Microlife BP A100 Instructions Manual page 33

Hide thumbs Also See for BP A100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
 Die Manschette ist empfindlich und muss schonend behandelt
- Hitze und Kälte
 Pumpen Sie die Manschette erst auf, wenn sie angelegt ist.
werden.
 Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe starker elektromag-
 Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Schaden
netischer Felder wie z.B. Mobiltelefonen oder Funkanlagen.
 Öffnen Sie niemals das Gerät.
erkennen oder Ihnen etwas Ungewöhnliches auffällt.
 Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit
 Beachten Sie die weiteren Sicherheitshinweise in den
nicht benutzt wird.
einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Gerät nicht unbeaufsich-
tigt benutzen; einige Teile sind so klein, dass sie
verschluckt werden könnten.
Pflege des Gerätes
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Lappen.
Reinigung der Manschette
Sie können die Manschetten-Aussenhülle bei 30°C in der
Waschmaschine waschen (nicht bügeln!).
WARNUNG: Die innere Blase darf aber auf keinen Fall
gewaschen werden! Nehmen Sie vor dem Waschen unbe-
dingt die empfindliche Blase aus der Hülle heraus und
legen diese nachher wieder sorgfältig ein.
Genauigkeits-Überprüfung
Wir empfehlen alle 2 Jahre oder nach starker mechanischer Bean-
spruchung (z.B. fallen lassen) eine Genauigkeits-Überprüfung
dieses Gerätes durchführen zu lassen. Bitte wenden Sie sich dazu
an den Microlife-Service (siehe Vorwort).
Entsorgung
Batterien und elektronische Geräte dürfen nicht in den
Hausmüll, sondern müssen entsprechend den örtlichen
Vorschriften, entsorgt werden.
11. Garantie
Für dieses Gerät gewähren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantie gilt nur bei Vorlage einer vom Händler ausgefüllten
Garantiekarte (siehe letzte Seite) mit Kaufdatum oder des Kassen-
belegs.
BP A100
 Batterien, Manschette und Verschleissteile sind ausge-
 Wurde das Gerät durch den Benutzer geöffnet oder verändert,
schlossen.
 Die Garantie deckt keine Schäden, die auf unsachgemässe
erlischt der Garantieanspruch.
Handhabung, ausgelaufene Batterien, Unfälle oder Nichtbe-
achtung der Gebrauchsanleitung zurückzuführen sind.
Bitte wenden Sie sich an den Microlife-Service (siehe Vorwort).
12. Technische Daten
Betriebstempe-
10 bis 40 °C / 50 bis 104 °F
ratur:
15 - 95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit
Aufbewahrungs-
-20 bis +55 °C / -4 bis +131 °F
temperatur:
15 - 95 % relative maximale Luftfeuchtigkeit
Gewicht:
610 g (mit Batterien)
Grösse:
160 x 125 x 98 mm
Messverfahren:
oszillometrisch, validiert nach Korotkoff-
Methode: Phase I systolisch, Phase V dias-
tolisch
Messbereich:
20 - 280 mmHg – Blutdruck
40 - 200 Schläge pro Minute – Puls
Displaybereich
Manschetten-
druck:
0 - 299 mmHg
Messauflösung:
1 mmHg
Statische Genauig-
keit:
Druck innerhalb ± 3 mmHg
Pulsgenauigkeit:
± 5 % des Messwertes
Spannungsquelle: 4 x 1,5 V-Batterien, Grösse AA
Netzadapter DC 6V, 600 mA (optional)
Verweis auf
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1;
Normen:
IEC 60601-1-2 (EMC)
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie für
Medizinische Geräte 93/42/EWG.
Technische Änderungen vorbehalten.
DE
31

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents