Download Print this page

Braun Aesculap S4 MIS Instructions For Use/Technical Description page 174

Instruments
Hide thumbs Also See for Aesculap S4 MIS:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Aesculap
®
Nástroje S4 MIS
Kontrola, údržba a skúška
Poškodenie (kovový jedlík/tre-
cia korózia) výrobku z dôvodu
nedostatočného olejovania!
UPOZORNENIE
Nechajte výrobok vychladnúť na izbovú teplotu.
Produkt po každom čistení, dezinfekcii a usušení
otestujte na: Suchosť, čistotu, funkčnosť a poško-
denie, napr. izoláciu, skorodované, uvoľnené,
ohnuté, rozbité, opotrebované a odlomené kusy.
Vlhký alebo mokrý výrobok vysušiť.
Znečistený výrobok znova vyčistiť a dezinfikovať.
Skontrolovať funkcie výrobku.
Poškodený alebo nefunkčný výrobok ihneď vyradiť
a postúpiť na Aesculap, pozri Technický servis.
Rozoberateľný výrobok poskladať, pozri Montáž.
Skontrolovať kompatabilitu s príslušnými výrob-
kami.
Balenie
Výrobok s jemným pracovným koncom chrániť zod-
povedajúcim spôsobom.
Výrobok, s otvoreným uzáverom alebo maximálne v
prvej západke, zafixovať.
Uzáver zavrieť natoľko, aby sa styčné plochy otvo-
rov dotýkali.
Zaraďte výrobok do príslušného uloženia, alebo ho
uložte na vhodný sieťový kôš. Ubezpečte sa, že
ostria, ktoré sú k dispozícii, sú chránené.
170
Pohyblivé časti (napr. kĺby,
trecie diely a závitové tyče)
pred skúškou funkčnosti
naolejovať, pre vhodnú
sterilizáciu, na to určeným
konzervačným olejom
(napr. pri parnej sterilizá-
cii) STERILIT® I-olejový
sprej JG600 alebo
STERILIT® I-kvapkacia
olejnička JG598).
Sitkové koše pre sterilizačný proces správne zabaliť
(napr. do Aesculap-sterilných nádob).
Uistite sa, že balenie zabraňuje kontaminácii pro-
duktu počas skladovania.
Parná sterilizácia
Oznámenie
FW711R: Výrobok sa môže sterilizovať len v rozloženom
stave.
Oznámenie
FW734R: výrobok je možné sterilizovať v rozloženom,
ale aj zmontovanom stave.
Oznámenie
Aby sa zabránilo poškodeniu vplyvom korózií pod napä-
tím sterilizujte nástroje s uzáverom otvoreným alebo
zafixovaným maximálne na prvý uzatvárací dielik.
Uistite sa, že sterilizačný prostriedok má prístup ku
všetkým vonkajším i vnútorným plochám (napr.
otvorením ventilov a kohútikov).
Validovaný sterilizačný postup
– Rozloženie výrobku
– Sterilizácia parou vo frakčnom vákuu,
– Parný sterilizátor musí spĺňať požiadavky podľa
DIN EN 285 a musí byť validovaný podľa DIN EN
ISO 17665
– Sterilizácia musí prebiehať vo frakčnom vákuu
pri 134 °C, po dobu 5 min
Pri súčasnej sterilizácii viacerých výrobkov v jed-
nom parnom sterilizátore: zabezpečte, aby nebolo
prekročené maximálne prípustné naplnenie par-
ného sterilizátora podľa údajov výrobcu.
Skladovanie
Sterilné výrobky skladujte v obale tesnom proti
zárodkom v suchom, tmavom a rovnomerne tem-
perovanom priestore, chránené pred prachom.

Advertisement

loading