Page 1
5406 / 5408 5406 / 5408 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA PETROL LAWN MOWER BENZÍNOVÁ...
Page 2
át, át kell adnia ezt használati útmutatót is. při používání, údržbě, skladování a přepravě. Návod, který je nedílnou součástí Ha kétségei vannak, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi HECHT - a kertek výrobku, je nutné dobře uschovat, aby bylo možné v budoucnu dohledat mestere márkabolttal, vagy vegye fel a kapcsolatot azzal a bolttal, ahol...
Page 3
f Before the first operation, please read the owner‘s manual carefully! d Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig! b Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze! l Pred prvým uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte návod na obsluhu! j Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać...
MACHINE DESCRIPTION / MASCHINENBESCHREIBUNG / POPIS STROJE / POPIS STROJA / OPIS URZĄDZENIA / A GÉP RÉSZEI Handle Führungsgriff Rukojeť Rukoväť Rękojeść Fogantyú Stop control handle Sicherheitshebel für Motorbremse Madlo ovládání...
The lower part of the handle Unterteil Führungsholm Spodní díl rukojeti Spodný diel rukoväte Dolna część rękojeści Fogantyú alsó része Rear cover Heckklappe Zadní kryt Zadný kryt Tylna osłona (deflektor) Hátsó burkolat Wheel Kolo Koliesko Koło Kerék Oil filler hole / dipstick Öleinfüllöffnung / Ölpeilstab Nalévací...
Page 6
OPERATION 1. Filling the Engine oil 1.1 Remove the dipstick (Figu tube until the oil level reac 1.3 Install the dipstick securel Attention! yearly thereafter. Refer to chang Attention! from gasoline can burn you and • To prevent a static charge from •...
SAFETY SYMBOLS / SICHERHEITSSYMBOLE / BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA / JELEK A GÉPEN Das Produkt muss mit höchster Produkt musí být provozován The product must be operated Vorsicht betrieben werden. Die s nejvyšší opatrností. with extreme caution. The safety Sicherheitssymbole auf den Auf- Bezpečnostní...
Page 11
Read the instruction manual. Lesen Sie die Betriebsanleitung Čtěte návod na použití. Proszę przeczytać instrukcję Olvassa el a használati Čítajte návod na obsluhu. obsługi. útmutatót! Verletzungsgefahr durch Nebezpečí poranění vymrštěnými Risk of injury ejected parts. fortschleudernde Teile. částmi. Hrozí nebezpečenstvo poranenia Niebezpieczeństwo urazu Repülő...
Page 12
Tragen Sie Augen- und Use eyes and ears protection. Používejte ochranu očí a sluchu. Gehörschutz. Viseljen védőszemüveget Používajte ochranu očí a sluchu. Używać ochronę oczu i słuchu. és fülvédőt. Disconnect the spark plug before Bevor die Reparatur, den Motor Před prací na stroji vypněte motor performing any service on abstellen und trennen Sie wecken a odpojte kabel svíčky!
Page 13
Garantierter Niveau der Garantovaná hladina akustického Guaranteed sound power level akustischen Leistung výkonu Garantovaná hladina akustického Gwarantowany poziom mocy Garantált hangteljesítmény szint. výkonu akustycznej Engine displacement Hubraum Objem motoru Objem motora Pojemność Motor lökettérfogata Max. engine power Max. Motorleistung Max. výkon motoru S TA R T Max.
SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / DANE TECHNICZNE / SPECIFIKÁCIÓ HECHT 5406 / 5408 Engine / Motor / Motor / Motor / Silnik / Motor Engine - 4-stroke, single Motor - 4-Takt, Einzylinder, OHV Motor - 4-takt, jednoválec, OHV cylinder, OHV ...
Page 15
HECHT 5406 / 5408 Fuel type - unleaded gasoline Kraftstoffart – Benzin bleifrei Palivo - bezolovnatý benzín Üzemanyag típ. - ólommentes Palivo - bezolovnatý benzín Paliwo - benzyna bezołowiowa benzin Oil tank capacity Öltankkapazität Kapacita olejové nádrže 0,45 l Kapacita olejovej nádrže Pojemność...
Page 16
HECHT 5406 / 5408 Vibrations on handle according Vibrationen am Griff nach Norm Vibrace na rukojeti dle normy to norm EN 5395-1:2013 EN 5395-1:2013 EN 5395-1:2013 4, 70 m/s Vibráció a markolaton az K = 1,5 m/s Vibrácie na rukoväti podľa Drgania na uchwytach zgodne EN 5395-1:2013 szabvány...
MANUAL FOR USE WARNING! PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS! Read all instructions before operation. Pay special attention to safety instructions. Pay special attention to the highlighted instructions, which point out the following risks: B WARNING! A signal word (word label) used to indicate a potentially dangerous situation that can result in death or serious injury, if it is not prevented.
SPECIFIC TERMS AND CONDITIONS OF USE This product is exclusively intended for the use: - to mow the treated lawn of domestic garden. - for private use i.e. for use in home and gardening environments. Private use of the lawn mower refers an annual operating time generally not exceeding that of 50 working hours, during which time the machine is primarily used to maintain small-scale, residential lawns and home / hobby gardens.
• Never allow use by children or people unfamiliar with these instructions. Local regulations may specify an age limit of the operator. • This product is not intended for use by persons with reduced sensory or mental capacity or lack of experience and knowledge - unless they are under the supervision of the person responsible for their safety or if this person has instructed how use this product.
• Check the terrain where you are going to use the machine, and remove any objects that could be caught, tangled, or discarded (stones, shards of glass, nails, wires, toys, sticks, etc.). Only operate the machine on a safe surface and only in good light! •...
PROTECTIVE EQUIPMENT • Wear approved eye protection! The operation of machine can result in foreign objects being thrown into your eyes which may result in severe eye damage. Normal glasses are not sufficient for eye protection. For example, corrective glasses or sunglasses do not provide adequate protection because they have not special safety glass and aren’t enough closed from the sides.
IN CASE OF FIRE: • If the motor starts to burn or it the smoke appears from it, turn the product off and move away to safety. • To extinguish the fire, use suitable fire extinguisher (froth extinguishing, snow, powder, halotron).
• We recommend save the package for future use. The packaging materials must still be recycled or disposed of in compliance with the relevant legislation. Sort different parts of the packaging according to material and hand it to the appropriate collection sites. For further information contact your local administration.
The machine is equipped with a four-stroke engine and must be operated exclusively Note: with pure petrol WITHOUT oil! WARNING! Petrol is highly flammable and explosive, as well as its fumes. You can be seriously burned or injured while refilling with petrol. FUELING WARNING! Turn off the engine.
For general use all year round, we recommend SAE 10W-30 HECHT 4T. • For general use in winter it is recommended to use SAE 5W-40, HECHT 5W-40. • Choose optimal oil viscosity that match the ambient temperature at which you are going to operate the machine (fig.
OPERATION WARNING! The mower must not be operated without a complete grass catcher or without a self-closing protective cover for the opening in place. CAUTION! Immediately after you start the engine, the mower blade begins to spin. Even after turning off the engine, the blade will continue rotating for a few seconds. Keep your hands and feet away from rotating parts.
• Do not start the engine when standing in front of the discharge opening. BRAKE HANDLE CAUTION! In order to avoid any unintentional start-ups of the lawn mower, it comes equipped with an engine brake. • The engine brake is a basic safety feature of the mower. When the brake lever is released, the engine and the blades must automatically stop.
CHASSIS The bottom of the cover and the discharge tunnel must be cleaned after each use. The accumulation of grass deposits, leaves and muddy deposits, etc. cause corrosion and can prevent the engine from running properly. When cleaning the underside of the cover, tilt the mower so that the spark plug is facing in an upward direction.
• Overlapping the cut a little on each pass will also help to clean up any stray clippings left on the lawn. • The mower should always be operated at full throttle to get the best cut and allow it to do the most effective job of mowing.
or unusually large humidity or dust, contact your service on the recommendations applicable to your individual needs and the way of using the machine in your case. MACHINE MAINTENANCE • Keep the machine in good condition. • Careful handling and regular cleaning ensure that the machine remains functional and efficient for a long time.
• Potential damage of the parts due to corrosion, can not be assessed as a manufacturing or material defect. C Always empty the grass-catcher and do not leave containers full of cut grass inside a room. C Never use aggressive detergents or solvents for cleaning. LUBRICATION INSTRUCTIONS •...
grass do not accumulate underneath it. Remove the cover and remove any dirt from the area underneath it in the event of a gross clogging of this space. Always clean the cover area when removing the blade. We recommend having it cleaned at least within the annual maintenance inspections.
Reinstall the oil filler cap/dipstick securely. Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible with the environment. Note: We suggest you take used oil in a sealed container to your local recycling center or service station for reclamation. Do not throw it in the trash or pour it on the ground or down a drain.
CAUTION! If the engine has been running, the muffler and the spark plug will be very hot. Be carefull not to touch this parts. Incorrect spark plugs can cause engine damage. Note: For good performance, the spark plug must be properly gapped and free of deposits. Disconnect the cap (fig.
• Replace the fuel hose every 2 years. If fuel leaks from fuel hose, replace the fuel hose immediately. ENGINE ADJUSTMENTS CAUTION! Do not change in any way the rated speed of the engine (carburetor side or regulator side). Your engine was adjusted in the factory. If the motor settings is changed in any way, the warranty will be cancelled.
• If possible, avoid storage areas with high humidity, because that promotes rust and corrosion. • If there is gasoline in the fuel tank, leave the fuel valve in OFF position. • Keep the engine level in storage. Tilting can cause fuel or oil leakage. •...
If the cylinder was coated with oil during storage preparation, the engine will smoke briefly at startup. This is normal. FUEL STORAGE • Store the gasoline only in special can, otherwise there is a risk of fuel contamination. • Never store engine in vicinity of stoves, ovens, water heaters with pilot light, contingently other devices which can produce sparks.
Empty the petrol tank with a suction pump. Start the engine and let it run until it has used up all remaining petrol and stalls. Close the fuel cap firmly. Turn the engine switch and fuel valve (if equipped) to the off or stop position. Let the engine to cool down before transporting.
Always return the packaging, accessories, refills and product for recycling. • Contact your local authorities or collection yards for details. • HECHT services can also be used to dispose of your old electrical and electronic equipment. We will carry out this process for you free of charge.
In case of justified warranty claim, please contact our service center. There you will receive additional information on processing claims. • Information about service locations see at www.hecht.cz • We dispose of your old electrical appliances free of charge. GUARANTEE OF THE ENGINE...
Page 42
• Control elements or devices which make starting difficult, cause power output reduction and reduce its lifetime (contact producer of the device). • Untight carburetors, stopped fuel pipes, seized valves or other defects, caused by using dirty or old fuel. Use only fresh plumb free petrol and fuel stabiliser. •...
/ Mi, az említett berendezés gyártója és a HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 declare under our sole responsibility that the equipment specified below complies with the relevant provisions of the said EU harmonization directives, as well as the harmonized and national standards, provisions and regulations of governments.
Page 44
Intertek Testing Services Hangzhou 16 No. 1 Ave., Xiasha Economic Development District, Hangzhou 310018, P.R.China; Intertek Testing Services Shanghai, Building No.86, 1198 Qinzhou Road (North), Caohejing Development Zone, Shanghai 200233, P.R.China; NSAI, 1 Swift Square, Northwood, Sauntry, Dublin 9, Ireland; Intertek Testing Services Ltd.,Shanghai, Hangzhou Branch 6F, Building No.6, 1180 Bin´an Rd , High&New Tech Zone (Binjiang) Hangzhou, 310052 , P.R.China Engine type /...
Page 46
* Bei der Bestellung von Ersatzteilen für den Motor geben Sie für die Bestellung bitte auch den Typ und die Seriennummer des Motors an. Ersatzteile können direkt über den Werkstattservice Hecht Deutschland bestellt werden. Mailadresse: werkstatt@hecht-garten.de * Při objednávání náhradních dílů na motor prosíme uvádějte do objednávky také typ a výrobní číslo motoru.
Need help?
Do you have a question about the 5406 and is the answer not in the manual?
Questions and answers