Microlife BP A150 AFIB Manual
Hide thumbs Also See for BP A150 AFIB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Уполномоченный представитель производителя в России:
Представительство Акционерного общества «Микролайф АГ»
(Швейцарская Конфедерация) в Российской Федерации 123001,
г. Москва, Большой Козихинский переулок, д. 22, стр. 1, офис 22.
Пн. – Пт. с 10.00 до 17.00 (время московское)
Для Москвы: 8 (991) 628 87 75, для регионов: 8 800 770 01 40
Производитель
Microlife AG, Швейцария
Адрес: Espenstrasse 139, 9443 Widnau, Switzerland
Web-сайт: www.microlife.com
Место производства:
ONBO Electronic (Shenzhen) Co., Ltd., Китай
Адрес: ONBO Electronic (Shenzhen) Co., Ltd., No. 497, Ta Laneg Nan Road,
Ta Laneg Street, Baoan District, Shenzhen, China
Made in China
Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
IB BP A150 AFIB EN-RU 4022
Revision Date: 2022-08-16
Измеритель артериального
давления и частоты пульса
BP A150 AFIB
EN
1
RU
8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BP A150 AFIB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Microlife BP A150 AFIB

  • Page 1 Адрес: ONBO Electronic (Shenzhen) Co., Ltd., No. 497, Ta Laneg Nan Road, Ta Laneg Street, Baoan District, Shenzhen, China Made in China Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland www.microlife.com IB BP A150 AFIB EN-RU 4022 Revision Date: 2022-08-16...
  • Page 2 MAM AFIB (BP A150 AFIB) Microlife BP A150 AFIB Guarantee Card BP A150 AFIB Name of Purchaser / Ф.И.О. покупателя Serial Number / Серийный номер Date of Purchase / Дата покупки Specialist Dealer / Специализированный дилер 16 12...
  • Page 3 AL Stored Value please contact your local Microlife-Customer Service. Your dealer AM AFIB/MAM Mode or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife AN Atrial Fibrillation Indicator (AFIB) dealer in your country. Alternatively, visit the internet at AO Battery Display www.microlife.com where you will find a wealth of invaluable infor-...
  • Page 4: Table Of Contents

    • Microlife AFIB detection provides a convenient way to screen for AF (only in AFIB/MAM mode) Conformity mark • Risk factors you can control 4. Using the Device for the First Time Type approval of measuring device • Inserting the batteries...
  • Page 5: Risk Factors You Can Control

    Guidelines (ESH, ESC, JSH). Knowing your blood pressure and knowing whether you or your Data in mmHg. family members have AF can help reduce the risk of stroke. Microlife AFIB detection provides a convenient way to screen for AF whilst Range...
  • Page 6: Selecting The Correct Cuff

    Selecting the correct cuff 5. Taking a Blood Pressure Measurement Microlife offers different cuff sizes. Select the cuff size to match the Checklist for taking a reliable measurement circumference of your upper arms (measured by close fitting in the 1. Avoid activity, eating or smoking immediately before the centre of the upper arm).
  • Page 7: Appearance Of The Atrial Fibrillation Indicator For Early Detection (Active Only In Afib/Mam Mode)

    (green), elevated (yellow), too high (orange) or 10. Using a Mains Adapter dangerously high (red) range. The classification corresponds to You can operate this device using the Microlife mains adapter the 4 ranges in the table as defined by the international guidelines (DC 6V, 600 mA).
  • Page 8: Error Messages

     Only use the Microlife mains adapter available as an original * Please immediately consult your doctor, if this or any other problem occurs repeatedly. accessory appropriate for your supply voltage.   Ensure that neither the mains adapter nor the cable are If you think the results are unusual, please read through the damaged.
  • Page 9: Device Care

    Technical alterations reserved.  The cuff has a functional guarantee (bladder tightness) for 2 years. Please contact your local Microlife-Service (see foreword). Date of production: first four digits of the serial number of the device. First and second digit – the week of the year / third and fourth digit –...
  • Page 10 ECG and modified BP monitors. BMJ Open 2014; 4:e004565. тельной аритмии. Диагноз мерцательная аритмия может быть Wiesel J, Arbesfeld B, Schechter D: Comparison of the Microlife подтвержден только с помощью ЭКГ. Пациенту рекоменду- blood pressure monitor with the Omron blood pressure monitor for ется...
  • Page 11: Sn N

    • Кто должен быть обследован на наличие мерцательной аритмии? • AFIB технология выявления мерцательной аритмии от Хранить в сухом месте Microlife – удобный способ контроля мерцательной аритмии (только в режиме AFIB/MAM) Знак соответствия • Факторы риска, которыми Вы можете управлять...
  • Page 12: Как Определить Артериальное Давление

     Постоянно повышенное артериальное давление может  Во время беременности следует тщательно следить за нанести ущерб Вашему здоровью, и в этом случае Вам артериальным давлением, поскольку на протяжении этого необходимо обратиться к врачу! периода оно может существенно меняться!  Всегда сообщайте врачу о Вашем давлении и сообщайте ему/ ...
  • Page 13: Кто Должен Быть Обследован На Наличие Мерцательной Аритмии

    результатам и ненужным тревогам. Кроме того, молодые люди с  Пользуйтесь только манжетами Microlife! диагнозом AF имеют низкую вероятность возникновения инсульта Обратитесь в местный сервисный центр Microlife, если  по сравнению с людьми пожилого возраста. приложенная манжета 7 не подходит.
  • Page 14: Выполнение Измерений Артериального Давления

     В нижнем правом участке дисплея отображается цифра 1, руку до тех пор, пока не отобразится результат измерения. Дышите нормально и не разговаривайте. 2 или 3, указывающая на то, какое из трех измерений 8. Если измерение успешно завершено, подкачка прекращается выполняется...
  • Page 15: Индикатор Уровня Давления "Светофор

    ESH, ESC, JSH, как описано в «Разделе 2.». стве и ознакомьтесь с информацией по зарядке, уходу и 8. Память сроку службы! Прибор всегда сохраняет последний результат по окончании измерения. Для вызова из памяти этого результата, нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ 1 (предварительно прибор BP A150 AFIB...
  • Page 16: Использование Блока Питания

    Во время измерения произошло Вы можете работать с прибором при помощи блока питания /MAM слишком много ошибок в режиме AFIB/ Microlife (Постоянный ток DC 6B, 600 мА). MAM, поэтому получение окончатель-  Используйте только блоки питания Microlife, относящиеся ного результата невозможно. Прочтите...
  • Page 17: Уход За Прибором

     Гарантия на манжету включает гарантию на внутреннюю прибор без присмотра, поскольку некоторые его мелкие камеру (герметичность камеры) на 2 года. части могут быть проглочены. При поставке прибора с Пожалуйста, обратитесь в местный сервисный центр Microlife кабелями и шлангами возможен риск удушения. (см. далее). Уход за прибором...
  • Page 18: Технические Характеристики

    14. Технические характеристики Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕС о медицинском оборудовании 93/42/EEC. Условия применения: от +10 °C до +40 °C Право на внесение технических изменений сохраняется за максимальная относительная влаж- производителем. ность 15 - 95 % Условия хранения: от -20 °C до +55 °C Рег.
  • Page 19 BP A150 AFIB...

Table of Contents