Manuseamento e preparação
seguros
►
Os produtos e os acessórios apenas podem ser ope-
rados e utilizados por pessoas que possuam a for-
mação, os conhecimentos ou a experiência neces-
sários.
►
Ler, cumprir e guardar as instruções de utilização.
►
Ler, observar e guardar as instruções de utilização
4
dos instrumentos S
►
Ler, observar e guardar os manuais cirúrgicos do
conjunto de instrumentos S
4
4
S
SRI e S
MIS.
►
Utilizar o produto apenas para a finalidade indi-
cada, ver Aplicação.
►
Limpar o produto novo após remover a embalagem
de transporte e antes da primeira esterilização
(limpeza manual ou em máquina).
►
Guardar o produto novo ou não utilizado num local
seco, limpo e protegido.
►
Antes de cada utilização, verificar visualmente o
produto em relação a: peças soltas, deformadas,
quebradas, com fendas, desgastadas e partidas.
►
Não utilizar produtos que apresentem danos ou
defeitos. Eliminar de imediato um produto danifi-
cado.
►
Substituir imediatamente as peças danificadas por
peças sobressalentes originais.
►
Para evitar danos na extremidade de trabalho: pas-
sar o produto cuidadosamente pelo canal de traba-
lho (por ex. trocarte).
TA012384.
4
Spinal System, S
Utilização
PERIGO
4
FRI,
PERIGO
ATENÇÃO
Doente em risco de vida devido
ao avanço do fio K para a
aorta!
►
Ao inserir implantes S
instrumentos S
4
através do
fio de Kirschner, observar
as marcações do mesmo.
►
Segurar o fio de Kirschner
com uma pinça.
►
Remover o fio de Kirschner
atempadamente.
Perigo de ferimento grave
devido ao posicionamento
incorreto de implantes!
As marcações de profundidade
e as escalas nos instrumentos
servem apenas de orientação!
►
Observar os pontos de
referência correspondentes
das marcações, ver monta-
gem.
►
Assegurar a fixação correta
dos implantes com con-
trolo por raios X.
Perigo de ferimentos e/ou ava-
rias de funcionamento!
►
Antes de cada utilização,
realizar um teste de fun-
cionamento.
4
ou
73