Microlife BP A100 Instructions Manual page 21

Hide thumbs Also See for BP A100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
 Los brazaletes son sensibles y deben tratarse cuidadosamente.
 Infle el brazalete únicamente cuando está colocado correcta-
 No use el dispositivo cerca de fuertes campos eléctricos tales
mente en el brazo.
 No utilice el dispositivo si cree que puede estar roto o detecta
como teléfonos móviles o equipos de radio.
 Nunca abra el dispositivo.
alguna anomalía.
 Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo largo de
 Lea las instrucciones de seguridad adicionales en los disposi-
tiempo, extraiga las baterías.
tivos individuales de este manual.
Asegúrese de que los niños no utilicen el dispositivo sin
supervisión, puesto que podrían tragarse algunas de las
piezas más pequeñas.
Cuidado del dispositivo
Limpie el dispositivo únicamente con un paño suave y seco.
Limpieza del brazalete
La funda del brazalete se puede lavar a máquina a 30°C (¡no se
debe planchar!).
ADVERTENCIA: ¡No debe lavarse, en ningún caso, la
cámara de aire localizada en el interior! Retire siempre el
manguito sensible de la funda exterior antes del lavado y
vuelva a colocarlo cuidadosamente después.
Control de precisión
Recomendamos someter este dispositivo a un control de precisión
cada 2 años o después de un impacto mecánico (p.ej., si se ha
caído). Por favor, contacte al servicio al cliente Microlife para
concertar la revisión (ver introducción).
Eliminación de residuos
Las baterías y los dispositivos electrónicos se deben
eliminar según indique la normativa local pertinente y no se
deben desechar junto con la basura doméstica.
11. Garantía
Este dispositivo tiene una garantía de 5 años a partir de la fecha
de adquisición. La garantía sólo será válida con la tarjeta de
garantía debidamente completada por el suministrador (véase la
parte posterior de este folleto) y con la fecha o el recibo de compra.
BP A100
 Quedan excluidas las baterías, el brazalete y las piezas de
 La garantía no será válida si abre o manipula el dispositivo.
desgaste.
 La garantía no cubre los daños causados por el uso incorrecto del
dispositivo, las baterías descargadas, los accidentes o cualquier
daño causado por no tener en cuenta las instrucciones de uso.
Por favor, contacte al servicio al cliente Microlife (véase prefacio).
12. Especificaciones técnicas
Temperatura de
10 - 40 °C / 50 - 104 °F
funcionamiento:
15 - 95 % de humedad relativa máxima
Temperatura de
-20 - +55 °C / -4 - +131 °F
almacenamiento:
15 - 95 % de humedad relativa máxima
Peso:
610 g (incluyendo baterías)
Tamaño:
160 x 125 x 98 mm
Procedimiento de
oscilométrico, según el método Koro-
medición:
tkoff: Fase I sistólica, fase V diastólica
Nivel de medición:
20 - 280 mmHg – presión arterial
40 - 200 latidos por minuto – pulso
Intervalo de indicación
de la presión del braza-
lete:
0–299 mmHg
Resolución:
1 mmHg
Precisión estática:
presión dentro de ± 3 mmHg
Precisión del pulso:
± 5 % del valor medido
Fuente de corriente:
4 baterías 1.5 V; tamaño AA
Adaptador de voltaje c.a. 6V,
600 mA (opcional)
Referencia a los están-
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
dares:
IEC 60601-1-2 (EMC)
Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientos de la
Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/EEC.
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
ES
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents