Danfoss AMV 610 Instructions Manual page 19

Electrical actuator
Hide thumbs Also See for AMV 610:
Table of Contents

Advertisement

ENGLISH
3. If the stroke is > 20 mm:
3. Ist der Ventilhub größer 20
mm:
Turn pot À to the left Â
until the relay switch is
Poti À nach links  drehen
audible.
bis das Relais hörbar
schaltet
If the stroke is < 20 mm:
Ist der Ventilhub kleiner 20
mm:
Turn pot À to the right Â
until the relay switch is
Poti À nach rechts  dre-
audible.
hen bis das Relais hörbar
schaltet
û The final positions are set.
û Endlagen sind eingestellt
4. Mount cover and rotary
4. Deckel und Drehschalter
switch
montieren
5. Set rotary switch to pos-
5. Drehschalter auf Stellung
tion "AUTO"
"AUTO" drehen
DEUTSCH
À
FRANCAIS
3. Si la course de la vanne est
supérieure à 20 mm :
Tourner le potentiomètre
À vers la gauche Â,
jusqu'à l'enclenchement
sonore du relais
Si la course de la vanne est
inférieure à 20 mm :
Tourner le potentiomètre
Á
À vers la droite  , jusqu'à
l'enclenchement sonore
du relais
À
û Les positions fins de
course sont réglées
4. Monter le capot et le bou-
Â
ton rotatif
5. Tourner le bouton rotatif
sur position "AUTO"
POLSKI
3. Jeżeli skok przekracza
3. Если ход > 20 мм:
20mm:
Повернуть винт À
Obracać potencjometr À
влево Â до момента,
w lewo  do momentu
когда будет услышано
przełączenia przekaźnika.
срабатываеие релейного
выключателя.
Jeżeli skok jest mniejszy
Если же ход < 20 мм:
od 20mm:
Повернуть винт À
Obracać potencjometr
вправо Â до момента,
À w prawo  aż do
когда будет услышано
momentu przełączenia
начало работы
przekaźnika
релейного выключателя.
û Pozycje krańcowe zostały
û Конечные положения
nastawione.
– установлены.
4. Założyć obudowę i
4. Установить крышку
przełącznik obrotowy
и поворотный
переключатель.
5. Przestawić przełącznik ob-
rotowy na pozycję „AUTO"
5. Установить
переключатель в
положение «AUTO».
AMV (-H) 610, 613,633
РУССКИЙ
19

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Amv 613Amv 633Amh 610Amh 613Amh 633

Table of Contents