Immergas CP4 XL Instruction Booklet And Warning

Recessed kit with outflow frame for flat-plate thermal solar manifold vertical installation horizontal installation

Advertisement

Quick Links

Libretto istruzioni
ed avvertenze
Instruction booklet
and warning
KIT DA INCASSO CON CORNICE DI
IT
DEFLUSSO PER COLLETTORE SOLARE
IE
FRAME FOR FLAT-PLATE THERMAL
TERMICO PIANO
MONTAGGIO VERTICALE
COD. 3.027735 (CP4 XL)
COD. 3.027768 (CP4 M)
COD. 3.027736 (KIT ESTENSIONE)
MONTAGGIO ORIZZONTALE
COD. 3.027769 (CP4 XL/M)
COD. 3.027849 (KIT ESTENSIONE)
RECESSED KIT WITH OUTFLOW
SOLAR MANIFOLD
VERTICAL INSTALLATION
CODE 3.027735 (CP4 XL)
CODE 3.027768 (CP4 M)
CODE 3.027736 (EXTENSION KIT)
HORIZONTAL INSTALLATION
CODE 3.027769 (CP4 XL/M)
CODE 3.027849 (EXTENSION KIT)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Immergas CP4 XL

  • Page 1 KIT DA INCASSO CON CORNICE DI Libretto istruzioni DEFLUSSO PER COLLETTORE SOLARE ed avvertenze TERMICO PIANO MONTAGGIO VERTICALE COD. 3.027735 (CP4 XL) COD. 3.027768 (CP4 M) COD. 3.027736 (KIT ESTENSIONE) MONTAGGIO ORIZZONTALE COD. 3.027769 (CP4 XL/M) COD. 3.027849 (KIT ESTENSIONE)
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE INDEX INSTALLAZIONE VERTICALE .................3 VERTICAL INSTALLATION ................3 Descrizione......................3 Description......................3 Composizione del Kit incasso ................3 Composition of the recessed Kit ................3 Composizione del kit estensione per kit incasso ..........3 Composition of EXTENSION Kit for recessed kit ..........3 Dimensioni di ingombro ..................4 Overall dimensions ....................4 General recommendations:.................5 Avvertenze generali: .....................5...
  • Page 3: Installazione Verticale

    Foreword: this instruction booklet contains only technical information to install Premessa: il presente libretto di istruzioni contiene esclusivamente informazioni the Immergas kit and does not involve other issues linked to the kit installation tecniche relative all’installazione del kit Immergas e non entra nel merito di (e.g.
  • Page 4: Dimensioni Di Ingombro

    1 a 6 collettori (Fig. 1) utilizzando il kit estensione. to install the 1 to 6 manifold kit (Fig. 1) using the extension kit. INSTALLAZIONE MULTIPLA LATO LUNGO (CP4 XL E CP4 M) LONG SIDE MULTIPLE INSTALLATION (CP4 XL AND CP4 M) (FIG.
  • Page 5: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI: GENERAL RECOMMENDATIONS: Attenzione: per evitare eventuali infiltrazioni di acqua è indispensabile Caution: to prevent any infiltration of water, it is essential to seal the roof sigillare i fori di fissaggio al tetto mediante materiali idonei secondo i attachment holes by means of suitable materials according to the principles principi della buona tecnica e in base alla tipologia di tetto presente (a of good practice and according to the type of roof (for example, use mastics titolo esemplificativo utilizzare mastici o sigillanti di tipo bituminoso /...
  • Page 6 3) Posizionare gli scoli inferiori (Fig. 4) sul traversino del tetto (A) in modo 3) Position the bottom drains (Fig. 4) on the roof crosspiece (A) so that they che si sovrappongano alla guaina come indicato in Fig. 5. Gli scoli si overlap the sheath, as shown in Fig.
  • Page 7 5) Posizionare il 1° collettore (Fig. 6) ad una distanza di 250 mm dal bordo 5) Position the 1st manifold (Fig. 6) at 250 mm from the internal edge of the interno dello scolo SX; assicurarsi che sia appoggiato bene alle squadrette left drain;...
  • Page 8 7) Posizionare il 2° collettore e collegarlo al 1° mantenendo una distanza fra 7) Position the 2nd manifold and connect it to the 1st one, keeping a distance i due di 56 mm (Fig. 8); assicurarsi che il 2° collettore sia appoggiato bene of 56 mm between them (Fig.
  • Page 9 9) Chiudere il carter mediano sia nel lato superiore che inferiore con i relativi 9) Close the middle guard on both the top and bottom sides with the relative carter chiusura, utilizzando le viti AF 4,2x13 (Fig. 10). guard closure, using the 4.2x13 self-tapping screws (Fig. 10). Procedere con i collegamenti dei collettori (3 vie, sfiati, tappi ecc...).
  • Page 10 11) Fissare i carter laterali utilizzando le 6 squadrette fissaggio carter (3 per 11) Fix the side guards with the 6 guard fixing brackets (3 per side) to the roof lato) e fissare queste ultime in corrispondenza dei traversini del tetto con crosspieces with the 4x35 screws (Fig.
  • Page 11 13) Montare i tappetini adesivi sulla parte superiore dei carter laterali (Fig. 13) Mount the sticky mats on the upper part of the side guards (Fig. 14). 14). 14) Posizionare le basi di sostegno contro la parte superiore dei collettori (circa 14) Place the support bases against the upper part of the manifolds (at appro- ximately halfway up each manifold) (Fig.
  • Page 12 15) Fissare con 2 viti per legno 5x70 (C) ciascuna base ai traversini del tetto 15) Fix each base to the roof crosspieces with 2 5x70 wood screws (C) (Fig. 16). (Fig. 16). Assicurarsi che le basi di sostegno siano bene appoggiate contro Make sure the support bases are properly resting against the manifolds and i collettori e che le viti per legno 5x70 si fissino sul traversino del tetto the 5x70 wood screws can be screwed to the crosspiece of the underlying...
  • Page 13 16) Stendere sul gruppo angolare SX una cordonatura di silicone lungo il 16) Apply a bead of silicone on the left corner group along the edge indicated bordo indicato sul lato interno (circa nella mezzeria della piega ribordata), on the inner side (at about the centre line of the folded bend), place it on appoggiarlo alla base in legno, incastrandolo lateralmente all’interno della the wooden base, slotting it sideways inside the bend of the side guard piega del carter laterale e frontalmente contro il collettore, facendo ben...
  • Page 14 19) Fissare i carter superiori alle basi in legno mediante le viti 4x35 (consigliato 19) Fix the top guards to the wooden bases with the 4x35 screws (it is advisable almeno 2 viti per carter e nel caso dei kit multipli, si consiglia di posizionarle to use at least 2 screws per guard and with a multiple kit, it is advisable to nella parte sormontata, in questo modo con una vite si fissano 2 carter alla place them on the overlapped part, so one screw will fix 2 guards at a time)
  • Page 15 21) Montare le strisce adesive isolanti ai lati del kit (Fig. 20). 21) Mount the adhesive insulating strips on the sides of the kit (Fig. 20). 22) Riposizionare le tegole in modo da sormontare i carter del kit e lateralmente 22) Reposition the roof tiles so as to overlap the kit guards and press sideways comprimendo le strisce isolanti (Fig.
  • Page 16: Installazione Orizzontale

    INSTALLAZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL INSTALLATION DESCRIZIONE. DESCRIPTION. La struttura descritta di seguito permette l’installazione in orizzontale dei The structure described below ensures horizontal installation of recessed collettori solari incassati nel tetto. solar manifolds in roofs. Questo sistema ad incasso isola il pannello solare sul tetto, pertanto non vi This recessed system isolates the solar panel on the roof, therefore no è...
  • Page 17: Dimensioni Di Ingombro

    1 to 6 manifold kit (Fig. 22) using the extension kit. l’installazione del kit da 1 a 6 collettori (Fig. 22) utilizzando il kit estensione. INSTALLAZIONE MULTIPLA LATO CORTO (CP4 XL E CP4 M) SHORT SIDE MULTIPLE INSTALLATION (CP4 XL AND CP4 M) (FIG.
  • Page 18: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI: GENERAL RECOMMENDATIONS: Attenzione: per evitare eventuali infiltrazioni di acqua nella copertura Caution: to prevent any infiltration of water into the roofing, it is essential è indispensabile sigillare i fori di fissaggio al tetto mediante materiali to seal the roof attachment holes by means of suitable materials according idonei secondo i principi della buona tecnica e in base alla tipologia di to the principles of good practice and according to the type of roof (for tetto presente (a titolo esemplificativo utilizzare mastici o sigillanti di tipo...
  • Page 19 3) Posizionare gli scoli inferiori (Fig. 25) sul traversino del tetto (A) in modo 3) Position the bottom drains (Fig. 25) on the roof crosspiece (A) so that they che si sovrappongano alla guaina come indicato in Fig. 26. Gli scoli si overlap the sheath, as shown in Fig.
  • Page 20 5) Posizionare il 1° collettore (Fig. 27) ad una distanza di 250 mm dal bordo 5) Position the 1st manifold (Fig. 27) at 250 mm from the internal edge of interno dello scolo SX; assicurarsi che sia appoggiato bene alle squadrette the left drain;...
  • Page 21 9) N.B.: tagliare il carter mediano ad una lunghezza di 1175 mm e piegare le 9) Note: cut the middle guard at a length of 1175 mm and bend the ends as estremità come indicato in Fig. 29. shown in Fig. 29. Predisporre una cordonatura di silicone lungo i due lati del carter mediano Apply a bead of silicone along the two sides of the middle guard (at ap- (circa a metà...
  • Page 22 11) Stendere sui due carter laterali SX e DX una cordonatura di silicone lungo 11) Apply a bead of silicone on the two left and right side guards along the tutto il lato indicato in Fig. 31. entire side shown in Fig. 31. Posizionare i carter a fianco dei collettori (sono sagomati in modo da avere Place the guards next to the manifolds (they are shaped so as to be centred già...
  • Page 23 13) Montare i tappetini adesivi sulla parte superiore dei carter laterali (Fig. 13) Mount the sticky mats on the upper part of the side guards (Fig. 33). 33). 14) Posizionare le basi di sostegno contro la parte superiore dei collettori (Fig. 14) Place the support bases against the upper part of the manifolds 34).
  • Page 24 15) Fissare con 2 viti per legno 5x70 (B) ciascuna base ai traversini del tetto 15) Fix each base to the roof crosspieces with 2 5x70 wood screws (B) (Fig. 35). (Fig. 35). Assicurarsi che le basi di sostegno siano bene appoggiate contro Make sure the support bases are properly resting against the manifolds and i collettori e che le viti per legno 5x70 si fissino sul traversino del tetto the 5x70 wood screws can be screwed to the crosspiece of the underlying...
  • Page 25 16) Stendere sul gruppo angolare SX una cordonatura di silicone lungo il 16) Apply a bead of silicone on the left corner group along the edge indicated bordo indicato sul lato interno (circa nella mezzeria della piega ribordata), on the inner side (at about the centre line of the folded bend), place it on appoggiarlo alla base in legno, incastrandolo lateralmente all’interno della the wooden base, slotting it sideways inside the bend of the side guard piega del carter laterale e frontalmente contro il collettore, facendo ben...
  • Page 26 19) Fissare i carter superiori alle basi in legno mediante le viti 4x35 (consigliato 19) Fix the top guards to the wooden bases with the 4x35 screws (it is advisable almeno 2 viti per carter e nel caso dei kit multipli, si consiglia di posizionarle to use at least 2 screws per guard and with a multiple kit, it is advisable to nella parte sormontata, in questo modo con una vite si fissano 2 carter alla place them on the overlapped part, so one screw will fix 2 guards at a time)
  • Page 27 21) Montare le strisce adesive isolanti ai lati del kit (Fig. 39). 21) Mount the adhesive insulating strips on the sides of the kit (Fig. 39). 22) Riposizionare le tegole in modo da sormontare i carter del kit e lateralmente 22) Reposition the roof tiles so as to overlap the kit guards and press sideways comprimendo le strisce isolanti (Fig.
  • Page 28 NOTE: correct periodic maintenance is highly recommended. Seguici su Immergas Italia Follow us on Immergas Italia Immergas TOOLBOX L’App studiata da Immergas per i professionisti The App designed by Immergas for professionals Disponibile su Disponibile su Disponibile su immergas.com...

This manual is also suitable for:

Cp4 xl/mCp4 m

Table of Contents