Microlife BP A100 Instructions Manual page 48

Hide thumbs Also See for BP A100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
A vérnyomás értékelése
Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) 2003-ban az alábbi
táblázat szerint osztályozta a felnőttek vérnyomását. Az adatok
Hgmm-ben értendők.
Skála
Szisztolés Diasztolés Javaslat
 100
alacsony
vérnyomás
1. optimális
100-120
vérnyomás
2. normál vérnyomás 120-130
3. enyhén magas
130-140
vérnyomás
4. magas vérnyomás 140-160
5. nagyon magas
160-180
vérnyomás
180 
6. veszélyesen
magas vérnyomás
A mért értékek közül mindig a normál mérési tartományon kívül
eső érték határozza meg a diagnózist. Példa: a 150/85 és a 120/
98 Hgmm vérnyomásértékek már a «magas vérnyomás» kategó-
riájába tartoznak.
A készülék elején látható tájékoztató kártya 3 a táblázat 1-6 sorát
mutatja.
2. A készülék üzembe helyezése
A behelyezett elemek aktiválása
Húzza ki az elemtartóból 7 kilógó védőszalagot.
A megfelelő mandzsetta kiválasztása
A Microlife 3 különböző méretű mandzsettát kínál: S, M és L
méretben. Válassza ki a felkar kerületének megfelelő mandzsettát
(a felkar középső részén mérve). A legtöbb ember számára az M
méret a megfelelő.
Mandzsetta mérete
felkar kerülete
S
17 - 22 cm
M
22 - 32 cm
L
32 - 42 cm
Kizárólag Microlife mandzsettát használjon!
46
 60
Konzultáljon orvo-
sával
60-80
Ellenőrizze saját
maga
80-85
Ellenőrizze saját
maga
85-90
Konzultáljon orvo-
sával
90-100
Forduljon
orvoshoz
100-110
Forduljon
orvoshoz
110 
Azonnal forduljon
orvoshoz!
Forduljon a Microlife szervizhez, ha a tartozék mandzsetta 8
mérete nem megfelelő.
A mandzsettát úgy kell csatlakoztatni a készülékhez, hogy a
csatlakozóját 9 ütközésig bedugja a készülék csatlakozóaljza-
tába 4.
3. Vérnyomásmérés a készülékkel
A megbízható mérés érdekében követendő lépések
1. Közvetlenül a mérés előtt kerülje a fizikai megerőltetést, az
étkezést és a dohányzást.
2. A mérés előtt legalább 5 percig üljön nyugodtan, és lazítson.
3. Mindig ugyanazon a karon (általában a bal karon) végezze a
mérést.
4. A felkarról távolítsa el a szoros ruházatot. A kar elszorításának
elkerülése érdekében az ingujjat ne gyűrje fel - ha lazán a karra
simul, akkor nem zavarja a mandzsettát.
5. Győződjön meg róla, hogy a megfelelő méretű mandzsettát
 Helyezze fel a mandzsettát feszesen, de ne túl szorosan, a
használja (jelzés a mandzsettán).
 Ügyeljen arra, hogy a mandzsetta alsó széle 2 cm távol-
felkarra.
 A mandzsettán látható artéria sávnak (kb. 3 cm hosszú
ságra legyen a könyöke felett.
 Támassza meg a karját úgy, hogy az lazán feküdjön.
csík) a felkar belső felén futó artéria felett kell lennie.
 Ügyeljen arra, hogy a mandzsetta körülbelül egy magas-
ságban legyen a szívével.
6. A mérés megkezdéséhez nyomja meg a BE/KI gombot 1.
7. A készülék automatikusan pumpál. Engedje el magát, ne
mozogjon, és ne feszítse meg a karizmait, amíg a mérési ered-
mény meg nem jelenik a kijelzőn. Normál módon lélegezzen, és
ne beszéljen.
8. A megfelelő nyomáshatár elérésekor a pumpálás leáll, és a
mandzsetta szorítása fokozatosan csökken. Ha mégsem érte el
a szükséges nyomást, akkor a készülék automatikusan további
levegőt pumpál a mandzsettába.
9. A mérés során a szív szimbóluma AN villog a kijelzőn, és egy
csipogó hang hallatszik minden észlelt szívverésnél.
10.Egy hosszabb síphang megszólalása után megjelenik az ered-
mény, vagyis a szisztolés AT és a diasztolés AK vérnyomás,
valamint a pulzusszám AL. A jelen útmutató tartalmazza a
kijelzőn megjelenő egyéb jelek értelmezését is.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents