Advertisement

Quick Links

TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
/ PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA
PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
ELECTRIC LAWN MOWER
EN
ELEKTRO-MÄHER
DE
ELEKTRICKÁ SEKAČKA
CS
ELEKTRICKÁ KOSAČKA
SK
KOSIARKA ELEKTRYCZNA
PL
ELEKTROMOS FŰNYÍRÓGÉP
HU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for hecht 1641

  • Page 1 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA ELECTRIC LAWN MOWER ELEKTRICKÁ KOSAČKA ELEKTRO-MÄHER KOSIARKA ELEKTRYCZNA ELEKTRICKÁ...
  • Page 2 CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF THE PRODUCT BRAND HECHT. This manual contains important information about safety, installation, operation, maintenance, storage, and troubleshooting. Keep this manual in a safe place to be able to find information in the future or for other users.
  • Page 3 f Before the first operation, please read the owner‘s manual carefully! d Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig! b Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze! l Pred prvým uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte návod na obsluhu! j Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać...
  • Page 4: Machine Description

    MACHINE DESCRIPTION / MASCHINENBESCHREIBUNG / POPIS STROJE / POPIS STROJA / OPIS URZĄDZENIA / A GÉP RÉSZEI Handle bar Führungsgriff Rukojeť Rukoväť Uchwyt Fogantyú Safety button Sicherheitssperre Bezpečnostní tlačítko Bezpečnostné tlačidlo Przycisk bezpieczeństwa Biztonsági kapcsoló The upper part of the handle Oberteil Führungsholm Vrchní...
  • Page 5 Level indicator Anzeigeklappe für den Füllstand des Signalizační klapka plnosti koše Korbes Signalizačná klapka plnosti koša Klapa sygnalizująca zapełnienie Telítettségjelző kosza Grass sack Grasfangkorb Sběrný koš Zberný vak Kosz zbierający Fűgyűjtő kosár Lower locking nut Unterführungsholm-Schraube Spodní zajišťovací matice Spodná zaisťovacia matica Dolna nakrętka zabezpieczająca Alsó...
  • Page 6   6 / 40...
  • Page 7   7 / 40...
  • Page 8: Safety Symbols

    A. Blade / Messer / Nůž / Nôž / Nóż / Kés B. Bolt / Schraube / Šroub / Skrutka / Śruba / Csavar SAFETY SYMBOLS / SICHERHEITSSYMBOLE / BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA / JELEK A GÉPEN Your machine must be used with Bitte seien Sie bei der Benutzung Váš...
  • Page 9 These stickers are considered as Diese Aufkleber sind als Samolepky jsou součástí stroje a part of the machine and shall not wesentlicher Bestandteil der a nesmějí být za žádných okolností under any circumstances be taken. Maschine anzusehen und dürfen snímány. WARNING: Keep the safety signs nicht entfernt werden.
  • Page 10 Keep other people and domestic Halten Sie andere Personen und Udržujte osoby a domácí zvířata animals at a safe distance. Haustieren in einem sicheren v bezpečné vzdálenosti. Abstand. Udržujte osoby a domáce zvieratá Osoby i zwierzęta domowe A gyerekeket és a háziállatokat v bezpečnej vzdialenosti.
  • Page 11 Attention! Dangerous voltage! Achtung! Gefährliche Spannung! Pozor! Nebezpečné napětí! Pozor! Nebezpečné napätie! Uwaga! Niebezpieczne napięcie! Figyelem! Veszélyes feszültség! Release the brake control handle Durch Loslassen des Bremsbügels Uvolněním držadla ovládání brzdy to stop the engine. halten Sie den Motor an. zastavíte motor.
  • Page 12: Specifications

    SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / DANE TECHNICZNE / SPECIFIKÁCIÓ Rated voltage Niederspannung Jmenovité napětí 230 V +/- 10% ~ 50 Hz Menovité napätie Napięcie znamionowe Névleges feszültség Rated frequency Nennfrequenz Jmenovitá frekvence 50 Hz Menovitá frekvencia Frekwencja znamionowa Névleges frekvencia Motor power...
  • Page 13 Operating conditions Betriebsbedingungen Provozní podmínky 0°C - +32°C Prevádzkové podmienky Warunki użytkowania Működési hőmérséklet Guaranteed sound power level Garantierter Niveau der Garantovaná hladina A, L akustischen Leistung A, L akustického výkonu A, L = 96 dB (A); Garantovaná hladina Gwarantowany poziom mocy Garantált hangteljesítményszint akustického výkonu A, L akustycznej A, L...
  • Page 14: Recommended Accessories

    Complete and actual spare parts list Die komplette und aktuelle a aktuální seznam náhradních dílů can be found on Ersatzteilliste finden Sie unter najdete na www.hecht.cz www.hecht.cz www.hecht-garten.de Výťah zo zoznamu náhradných Wyciąg z listy części zamiennych. Kivonat a pótalkatrész dielov.
  • Page 15: Table Of Contents

    MANUAL FOR USE WARNING! PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS! Read all instructions before operation. Pay special attention to safety instructions. Pay special attention to the instructions highlighted as follows: WARNING! A signal word (word label) used to indicate a potentially dangerous situation that can result in death or serious injury, if it is not prevented.
  • Page 16: Conditions Of Use

    LUBRICATION INSTRUCTIONS ......................30 CUTTING BLADE ..........................30 STORAGE ............................31 TRANSPORT ............................31 TROUBLESHOOTING ....................... 31 SERVICE AND SPARE PARTS ....................32 DISPOSAL ..........................32 GUARANTEE OF THE PRODUCT ....................32 TRANSLATION OF EU/EC DECLARATION OF CONFORMITY ........... 36 CONFIRMATION OF FAMILIARITY WITH THE OPERATION OF THE DEVICE ......
  • Page 17: Training

    C If the product is used for any purpose other than the intended purpose or if unauthorized modification is made, the statutory warranty and statutory responsibility for defects as well as any liability on the part of the manufacturer will be void. Do not overload! Use the product only for the powers it was designed for.
  • Page 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury. • Get to know this product. Carefully read the instruction manual. Learn how to use this product, all restrictions, and what risks could related with its use. Learn the product quickly stop and turn off the controls.
  • Page 19: Operation

    THE SUPPLY BEFORE DISCONNECTING THE POWER. Don’t use the machine if the supply is damaged or worn. • Cable drum before using completely unwind. • Use only extension cables with sufficient section, which are approved for this purpose and labelled accordingly. It is good to have the extension cable in a distinctive colour in order to not to overlook, Note: cross, cut through or trip over it.
  • Page 20: Personal Protection And First Aid

    • Stop the machine and disconnect the plug from the socket (and remove the locking device if installed). Make sure that all moving parts have completely stopped. - whenever you leave the machine, - before cleaning a clogged channel, - before checking, cleaning or working on the machine, - after passing over a foreign object.
  • Page 21: Residual Risks

    RESIDUAL RISKS Even if the product is used according to instructions, it´s impossible to eliminate all the risks associated with its operation. The following risks may occur arising from product construction: • Electrical hazard caused by touch with parts under high voltage (direct contact) or with parts, which came under a high voltage due to failure of the product (indirect contact).
  • Page 22: Electrical Requirements

    It is good to have the extension cable in a distinctive colour in order to not to overlook, Note: cross, cut through or trip over it. • Protect yourself against electric shock. • Protect the supply and extension cable against heat, aggressive liquids and sharp edges. When unplugging, do not pull the cable.
  • Page 23: Protective Equipment

    Maximum cable length in relation to the cross section Cable cross section (mm 0,75 Maximum possible length (m) • The correct maximum load of the extension cable must always be indicated on its label. • Use only outdoor cables, preferably colour-coded, well visible. This reduces the chance of accidental damage to the cable.
  • Page 24: Assembly

    ASSEMBLY The lawn mower is delivered unassembled. The complete push bar, the grass catcher and the wheels must be assembled before using the lawnmower. Follow the operating instructions step-by-step and use the pictures provided as a visual guide to easily assemble the machine. Use the knob with washer to fix the lower handlebars into the mower body (fig.
  • Page 25: Brake Handle

    CAUTION! Do not touch the rotating blade. • Start the motor carefully according to instructions and with body parts, especially feet well away from the blade. • Do not tilt the lawn mower when starting the motor. Start the mower on a level surface, free of high grass or obstacles.
  • Page 26: Grass Catcher

    GRASS CATCHER CAUTION! Danger - risk of injury! Only remove or attach the grass catcher with the motor switched off and the blade stationary. To fit: Raise the rear cover and insert the grass catcher onto the holder (fig. 12 - 13). To remove: grasp and lift rear cover.
  • Page 27: In 1 Function

    • Clear lawn of debris. Be sure that the lawn is clear of stones, sticks, wire or other foreign objects which could be accidentally thrown out by the mower or wrapped around the rotating parts. It may cause serious personal injury to the operator and others as well as damage to property and surrounding objects.
  • Page 28: Mowing With The Grass Catch Bag

    (fig. 19) Raise the rear cover and remove the grass catch bag. Push the mulching wedge into the deck. Lock the mulching wedge with the button into the opening on the deck. Lower the rear cover again. • Use a sharp cutting knife. •...
  • Page 29: Instructions For Machine Maintenance

    • For safety reasons, replace worn or damaged parts. Only use original spare parts and accessories. Parts not tested and approved by the equipment manufacturer can cause unforeseeable damage. • Repair and maintenance work other than described in this section, which are more complicated, or it needs special tools, let it on our authorized service.
  • Page 30: Lubrication Instructions

    LUBRICATION INSTRUCTIONS WHEELS Lubricate the ball bearings (if equipped) in each wheel at least once a season with a light oil. BLADE CONTROL Lubricate the pivot points on the blade control handle and the brake cable at least once a season with light oil. The blade control must operate freely in both directions.
  • Page 31: Storage

    • When you change the blade, must use the original blade (for order the blade, please contact your local dealer or call our company). CAUTION! Do not touch rotating blade. STORAGE • Store the machine out of reach of children. •...
  • Page 32: Service And Spare Parts

    HECHT authorized service nearest you. Information on service locations, visit www.hecht.cz • When ordering spare parts, please quote the part number, this can be found at www.hecht.cz DISPOSAL • Dispose your device, accessories and packaging in accordance with the requirements of environmental protection into the recycling collection center.
  • Page 33 In case of justified warranty claim, please contact our service center. There you will receive additional information on processing claims. • Information about service locations see at www.hecht.cz • We dispose of your old electrical appliances free of charge. 33 / 40...
  • Page 34 34 / 40...
  • Page 35 35 / 40...
  • Page 36: Translation Of Eu/Ec Declaration Of Conformity

    Mi, az említett berendezés gyártója és a HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 declare under our sole responsibility that the equipment specified below complies with the relevant provisions of the said EU harmonization directives, as well as the harmonized and national standards, provisions and regulations of governments.
  • Page 37 f The declared noise emission values corresponding to ISO 4871 are given in the Specification/ d Die deklarierten Lärmemissionswerte, die ISO 4871 entsprechen, sind in der Spezifikation angegeben./ b Deklarované hodnoty emisí hluku odpovídající ISO 4871 jsou uvedeny ve Specifikaci/ l Deklarované hodnoty emisií hluku zodpovedajúce ISO 4871 sú uvedené v Špecifikácii / j Deklarowane poziomu emisji hałasu odpowiadające ISO 4871 są...
  • Page 38 38 / 40...
  • Page 39: Confirmation Of Familiarity With The Operation Of The Device

    HECHT MOTORS s.r.o., U Mototechny 131, 251 62 Tehovec, Tel: +420 323 601 347, Fax: +420 323 661 348, www.hecht.cz, servis@hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o., Letisková 20, 971 01 Prievidza, Tel: +421 46 542 03 20, Fax: +421 46 542 72 07, www.hecht.sk, reklamacie@hecht.sk HECHT Polska sp.
  • Page 40 HECHT MOTORS s.r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT Polska Sp. z o.o. • Mickiewicza 54 • 66-450 Bogdaniec • www.hechtpolska.pl HECHT HUNGARY Kft.

Table of Contents