Page 1
5041 / 5041 S / 5045 S 5041 / 5041 S / 5045 S 5040 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA CORDLESS LAWN MOWER AKUMULÁTOROVÁ...
Page 2
át, át kell adnia ezt használati útmutatót is. při používání, údržbě, skladování a přepravě. Návod, který je nedílnou součástí Ha kétségei vannak, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi HECHT - a kertek výrobku, je nutné dobře uschovat, aby bylo možné v budoucnu dohledat mestere márkabolttal, vagy vegye fel a kapcsolatot azzal a bolttal, ahol...
Page 3
f Before the first operation, please read the owner‘s manual carefully! d Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig! b Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze! l Pred prvým uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte návod na obsluhu! j Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać...
- pouze HECHT 5041 S, 5045 S Páka pojazdu Dźwignia pojazdu Kerékmeghajtás vezérlőkar - iba HECHT 5041 S, 5045 S - tylko HECHT 5041 S, 5045 S - csak a HECHT 5041 S, 5045 S -nél Safety button Sicherheitssperre Bezpečnostní tlačítko Bezpečnostné tlačidlo Przycisk bezpieczeństwa Biztonsági kapcsoló...
Page 5
- only HECHT 5045 S - nur HECHT 5045 S - pouze HECHT 5045 S Klapka bočného vyhadzovania Klapa bocznego wyrzutu Oldalkidobó fedél - iba HECHT 5045 S - tylko HECHT 5045 S - csak a HECHT 5045 S -nél 5 / 48...
ILLUSTRATED GUIDE / ILLUSTRIERTER LEITFADEN / OBRAZOVÁ PŘÍLOHA / OBRAZOVÁ PRÍLOHA / ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE / ÁBRÁS ÚTMUTATÓ Pictured battery and charger are not supplied with the tool / Der abgebildete Akkumulator und das Ladekabel sind kein Teil der Lieferung / Vyobrazený akumulátor a nabíječka nejsou součástí...
SAFETY SYMBOLS / SICHERHEITSSYMBOLE / BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA / JELEK A GÉPEN Das Produkt muss mit höchster The product must be operated Vorsicht betrieben werden. Die Produkt musí být provozován with extreme caution. The safety Sicherheitssymbole auf den s nejvyšší...
Page 12
General warning sign Allgemeines Warnzeichen Obecná výstražná značka Általános figyelmeztető jelzések Všeobecné výstražné znamenie Ogólny znak ostrzegawczy Verletzungsgefahr durch Nebezpečí poranění vymrštěnými Risk of injury ejected parts. fortschleudernde Teile. částmi. Hrozí nebezpečenstvo poranenia Niebezpieczeństwo urazu Repülő anyagok okozta veszély. odletujúcimi časťami. odrzuconymi częściami.
Page 13
Berühren Sie niemals die einzelnen Caution! Do not touch moving Pozor! Pohyblivých dílů stroje Teile der Maschine, bevor sie zum parts of the machine before they se dotýkejte až po jejich úplném vollständigen Stillstand gekommen fully stops. The lawnmower blade zastavení.
Page 14
Do not throw the battery into Werfen Sie Akkus nicht in den Akumulátor neodhazujte do household waste. Hausmüll domovního odpadu. Akumulátor neodhadzujte do Baterii nie wyrzucać do odpadów Soha ne dobja az akkut domového odpadu. domowych. a háztartási hulladék közé Do not store or use the battery in Lagern Sie die Batterie nicht an Orten, Neskladujte ani nepoužívejte...
Page 15
IP21 IP21 Do not discard electrical appliances Elektrische Geräte gehören nicht in Elektrické přístroje nepatří do stop with household waste. den Hausmüll. domovního odpadu. Elektrické prístroje nepatria do Urządzenia elektryczne nie należą Az elektromos készüléket a háztartási stop domového odpadu. do kategorii odpadów bytowych.
SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / DANE TECHNICZNE / SPECIFIKÁCIÓ HECHT HECHT 5041 / 5045 5041 S Machine / Maschine / Stroj / Stroj / Maszyna / Gép Working width Schnittbreite Pracovní šířka 41 cm 46 cm Pracovná...
Page 17
Vibrace na rukojeti 0,68 m/s K = 1,5 m/s Vibrácie na rukoväti Drgania na uchwytach Vibráció a markolaton HECHT 5041 S Running time (minutes) * Laufzeit (Minuten) * Doba práce (minuty) * 22 min. / 2,5 Ah 35 min. / 4 Ah Doba práce (minúty) *...
Page 18
/ h * Egy teljesen feltöltött akkumulátor effektív futamideje terhelés alatt a munkamódtól és a vágás közbeni igénybevételtől függ. Battery (not supplied) / Akkumulator (nicht enthalten) / Akumulátor (není HECHT HECHT HECHT součástí...
Page 19
Operating conditions Betriebsbedingungen Provozní podmínky 0°C - +35°C Prevádzkové podmienky Warunki użytkowania Működési hőmérséklet f * The actual runtime under load of a fully charged battery depends on how you work and on the load put on the tool during operation. / d * Effektive Laufzeit von einem vollständig aufgeladenen Akku unter Last ist abhängig von der Workflow und Last während des Betriebs.
Part number / Ersatzteil-Nummer / Číslo dílu / Číslo dielu / Numer części / Alkatrészszám HECHT 5041 / 5041 S / 5045 S Battery Akku Akumulátor HECHT 005025B (2,5 Ah / 90 Wh) Akumulátor...
FOR THE BEST RESULTS MOWING ....................... 34 MAINTENANCE AND STORAGE ......................35 INSTRUCTIONS FOR MACHINE MAINTENANCE ................... 35 CLEANING ............................35 LUBRICATION INSTRUCTIONS ......................36 CUTTING BLADE ..........................36 STORAGE ............................37 FOLDING THE MOWER FOR STORAGE ..................... 37 TRANSPORT ............................38 TROUBLESHOOTING ..........................
Mark the objects and fixed obstacles that can‘t be seen under the grass and can‘t be removed (roots, stumps, stones, etc.). Keep the marked places at a sufficient distance so that the blade can‘t come into contact with these objects and obstacles when working. For the same reason, align small terrain inequalities (molehills, tyre grooves, dips, etc.) whereby the mower wheels could fall into.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury. • Get to know this product. Carefully read the instruction manual. Learn how to use this product, all restrictions, and what risks could related with its use. Learn the product quickly stop and turn off the controls.
Page 25
• Only operate the machine in daylight or in good artificial light. • Avoid using the machine on wet grass. • Always make sure you have a steady stance on the slope. • Always walk, never run. • Work across the slope, never up and down. •...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE BATTERY Battery-packs and batteries mustn’t be disassembled, opened or cut. b. Don‘t expose battery-packs or batteries to heat or fire. Storing in direct sunlight Temperature higher than the critical and effects of direct sunlight should be avoided. limit can result in overheating of lithium batteries, their explosion and subsequent flare-up.
PERSONAL PROTECTION AND FIRST AID We recommend always having: Note: - A suitable fire extinguisher (snow, powder, halotron) at your disposal. - A fully equipped first-aid kit, easily accessible for accompaniment and operator. - Mobile phone or other device for quickly calling emergency services. - Accompaniment familiar with the principles of first aid.
• Dangers caused by unexpected starting, unexpected exceeding of engine revs caused by defect / failure of control system, relate to the defects by the handle and placing of drivers. • Dangers caused by impossibility to stop the product in best conditions, relate to solidity of the handle and placing of engine shut down product.
1x lawn mower body, 1x upper part of the handle, 1x lower part of the handle, 1x grass catcher, 1x handle for the grass catcher, 1x safety key, 1x mulching wedge, cable clamp (HECHT 5041 - 1x / HECHT 5041 S, 5045 S - 2x), 1x manual for use •...
Slide the battery into the battery holder (chamber) with light pressure so that the battery contacts are firmly attached to the mower’s contacts (fig. 10BC). Close the battery cover. REMOVING THE BATTERY Lift the battery cover (fig. 10A). Press and hold the battery latch button (fig. 12). Remove battery pack from the holder.
C During operation, always hold the handle switch buttons firmly with both hands. WARNING! The blade starts turning as soon as the motor is started. Cutting elements continue to rotate for some time after the motor is switch off. STARTING You must press at least two switching elements to start the motor.
DRIVE CONTROL - ONLY HECHT 5041 S, 5045 S With the motor running, press the travel lever (fig. 15A). The mower will begin to move forward. Release the Self-drive control handle until the lawn mower doesn’t go forward. GRASS CATCHER...
BASKET COLLECTION Remove the mulching wedge, fit the collection basket (as described above) (fig. 8). SIDE GRASS EJECTION - ONLY HECHT 5045 S Lift the back cover and remove the basket (fig. 18A). Place a mulching wedge into the discharge channel (fig. 18B).
FOR THE BEST RESULTS MOWING C Your mower is designed to cut normal residential grass of a height no more than 250 mm. • Clear lawn of debris. Be sure that the lawn is clear of stones, sticks, wire or other foreign objects which could be accidentally thrown out by the mower or wrapped around the rotating parts.
MAINTENANCE AND STORAGE CAUTION! To ensure proper functioning of the machine, it is necessary to have it checked and adjusted by qualified personnel in an authorized service centre at least once a year. Good maintenance is essential for safe, economical and trouble-free operation. Failure to properly follow maintenance instructions and precautions can cause you to be seriously hurt or killed.
Do not let the handles contaminate with oil or grease. Clean the handle clean with a damp cloth washed in soapy water. Never use aggressive detergents or solvents for cleaning. This can cause irreparable damage to the product. The plastic parts can be eaten away by chemicals. Wipe down the product with a slightly damp cloth or with brush.
edge receives an equal amount of grinding to prevent an unbalanced blade. Improper blade balance will result in excessive vibration causing eventual damage to the motor. The blade can be tested for balance for example by balancing it on a round shaft screwdriver. Remove metal from the heavy side by grinding until it balances evenly.
CAUTION! If the mower tips over from the upright position, mower damage or personal injury may result. Always keep the mower stable and out of the reach of children when it is in the upright position. If possible, lay it flat for storage. WARNING! Don’t start the mower when the handle is folded, and the mower is flat or upright in storage condition, or it will result personal injury.
Contact your local authorities or collection yards for details. • HECHT services can also be used to dispose of your old electrical and electronic equipment. We will carry out this process for you free of charge. Improper disposal may be punished according to national regulations.
Page 40
• Inappropriate product selection and the fact that the product does not meet your requirements can not be a reason for complaint. Buyer is familiar with the properties of the product. • Buyer has the right to ask the seller to check the functionality of the product and become familiar with its operation.
Mi, az említett berendezés gyártója és a HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 declare under our sole responsibility that the equipment specified below complies with the relevant provisions of the said EU harmonization directives, as well as the harmonized and national standards, provisions and regulations of governments.
Page 42
TÜV SÜD Product Service GmbH Certification Body, Ridlerstraße 65, 80339 München, Germany; TÜV SÜD Certification and Testing (China) Co., Ltd. Shanghai Branch 3-13 F No. 151 Heng Tong Road, Shanghai 20070, P.R.China; TÜV SÜD Certification and Testing (China) Co., Ltd. Shanghai Branch No. 16, Lane 1951, Duhui Road, Shanghai 201108, P.R.China;...
Page 43
Mi, az említett berendezés gyártója és a HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 declare under our sole responsibility that the equipment specified below complies with the relevant provisions of the said EU harmonization directives, as well as the harmonized and national standards, provisions and regulations of governments.
Page 44
= 74, 7 dB (A); K = 3 dB (A) The noise emission value was determined by a test method according to EN ISO 3744, ISO 11094. The procedure used for the assessment of the conformity under Directive 2000/14/EC, Annex VI as amended by 2005/88/EC / d Der Lärmemissionswert wurde durch ein Prüfverfahren gemäß EN ISO 3744, ISO 11094 bestimmt. Verfahren zur Beurteilung der Übereinstimmung gemäß...
Page 45
Mi, az említett berendezés gyártója és a HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 declare under our sole responsibility that the equipment specified below complies with the relevant provisions of the said EU harmonization directives, as well as the harmonized and national standards, provisions and regulations of governments.
Page 46
= 80,3 dB (A); K = 3 dB (A) The noise emission value was determined by a test method according to EN ISO 3744, ISO 11094. The procedure used for the assessment of the conformity under Directive 2000/14/EC, Annex VI as amended by 2005/88/EC / d Der Lärmemissionswert wurde durch ein Prüfverfahren gemäß EN ISO 3744, ISO 11094 bestimmt. Verfahren zur Beurteilung der Übereinstimmung gemäß...