Microlife BP A100 Instructions Manual page 50

Hide thumbs Also See for BP A100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Ha a készüléket egy hétig vagy hosszabb ideig nem hasz-
nálja, az akkumulátorokat mindenképpen távolítsa el!
Az akkumulátorok NEM tölthetők fel a vérnyomásmérőben!
Ezeket az akkumulátorokat külső töltőben kell feltölteni,
ügyelve a töltésre, kezelésre és terhelhetőségre vonatkozó
előírásokra!
8. Hálózati adapter használata
A készülék Microlife hálózati adapterrel (DC 6V, 600mA) is működ-
tethető.
Kizárólag olyan Microlife hálózati adaptert használjon,
amelyik a hálózati feszültségnek megfelelő eredeti gyárt-
mány, ilyen például a «Microlife 230V adapter».
Ügyeljen arra, hogy se a hálózati adapter, se a kábel ne
legyen sérült.
1. Csatlakoztassa az adapter kábelét a hálózati adapter csatlako-
zóaljzatába 5, amely a vérnyomásmérőn található.
2. Dugja be az adapter csatlakozóját a fali csatlakozóaljzatba.
Ha a hálózati adapter csatlakoztatva van, akkor az elemek nem
használódnak.
9. Hibaüzenetek
Ha a mérés közben hiba történik, akkor a mérés félbeszakad, és
egy hibaüzenet, pl. «ERR 3» jelenik meg.
Hiba
Leírás
Lehetséges ok és a hiba kiküszöbölése
«ERR 1» A jel túl
A mandzsettán a pulzusjelek túl
gyenge
gyengék. Helyezze át a mandzsettát,
és ismételje meg a mérést.*
«ERR 2» Hibajel
A mérés folyamán a mandzsetta hibaje-
leket észlelt, amelyeket például bemoz-
dulás vagy izomfeszültség okozhat.
Ismételje meg a mérést úgy, hogy a
karját nem mozgatja.
«ERR 3» Nincs nyomás
Nem jelentkezik megfelelő nyomás a
a mandzset-
mandzsettában. Valószínűleg valahol
tában
szivárgás van. Ellenőrizze, hogy a
mandzsetta helyesen van-e csatlakoz-
tatva, nem túl laza-e a csatlakozás. Ha
szükséges, cserélje ki az elemeket.
Ismételje meg a mérést.
48
Hiba
Leírás
Lehetséges ok és a hiba kiküszöbölése
«ERR 5» Rendellenes
A mérési jelek hibásak, ezért nem jele-
mérési ered-
níthető meg az eredmény. Olvassa
mény
végig a megbízható mérés érdekében
követendő lépéseket, és ismételje meg
a mérést.*
«HI»
A pulzus-
A nyomás a mandzsettában túl nagy
szám vagy a
(300 Hgmm feletti) vagy a pulzusszám
mandzsetta
túl nagy (több, mint 200 szívverés
nyomása túl
percenként). Pihenjen 5 percig, és
nagy
ismételje meg a mérést.*
«LO»
A pulzus-
A pulzusszám túl kicsi (kevesebb, mint
szám túl kicsi
40 szívverés percenként). Ismételje
meg a mérést.*
* Konzultáljon orvosával, ha ez vagy valamelyik másik probléma
újra jelentkezik.
Ha a mérési eredményeket szokatlannak tartja, akkor
olvassa el alaposan az «1.» részt.
10. Biztonságos használat, tisztíthatóság, pontosság
ellenőrzés és az elhasznált elemek kezelése
Biztonság és védelem
 A készülék kizárólag a jelen útmutatóban leírt célra használ-
ható. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a helytelen
 A készülék sérülékeny alkatrészeket tartalmaz, ezért óvatosan
alkalmazásból eredő károkért.
kezelendő. Szigorúan be kell tartani a tárolásra és az üzemel-
tetésre vonatkozó előírásokat, amelyek a «Műszaki adatok»
 A készüléket óvni kell a következőktől:
részben találhatók!
- víz és nedvesség
- szélsőséges hőmérsékletek
- ütés és esés
- szennyeződés és por
- közvetlen napsugárzás
 A mandzsetta sérülékeny, ezért kezelje óvatosan.
- meleg és hideg
 Csak akkor pumpálja fel a mandzsettát, amikor már rögzítve
 Ne használja a készüléket erős elektromágneses erőtérben,
van a karjára.
például mobiltelefon vagy rádió mellett.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents