hecht 540 Instructions Manual page 12

Table of Contents

Advertisement

EN
SK
Caution! Do not touch moving
parts of the machine before they
fully stops. The lawnmower blade
ON
continues to run after switching
OFF
off.
Pozor! Pohyblivých dielov stroja
sa dotýkajte až po ich úplnom
zastavení. Po vypnutí motora
rotujú nože ďalej a mohli by Vám
spôsobiť poranenie.
Risk of burns. Keep safety
distance from hot parts of
the machine.
Riziko popálenín. Udržujte
bezpečnú vzdialenosť od horúcich
častí stroja.
Use eyes and ears protection.
Používajte ochranu očí a sluchu.
S TA R T
Do not mow excessively steep
slopes. Danger of injury by
overturning machine.
Nepoužívajte kosačku na
ON
ON
príliš prudkých svahoch.
OFF
OFF
Nebezpečenstvo zranenia pri
prevracaní stroja.
Petrol is a fire hazard and can
explode. Smoking and open fire
are prohibited.
Benzín je horľavina a môže
explodovať. Fajčenie a používanie
otvoreného ohňa je zakázané.
Guaranteed sound power level
Garantovaná hladina akustického
kW
výkonu
The fuel is extremely
inflammable, before refilling
please leave the engine cooling
down for aprox. 15 minutes.
ON
ON
T
OFF
Palivo je extrémne horľavé, pred
doplnením paliva nechajte motor
asi 15 minút vychladnúť.
12 / 48
ON
OFF
S TA R T
DE
PL
Berühren Sie niemals die einzel-
nen Teile der Maschine, bevor
sie zum vollständigen Stillstand
gekommen sind. Die Messer
rotieren nach dem Abschalten des
Geräts noch eine Zeit lang weiter.
Uwaga! Nie dotykać żadnej
z części urządzenia przed ich
całkowitym zatrzymaniem się. Po
wyłączeniu silnika noże obracają
się nadal i mogą stać się przyczy-
ną zranień.
Achtung heiße Flächen,
Verbrennungs-gefahr!
Ryzyko poparzenia. Zachowuj
bezpieczną odległość od gorących
części urządzenia.
Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Používejte ochranu očí a sluchu.
Używać ochronę oczu i słuchu.
Mähen Sie nicht an übermäßig
steilen Hängen. Verletzungsgefahr
durch Umkippen des Gerätes.
Nie używać kosiarkę na zbyt
stromych stokach. Ryzyko
odniesienia ran w razie
przewrócenia maszyny.
Benzin ist feuergefährlich und
kann explodieren. Rauchen und
offenes Feuer sind verboten.
Benzyna jest łatwopalna i może
eksplodować. Palenie i używanie
otwartego ognia jest zabronione.
Garantierter Niveau der
akustischen Leistung
Gwarantowany poziom mocy
akustycznej
Kraftstoff ist extrem
feuergefährlich, lassen Sie
ON
vor dem Kraftstoffauffüllen
den Motor etwa 15 Minuten
OFF
abkühlen.
Paliwo jest ekstremalnie
łatwopalne, przed uzupełnieniem
paliwa pozostawić silnik przez
około 15 minut wystygnąć!
CS
HU
Pozor! Pohyblivých dílů stroje
se dotýkejte až po jejich úplném
zastavení. Nože po vypnutí
motoru ještě dále rotují a mohou
způsobit poranění.
Vigyázat! Ne érintse a gép még
mozgásban lévő alkatrészeit.
A motor leállítása után a kések
még forognak, és sérülést
okozhatnak.
Riziko popálenin. Udržujte
bezpečnou vzdálenost od horkých
částí stroje.
Égési sérülés veszélye!
Tartózkodjon biztonságos
távolságra a gép forró részeitől.
Viseljen védőszemüveget
és fülvédőt.
Nepoužívejte sekačku na příliš
prudkých svazích. Nebezpečí
zranění při převrácení stroje.
A gépet meredek lejtőkön
használni nem szabad. Gép
felborulása súlyos sérüléseket
okozhat!
Benzín je hořlavina a může
explodovat. Kouření a používání
otevřeného ohně je zakázáno.
A benzin gyúlékony
és robbanékony anyag.
Dohányzás és nyílt láng
használata tilos!
Garantovaná hladina akustického
výkonu
Garantált hangteljesítmény szint.
Palivo je extrémně hořlavé, před
doplněním paliva nechte motor
asi 15 minut vychladnout.
Az üzemanyag rendkívül
gyúlékony, a betöltés előtt
a motort hagyja 15 percig hűlni.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents