Download Print this page

Immergas ARES 150 TEC ERP User Manual page 23

Hide thumbs Also See for ARES 150 TEC ERP:

Advertisement

Condensate drain
Spust kondensatu
Kondenzvíz elvezetés
Odvod kondenzácie
Evacuare condensat
Odvod kondenzata
Evacuación condensados
Yoğuşma suyu tahliyesi
Odvod kondenzátu
Отвеждане на конденза
Злив конденсату
Злив конденсату
During the combustion process, the boiler generates condensate that
A kazánban az égés során kondenzátum keletkezik, amely az „A" jelű
Podczas procesu spalania kocioł wytwarza kondensat, który przez rurę
În timpul procesului de ardere, centrala produce condensat care, prin
Kotel med postopkom gorenja proizvaja kondenz, ki skozi cev „A"
La caldera, durante la combustión, produce condensación que llega al
Kazan yanma prosesi sırasında "A" borusu ile sifona akan yoğuşma
Під час процесу спалювання котел виробляє конденсат, що тече
Під час процесу спалювання котел виробляє конденсат, що тече
Během spalování vytváří kotel kondenzát, který teče do sifonu přes
Počas spaľovania vytvára kotol kondenzát, ktorý tečie do sifónu cez
По време на процеса на горене котелът генерира конденз,
potrubí „A".
flows into the drain trap through pipe "A".
csövön keresztül lefolyik a szifonba.
„A" spływa do syfonu.
intermediul furtunului "A", se scurge în sifon.
trubku „A".
teče v sifon.
sifón a través del tubo "A".
üretir.
в сифон через трубу "А".
в сифон через трубу "А".
който изтича в сифона през тръба „А".
Kondenzát, který je vytvořen uvnitř kotle, musí být odveden do
A kazán belsejében képződött kondenzátumot a megfelelő elvezetésen
The condensate that forms inside the boiler must flow into a suitable
Condensatul format în interiorul centralei trebuie să se scurgă într-o
Kondensat powstały wewnątrz kotła powinien zostać przepuszczony
Kondenzát, ktorý je vytvorený vo vnútri kotla, musí byť odvedený do
Kondenzat, ki se ustvarja v notranjosti kotla, mora odteči v ustrezni
Kazanın içinde oluşan yoğuşma "B" boru ile uygun bir tahliye borusuna
Конденсат, що утворюється всередині котла, повинен протікати
Конденсат, що утворюється всередині котла, повинен протікати
La condensación que se forma dentro de la caldera debe
Кондензът, който се образува в котела, трябва да се оттича
drain from pipe "B".
keresztül a „B" jelű csőbe kell vezetni.
do odpowiedniego spustu przez rurę „B".
vhodného vývodu potrubím „B".
vhodného vývodu trubkou „B".
odvod preko cevi „B".
akıtılmalıdır.
у відповідну каналізацію через трубу "В".
у відповідну каналізацію через трубу "В".
scurgere adecvată, prin intermediul conductei "B".
cular en una descarga adecuada, a través del tubo "B".
през тръба „В" в подходящ сифон.
Небезпека!
Tehlike!
¡Peligro!
Nevarnost!
Nebezpečenstvo!
Pericol!
Niebezpieczeństwo!
Veszély!
Danger!
Nebezpečí!
Небезпека!
Перед введенням приладу в експлуатацію:
Před uvedením kotle do provozu:
A kazán első üzembe helyezése előtt:
Before commissioning the appliance:
Înainte de a pune în funcțiune aparatul:
Przed uruchomieniem urządzenia:
Pred uvedením prístroja do prevádzky:
Pred prvim zagonom kotla morate storiti naslednje:
Antes de la puesta en servicio del equipo:
Перед введенням приладу в експлуатацію:
Cihazın hizmete sokulmasından önce:
Опасност!
- ellenőrizze, hogy a szifon jól van-e felszerelve
- sifonun doğru montajını doğrulayın
- перевірте чи правильно зібраний сифон
- preverite pravilno montažo sifona
- verificați montarea corectă a sifonului
- skontrolujte správnu montáž sifónu
sprawdzić, czy syfon został zamontowany właściwie,
- zkontrolujte správnou montáž sifonu
- check correct assembly of the drain trap
- compruebe que el sifón se ha montado correctamente
- перевірте чи правильно зібраний сифон
Преди въвеждане в експлоатация на уреда:
- заповніть сифон через кришку наливної горловини
- naplňte sifon přes plnicí víčko „C" a zkontrolujte
- töltse fel a szifont „C" jelű töltőnyíláson keresz-
- fill the drain trap from the filler cap "C" and check
- umpleți sifonul prin capacul de umplere „C'' şi
- napełnić syfon przez korek wlewu „C" i sprawdzić,
- naplňte sifón z plniaceho viečka „C" a skontrolujte
- napolnite sifon preko pokrovčka za polnjenje „C"
- llene el sifón desde el tapón de llenado ''C'' y
- sifonu doldurma tıpasından doldurun ''C'' ve yo-
- заповніть сифон через кришку наливної горлови-
- проверете дали сифонът е монтиран правилно
''C'' і перевірте правильність зливу конденсату
správny odvod kondenzátu
ğuşmanın doğru drenajını doğrulayın
ни ''C' і перевірте правильність зливу конденсату
správné odvádění kondenzátu
tül, és ellenőrizze, hogy a kondenzátum elvezetése
the correct draining of condensate
czy kondensat spływa poprawnie.
compruebe el drenaje correcto de los condensados
in preverite pravilno drenažo kondenza
verificați scurgerea corectă a condensatului
- напълнете сифона от капачката за пълнене „С"
Dacă aparatul este folosit cu sifonul de evacuare a
Jeśli urządzenie jest używane z pustym syfonem od-
Ob uporabi naprave s praznim sifonom za kondenz
Si el aparato se usa con el sifón de descarga de
Якщо пристрій використовується з сифоном виводу
Ak bude zariadenie používané s prázdnym sifónom
Якщо пристрій використовується з сифоном ви-
megfelelő-e
If the appliance is used with an empty condensate
Pokud bude zařízení používáno s prázdným sifonem
Cihaz, yoğuşma tahliye sifonu boş halde kullanılırsa,
и проверете дали кондензът се оттича правилно
condensatului gol, există pericolul de intoxicaţie ca
prowadzania kondensatu, istnieje niebezpieczeństwo
obstaja nevarnost zastrupitve zaradi uhajanja izpu-
na odvod kondenzátu, existuje nebezpečenstvo into-
condensación vacío, existe el peligro de intoxicación
atık gazların dışarı çıkması sonucu zehirlenme tehli-
воду конденсату пустим, це може спричинити
drain trap the danger of poisoning subsists following
Ha a készüléket üres kondenzvíz elvezető szifonnal
na odvod kondenzátu, existuje nebezpečí intoxikace
конденсату пустим, це може спричинити отруєння
Ако уредът се използва с празен кондензен сифон,
через випуск відпрацьованих газів.
отруєння через випуск відпрацьованих газів.
debido a la fuga de los gases de descarga.
kesi söz konusudur.
následkem úniku spalin.
šnih plinov.
a flue gas leak.
működteti, fennáll az égéstermékek szivárgása által
zatrucia z powodu wycieku spalin.
urmare a scurgerilor de gaze de ardere.
xikácie následkom úniku výfukových plynov.
има опасност от отравяне вследствие на изтичане
okozott mérgezés veszélye.
на димните газове.
C
SUELO DE LA
FLOOR OF
PODŁOGA W CEN-
PODLAHA
A KAZÁNHÁZ
CENTRAL TÉRMICA
ПОД НА C.T.
PADLÓZATA
TEPLÁRNY
TRALI CIEPLNEJ
TLA
PODLAHA TEPLÁRNE
PARDOSEALĂ C.T.
THE H.C.U.
I.Ü. TABANI
ПІДЛОГА
ПІДЛОГА
* Minimum safety trap enforced by regulation
* Minimální bezpečnostní sifon nařízený normou
* A jogszabályok által előírt minimum biztonsági szifon
* Sifon minim de siguranță impus de normele în vigoare
* Syfon, minimalne wymagania dotyczące bezpieczeństwa narzuco-
* Najmanjši varnostni sifon v skladu s predpisi
* Minimálny bezpečnostný sifón stanovený normou
* Standartların öngördüğü minimum emniyet sifonu
* Sifón mínimo de seguridad que exige la norma
* Сифон що забезпечує мінімальний рівень безпеки, встановлений
* Изискуем минимален сифон за осигуряване на безопасност
* Сифон що забезпечує мінімальний рівень безпеки, встановлений
законом
съгласно нормативната уредба
ne przez przepisy
законом
** Batiente mínimo con caldera funcionando a la máxima potencia.
** Minimálny spád s kotlom pri maximálnom výkone.
** Najmanjši vodni stolpec s kotlom na najvišji moči.
** Minimális vízzár maximális teljesítményen működő kazán mellett.
** Retenție minimă cu centrala în funcțiune la putere maximă.
** Minimální spád s kotlem při maximálním výkonu.
** Minimum head with boiler operating at maximum power.
** Kazan maksimum güçte çalışırken gerekli minimum basma
** Мінімальний тиск для котла, що працює на максимальній потужності.
** Мінімальний тиск для котла, що працює на максимальній потужності.
yüksekliği.
** Minimalny spad w zależności od maksymalnej mocy.
** Минимален напор при котел, работещ на максимална мощност.
Connection between the appliance and the domestic
Připojení mezi zařízením a vnitřním odpadovým
Połączenie pomiędzy urządzeniem a instalacją utylizacji
A kazánt az érvényben lévő szabványok előírásai szerint
Pripojenie medzi prístrojom a domácim odpadovým
Legătura dintre aparat şi instalația de eliminare a rezi-
Povezava med aparatom in sistemom za odvajanje go-
La conexión entre el equipo y la instalación de elimi-
Evsel atık bertaraf etme sistemi ve teçhizat arasındaki
З'єднання пристрою з побутовою установкою для утилі-
З'єднання пристрою з побутовою установкою для утилі-
Свързването между уред и инсталация за изхвърляне на
wastewater disposal system must be carried out in
potrubím musí být provedeno v souladu s příslušnými
odpadów domowych powinno być wykonane zgodnie
kell a háztartási szennyvíz elvezetésre csatlakoztatni.
potrubím musí byť vykonané v súlade s príslušnými
duurilor menajere trebuie să se realizeze în conformitate
spodinjske odpadne vode mora biti izvedena skladno
nación de fluidos domésticos debe realizarse cum-
bağlantı referans spesifik standartlara uygun olarak
зації стічних вод повинно здійснюватися відповідно до
битови отпадни води трябва да се извършва при спазване
зації стічних вод повинно здійснюватися відповідно до
referenčními normami.
на специфичните правила в тази връзка.
z określonymi normami wzorcowymi.
compliance with the specific regulations of reference.
referenčnými normami.
cu standardele de referință aferente.
s specifičnimi referenčnimi normami.
pliendo con las normas específicas.
gerçekleştirilmelidir.
конкретних еталонних стандартів.
конкретних еталонних стандартів.
Montaj personeli için talimatlar
Instrucciones para el instalador
Instrucţiuni pentru instalator
Instructions for the installer
dejarse cir-
A kondenzvíz elvezetés kimenete az füstgáz kamra gyűjtőcsövének
Izhod cevi za odvod kondenza izdelajte na priključni strani zbiralnika
Излизането на тръбите за отвеждане става към страната на свързване на
Вихід трубопроводів для зливу конденсату відбувається в бік під'єднання
Вихід трубопроводів для зливу конденсату відбувається в бік під'єднання
Ieşirea conductelor de evacuare a condensatului are loc prin partea
La salida de la tubería de descarga de condensación se realiza hacia
Wylot rur spustowych skroplin następuje w kierunku strony, na której
The condensate drain pipe outlet is set up towards the connection
Výstup potrubí na odvod kondenzátu je na straně připojení ke skříni
Yoğuşma tahliye borusunun çıkışı, kaplama panelinin üzerindeki
Výstup potrubia na odvod kondenzátu je na strane pripojenia ku skrini
kolektoru spalin, po odstranění vylamovacího dílu na krycím panelu.
колектора каса дим, със сваляне на предв.очерт. част на панела за покриване.
jest podłączony komora spalin, po zdjęciu profilu z pokrywy.
dimnih plinov, tako da odstranite perforirani del na pokrivni plošči.
önceden kesilmiş kısım çıkarılarak atık gaz kollektörünün bağlantı
el lado de conexión del colector de la caja de humos, quitando la
димового колектору, шляхом видалення підрізаний елемент на панелі
димового колектору, шляхом видалення підрізаний елемент на панелі
de racordare a colectorului de gaze arse după îndepărtarea părţii pre-
a csatlakozási oldalán történik úgy, hogy eltávolítja az előre kivágott
kolektora spalín, po odstránení vylamovacieho dielu na krycom paneli.
side of the flue box manifold, removing the pre-sectioned part on the
formate aflate pe panoul de protecţie.
parte precortada del panel de cobertura.
tarafına doğru yapılır.
покриття.
részt a burkolatból.
cover panel.
покриття.
PARTEA ANTERIOARĂ
LADO ANTERIOR
ПРЕДНА СТРАНА
PŘEDNÍ STRANA
ПЕРЕДНЯ СТОРОНА
ПЕРЕДНЯ СТОРОНА
STRONA PRZEDNIA
PREDNJA STRAN
PREDNÁ STRANA
FRONT SIDE
ELSŐ OLDAL
ÖN TARAF
A
H min 100 mm
23
Utasítások a kivitelezőnek
Instrukcje dla instalatora
Navodila za inštalaterja
Інструкції для монтажника
Інструкції для монтажника
Инструкции за монтажника
Pokyny pre inštalatéra
Pokyny pro instalatéra
La parte generadora superior
V případě, že nechcete nebo nemůžete udělat pod-
If you do not want to or are able to create a platform,
Когато не се изисква или не може да се направи цокъл,
Amennyiben nem kíván alapzatot létrehozni vagy az
En caso de que desee o pueda fabricar un zócalo, se
În cazul în care nu se doreşte sau nu este posibilă
V prípade, že nechcete alebo nemôžete urobiť pod-
Če ne bi želeli izdelati podstavka ali tega ne bi bilo mo-
Taban kullanılamadığında veya kullanılmak isten-
В раз неможливості або відсутності бажання створити
Jeżeli wykonanie cokołu nie jest możliwe lub użytkow-
В раз неможливості або відсутності бажання створити
цоколь, дозволяється монтаж котла на рівні підлоги з
stavec, je možné instalovat kotel na úrovni podlahy
it is possible to install the boiler on the floor and set
nik nie chce g wykonywać, kocioł można zamontować
crearea unei baze, centrala poate fi montată la nivelul
stavec, je možné inštalovať kotol na úrovni podlahy a
goče storiti, lahko kotel postavite na tla in izkopljete ja-
puede montar la caldera a nivel del suelo y se puede
mezse, kazan döşeme ile hemzemin monte edilerek
alapzat létrehozására nincs lehetőség, állítsa fel a kazánt
може да се монтира топлогенератора на нивото на пода и
цоколь, дозволяється монтаж котла на рівні підлоги з
sifonu yerleştirmek için en az 100 mm derinlikte bir
hacer un pozo de al menos 100 mm de profundidad,
утворенням колодязя глибиною не менше 100 мм для
да се направи кладенце с дълбочина 100 mm, за поставяне
šek, globok najmanj 100 mm, v katerega vstavite sifon.
a vytvořit jímku hlubokou nejméně 100 mm pro
up the trap at a depth of 100 mm.
a padlózat szintjében, és hozzon létre egy legalább 100
na poziomie podłogi i wykonać studzienkę o minimal-
pardoselii şi poate fi creat un puţ cu adâncimea de 100
утворенням колодязя глибиною не менше 100 мм для
vytvoriť jamku hlbokú najmenej 100 mm pre umiest-
розташування сифону.
розташування сифону.
para apoyar el sifón.
kuyu oluşturulabilir.
на сифона.
nenie sifónu.
umístění sifonu.
mm-es mélyedést, ahová elhelyezheti a szifont.
nej głębokości 100 mm, gdzie zostanie umieszczony
mm pentru a aşeza sifonul.
syfon.
Генератора над тръбата за
del tubo de descarga
Horná časť výfukového potru-
Sursa superioară a conductei de
Верхній генератор зливної
Верхній генератор зливної
Tahliye borusunun tepe nokta-
Zgornja površina odvodne
отвеждане, не трябва да
Horní část výfukového potrubí
Górny wlot do rury wylotowej
The top generator of the drain
Az elvezető cső felső része
no deberá estar situada a un
bia nesmie byť na vyššej úrovni
evacuare nu va trebui să se afle la
труби не повинен знаходити-
труби не повинен знаходити-
sı, hazne tabanının üst seviye-
cevi ne sme biti višje od dna
бъде на ниво над дъното на
nie może znajdować się powy-
nem lehet magasabban, mint a
nesmí být na vyšší úrovni než
pipe must not be higher than
un nivel mai mare decât fundul
než dno zbernej nádržky.
nivel superior al fondo
ся на рівні, який перевищує
ся на рівні, який перевищує
sinden yüksek olmamalıdır
posode.
легенчето
the bottom of the pan
dno sběrné nádržky
żej dna zbiornika.
gyűjtőtartály alja
del recipiente de recogida.
rezervorului
днище бачку.
днище бачку.
B
YOĞUŞMA
A LA DESCARGA
KONDENZVÍZ
DO WYLOTU
LA EVACUARE
K ODVODU
DO ODTOKA
TO THE
K ODVODU
НА ОТВЕЖДАНЕ
НА РІВНІ ЗЛИВУ
НА РІВНІ ЗЛИВУ
TAHLİYE
CONDENSATION
DE LAS
ZA KONDENZ
KONDENZÁTU
CONDENSAT
ELVEZETÉSNÉL
SKROPLIN
КОНДЕНЗ
KONDENZÁTU
КОНДЕНСАТУ
КОНДЕНСАТУ
DRAIN
ÇIKIŞINA
CONDENSACIONES

Advertisement

loading