Download Print this page

Immergas SOLARSMART 110 Instruction Booklet And Warning page 12

Advertisement

1.4
1.4
1.4
1.4
DIMENSÕES PRINCIPAIS.
DIMENSIONES PRINCIPALES.
MAIN DIMENSIONS.
ОСНОВНИ РАЗМЕРИ.
MODEL
MODEL
МОДЕЛ
MODELO
BIANCO LUNARE
BIANCO LUNARE
ЛУННОБЯЛ
LUNAR BLANCO
MODEL
MODEL
МОДЕЛ
MODELO
ROSSO COPPO
ROSSO COPPO
КЕРЕМИДЕНОЧЕРВЕН
COPPO ROJO
External dimensions
Dimensões externas (L
външни размери
Dimensiones externas
(L x P x H)
x P x H)
(Дълж. x Дълб. x Вис.)
(L x P x H)
височина при наклон
Altura con inclinación
Inclination height 45°(h)
Altura inclinação 45°(h)
45°(h)
de 45°(h)
1.5
SPECIFICAÇÕES SOBRE A QUALIDADE DA ÁGUA.
1.5
SPECIFICATIONS ON WATER QUALITY.
A água de alimentação do coletor com acumulação integrada
The supply water of the SOLARSMART solar collector with in-
1.5
СПЕЦИФИКАЦИИ ОТНОСНО КАЧЕСТВОТО
1.5
ESPECIFICACIONES SOBRE LA CALIDAD DEL
SOLARSMART tem de respeitar permanentemente os limites
corporated accumulator tank must permanently comply with the
НА ВОДАТА.
AGUA.
indicados na tabela a seguir:
limits indicated in the following table:
Водата, подавана към колектора с вграден водосъдържател
El agua de alimentación del colector con acumulador integrado
SOLARSMART, трябва винаги да отговаря на границите,
SOLARSMART debe respetar permanentemente los límites de
описани в следната таблица:
la siguiente tabla:
PARÂMETRO UNIDADE DE MEDIDA
PARAMETER
MEASURING UNIT
ПАРАМЕТЪР
МЕРНА ЕДИНИЦА
PARÁMETRO
UNIDAD DE MEDIDA
pH
pH
Cloreto
mg/l
Chloride
mg/l
pH
pH
Desinfetante
Residual
mg/l
mg/l
Хлорид
Cloruro
mg/l
residual
disinfectant
Остатъчен
Ferro
μg/l
Cloro residual
Iron
mg/l
μg/l
дезинфектант
Sulfato
mg/l
Sulphate
mg/l
Hierro
μg/l
Желязо
Condutibili-
μS/cm a 20°C
Conductibility
Sulfato
μS/cm at 20°C
mg/l
Сулфат
dade
For any parameters not listed in the table, the limits imposed for
Para todos os parâmetros não discriminados na tabela valem os
Conductividad
μS/cm a 20°C
Проводимост
μS/cm при 20°C
water intended for human consumption are applicable, as laid
limites definidos para as águas destinadas ao consumo humano
down by Directive 98/83/EC and subsequent amendments, and
de acordo com as normas da diretiva 98/83/CE e alterações subse-
За всички параметри, които не са изброени в таблицата, са
Para todos los parámetros que no figuran en la tabla, se aplican
as transposed by the respective decrees of each EU Member State,
quentes, aplicada com decreto próprio por cada nação membro da
валидни границите, дефинирани за водата, предназначена за
los límites definidos para el agua destinada al consumo humano,
including the outermost regions (ORs) and overseas countries
União Europeia (EU), incluídas as regiões ultraperiféricas (RUP)
консумация от човека, нормирани в директива 98/83/ЕО и
según lo establecido en la Directiva 98/83 / CE y sus modifica-
and territories (OCTs). For non-EU countries, the limits set by
e os países e territórios ultramarinos (PTOM). Para as nações
последващите изменения, както е реципирана с решение от
ciones posteriores, implementadas por decreto por cada país
the local regulations shall be applicable.
extra UE valem os limites definidos pelas regulamentações locais.
всяка страна-членка на Европейския съюз (ЕС), включително
miembro de la Unión Europea (UE). incluidas las regiones ultra-
The collector cannot be used with sea water, swimming-pool water,
O produto não pode ser utilizado com água do mar, água da
ултрапериферните региони (УПР) и отвъдморските страни и
periféricas (OR) y los países y territorios de ultramar (PTU). Para
or any other fluids differing from water. The use of water that fails
piscina e fluidos diferentes da água.
територии (ОМСТ). За страните извън ЕС са валидни огра-
países no pertenecientes a la UE, se aplican los límites definidos
to comply with the provisions in this paragraph will invalidate
ниченията, дефинирани от местните регламенти.
por las regulaciones locales.
the product warranty. The electrical resistors (antifreeze and in-
Продуктът не може да се използва с морска вода, вода от
El producto no se puede utilizar con agua de mar, agua de piscina
tegration) can be used with chlorine levels up to twice the limit
басейн и флуиди, различни от вода.
y fluidos que no sean agua.
imposed by Directive 98/38/EC and subsequent amendments.
12
L
A
SOLARSMART 110
SOLARSMART 110
SOLARSMART 110
SOLARSMART 110
3.029661
3.029661
3.029661
3.029661
SOLARSMART 110-R
SOLARSMART 110-R
SOLARSMART 110-R
SOLARSMART 110-R
3.029660
3.029660
3.029660
3.029660
2.136 x 711 x 217mm
2.136 x 711 x 217mm
2.136 x 711 x 217mm
2.136 x 711 x 217mm
620mm
620mm
620mm
620mm
VALOR DE
REFERENCE VALUE
REFERÊNCIA
РЕФЕРЕНТНА
VALOR DE
-
6,0 - 9,5
-
6,0 - 9,5
СТОЙНОСТ
REFERENCIA
< 2500
< 2500
-
6,0 - 9,5
-
6,0 - 9,5
< 0,2
< 0,2
mg/l
< 2500
< 2500
< 400
< 400
< 0,2
mg/l
< 0,2
< 500
< 500
< 400
μg/l
< 400
< 2500
< 2500
< 500
mg/l
< 500
< 2500
< 2500
SOLARSMART 150
SOLARSMART 150
SOLARSMART 150
SOLARSMART 150
3.029663
3.029663
3.029663
3.029663
SOLARSMART 150-R
SOLARSMART 150-R
SOLARSMART 150-R
SOLARSMART 150-R
3.029662
3.029662
3.029662
3.029662
2.136 x 906 x 217mm
2.136 x 1.296 x 217mm
2.136 x 906 x 217mm
2.136 x 1.296 x 217mm
2.136 x 906 x 217mm
2.136 x 1.296 x 217mm
2.136 x 906 x 217mm
2.136 x 1.296 x 217mm
760mm
760mm
760mm
760mm
1.6
HARDNESS
A utilização de água não correspondente às indicações do presente
parágrafo faz com que a garantia do produto deixe de ter valor.
It is recommended to use water with a hardness of between 10° F
Използването на вода, която не отговаря на изискванията,
El uso de agua que no cumpla con las indicaciones en este párrafo
As resistências elétricas (anti gelo e integração) podem ser utili-
and 30° F. In the case of water with a greater hardness than 30° F
описани в настоящия раздел, води до отпадане на продук-
anulará la garantía del producto.
it is recommended to carry out a softening treatment, otherwise
zadas com teor de cloretos até duas vezes o limite imposto pela
товата гаранция.
Las resistencias eléctricas (anti-heladas y de integración) pueden
the SOLARSMART solar collector and its components, such as
diretiva 98/38/CE e suas alterações subsequentes.
Електрическите нагреватели (за защита от замръзване и
utilizarse con contenidos de cloruro de hasta el doble del límite im-
1.6
DUREZA
the by-pass valve, safety and non-return valve, electric resistors,
за интегриране) може да се използват с концентрации на
puesto por la directiva 98/38 / CE y sus modificaciones posteriores.
etc., may be subject to limestone deposits and as a result, any
Recomenda-se utilizar água com dureza incluída entre 10°F e
хлориди до два пъти над границата, наложена от директива
damage to the collector caused by the malfunctioning of the
30°F. No caso em que seja utilizada água com dureza maior a
98/38/ЕО и последващите изменения.
1.6
DUREZA
aforementioned components (valves and resistors) will not be
30°F, recomenda-se efetuar um tratamento de adoçamento, senão
Se aconseja utilizar aguas con una dureza comprendida entre
covered by the warranty.
o coletor solar SOLARSMART e os seus componentes, como por
1.6
ТВЪРДОСТ.
10ºF y 30ºF. En caso de utilizarse agua con dureza superior a
Damage to the valves and resistors as a result of the hardness of
exemplo a válvula reguladora de vazio, a válvula de segurança e de
Препоръчваме да използвате вода с твърдост между 10°F
30ºF se aconseja efectuar un tratamiento anti cal. De otra forma
the water, should this exceed the recommended limits, will not
não regresso, as resistências elétricas, etc, serão sujeitas a depósitos
и 30°F. В случай че използвате вода с твърдост над 30°F,
el colector solar SOLARSMART, y sus componentes, como por
de calcário e portanto os prejuízos causados ao coletor devido a
be covered by the warranty.
препоръчваме да извършвате процедура по омекотяване, в
ejemplo la válvula de aireación, válvula de seguridad y anti-
If the water has a hardness of over 30°F and is not softened, there
mau funcionamento dos componentes acima indicados (válvulas
противен случай соларният колектор SOLARSMART и ком-
retorno, resistencia eléctrica, etc., estarán sujetos a crear depósitos
e resistências) não serão cobertos por garantia.
could be a drop in the final yield and it will be necessary to carry
понентите му като например предпазният вентил против
de cal y, por tanto, los daños debidos al mal funcionamiento de
out periodic maintenance operations on the valves and resistors,
Não são cobertos por garantia os prejuízos às válvulas e às resi-
вакуум, предпазният и възвратен клапан, електрическите
estos componentes (válvulas y resistencias), no estarán cubiertos
stências causados pela dureza, no caso desta exceder os limites
with an appropriate frequency depending on the hardness level
нагреватели и т.н., ще бъдат подложени на въздействието
por la garantía.
aconselhados.
in order to guarantee correct operation over time.
на варовикови наслагвания, което би довело до щети по
No están cubiertos por la garantía, los daños a válvulas y resisten-
Se a água tiver uma dureza superior a 30°F e não for adoçada,
колектора вследствие на недобрата работа на горепосочените
cias debidos a la dureza del agua, cuando ésta exceda los límites
poderiam verificar-se diminuições de rendimento e será necessário
компоненти (вентили и нагреватели), които не се покриват
aconsejados
proceder a uma manutenção periódica às válvulas e às resistências,
от гаранцията.
Si el agua tiene una dureza superior a 30ºF y no se aplica trata-
com uma frequência apropriada ao nível de dureza tal a garantir
Гаранцията не покрива и щети по вентилите и нагревателите,
miento anti cal, podría darse una pérdida de rendimiento y será
o funcionamento correto no tempo.
дължащи се на твърдостта, ако тя надхвърля препоръчител-
necesario realizar un mantenimiento periódico de las válvulas y
ните граници.
las resistencias, con la frecuencia adecuada al nivel de dureza del
Ако водата е с твърдост над 30°F и не е омекотена, са възмож-
agua, a fin de garantizar el correcto funcionamiento del equipo
ни спадове на топлоефективността, което би наложило да се
en el tiempo.
предвиди периодична поддръжка на вентилите и нагревате-
лите с честота, подходяща за нивото на твърдост, така че да
се гарантира добрата работа във времето.
P
SOLARSMART 220
SOLARSMART 220
SOLARSMART 220
SOLARSMART 220
3.029665
3.029665
3.029665
3.029665
SOLARSMART 220-R
SOLARSMART 220-R
SOLARSMART 220-R
SOLARSMART 220-R
3.029664
3.029664
3.029664
3.029664
2.136 x 1.491 x 217mm
2.136 x 1.491 x 217mm
2.136 x 1.491 x 217mm
1035mm
1035mm
1035mm
1035mm
H
45°
2
SOLARSMART 260
SOLARSMART 260
SOLARSMART 260
SOLARSMART 260
3.029667
3.029667
3.029667
3.029667
SOLARSMART 260-R
SOLARSMART 260-R
SOLARSMART 260-R
SOLARSMART 260-R
3.029666
3.029666
3.029666
3.029666
2.136 x 1.491 x 217mm
1170mm
1170mm
1170mm
1170mm

Advertisement

loading