Bluetooth Postopek modulacije GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Največja izhodna moč oddajanja razred 3: 1 mW (0 dBm) Doseg na prostem: več kot 15 m v industrijskem okolju: 1–5 m Življenjska doba baterije pri aktivirani funkciji Bluetooth; vrednost se 8 ur na dan 5 dni v tednu pošilja vsakih 10 sekund: do 3000 h pri deaktivirani funkciji Bluetooth;...
  • Page 70 Läs bruksanvisningen, följ den, förvara den för senare referens och ha den alltid till hands. 2.1. YTTERLIGARE INFORMATION Denna apparat kan användas tillsammans med appen Hoffmann Group Connected Tools. Mer informationen finns på ho7.eu/hct Apparatbeskrivning Artikelnr 412780, 412782: Digitalt skjutmått för invändig/utvändig mätning. Artikelnr 418684: Digitalt djupskjutmått för djupmätning. Säkerhet 4.1. AVSEDD ANVÄNDNING ...
  • Page 71: Start Och Avstängning

    5.3. SYMBOLFÖRKLARINGAR Statusindikering Förklaring Ingen Bluetooth-symbol Bluetooth avaktiverat. Bluetooth-symbolen blinkar Sök Bluetooth-enheter. Bluetooth-symbolen tänds Uppkopplad mot Bluetooth-enhet. Manövrering 6.1. START OCH AVSTÄNGNING 1. Tryck på SET eller MENU för att starta skjutmåttet. 2. SET intryckt längre än 6 sekunder för att stänga av skjutmåttet. »...
  • Page 72: Byte Av Batteri

    GARANT Digitalt skjutmått HCT 6.3.3. Bluetoothprofiler Användning utan app (HID) Användning med app (APP) Windows, macOS, Linux Android, iOS Android, iOS 6.4. MENY  (1) Visning av inställd nollpunkt: Tryck på MENU, tryck på SET.  (2) Mätenhet: 1. Tryck 4 gånger på MENU.
  • Page 73: Tekniska Data

    11. Tekniska data Frekvensband 2,4 GHz Bluetoothversion Modulationsmetod GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) Maximal sändningseffekt Klass 3: 1 mW (0 dBm) Räckvidd Utomhus: över 15 m I industrimiljö: 1 – 5 m Batteridrifttid Bluetooth aktiverat, värdet skickas var 10:e sekund över 8 timmar 5 dagar i veckan: Upp till 3 000 h Bluetooth deaktiverat, skjutmåttet används 8 timmar 5 dagar i veckan: Upp till 11 000 h...
  • Page 74 GARANT 数显游标卡尺 HCT 识别数据 产品 412780: 数显游标卡尺 412782:数显游标卡尺,圆形深度尺 418684:数显深度游标卡尺 版本 02 原版操作指南的译文 创建日期 08/2021 一般提示 请阅读、遵循操作说明书,妥善存放以备后用并确保可随时取用。 更多信息 2.1. 此设备组合 Hoffmann Group Connected Tools App 使用。详情请参见 ho7.eu/hct 设备说明 部品编号 412780、412782:用于内外尺寸测量的数显游标卡尺。 部品编号 418684:用于深度测量的深度游标卡尺。 安全 按规定使用 4.1. 具备 IP 67 防尘与短时防浸水保护。  适用于工业和个人用途。 ...
  • Page 75 标志说明 5.3. 状态显示 说明 无蓝牙标志 蓝牙被停用。 蓝牙标志闪烁 搜索蓝牙设备。 蓝牙标志亮起 与蓝牙设备连接。 操作 开启和关闭 6.1. 1. 按下 SET 或 MENU,开启游标卡尺。 2. 按住 SET 6 秒钟以上,关闭游标卡尺。 OFF 出现在显示屏上以确认。 » 睡眠模式 6.2. 闲置 10 分钟后自动激活 1. 按住 SET 4 秒钟以上。 手动激活睡眠模式。 » 2. 移动游标卡尺,停用睡眠模式。 建立蓝牙连接...
  • Page 76 GARANT 数显游标卡尺 HCT 在没有 App 的情况下使用 (HID) 在有 App 的情况下使用 (APP) 安卓、iOS 安卓、iOS 菜单 6.4. (1) 显示设置的零点:  按下 MENU,按下 SET。 (2) 测量单位:  1. 按下 MENU 4 次。 显示启用的设置(MM 或 INCH)。 » 2. 按下 SET,修改尺寸单位。 用 DATA 确认。 »...
  • Page 77 有效距离 露天:超过 15 m 工业环境:1 – 5 m 电池运行时间 激活蓝牙,每周五天八小时每隔 10 秒发送一次数值:高达 3,000 h 关闭蓝牙,每周五天八小时使用游标卡尺:高达 11,000 h 表  1: 蓝牙 规格尺寸 读数 0.01 mm / 0.0005 英寸 0.01 mm / 0.0005 英寸 0.01 mm / 0.0005 英寸 测量范围 0 – 150 mm 0 – 200 mm 0 – 300 mm 误差范围 至 100 mm:0.02 mm 至 100 mm:0.02 mm 至 100 mm:0.02 mm 100 – 150 mm:0.03 mm 100 –...
  • Page 79 www.hoffmann-group.com...
  • Page 80 Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15, 90471 Nuremberg, Germany www.hoffmann-group.com...

This manual is also suitable for:

412782418684

Table of Contents