Dolmar RM-72.13 H Operator's Manual page 38

Hide thumbs Also See for RM-72.13 H:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 67
renversé et ne provoquer aucune inflammation tant que
le carburant ne s'est pas évaporé et que les vapeurs ne
se sont pas dissipées;
– refermer correctement le réservoir et le récipient en ser-
rant convenablement les bouchons.
4) Remplacer les silencieux d'échappement défectueux.
5) Avant l'utilisation, toujours procéder à une vérification
générale et veiller en particulier à l'aspect de la lame, des
vis de fixation et de l'ensemble de coupe pour s'assurer
qu'ils ne sont ni usés ni endommagés. Remplacer la lame
et les vis endommagées ou usées par lots complets pour
préserver le bon équilibrage.
6) Avant de commencer le travail, monter toujours les pro-
tections (bac de ramassage et déflecteur).
C) UTILISATION
1) Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit
confiné où les gaz nocifs contenant du monoxyde de car-
bone peuvent s'accumuler.
2) Tondre uniquement à la lumière du jour ou dans une lu-
mière artificielle de bonne qualité.
3) Dans la mesure du possible, éviter de tondre de l'herbe
mouillée.
4) Avant de démarrer le moteur, désengager la lame, met-
tre le levier du changement de vitesse (
les à transmission mécanique) ou le levier de réglage de la
vitesse (
dans les modèles à transmission hydrosta-
tique) au point mort et serrer le frein de stationnement.
5) Ne pas tondre sur des pentes supérieures à 10° (17%).
6) Se rappeler qu'il n'existe pas de pente "sûre". Se dépla-
cer sur des terrains en pente demande une attention parti-
culière. Pour éviter les renversements:
– il est conseillé d'utiliser le contrepoids avant (disponible
en option);
– ne pas s'arrêter ou repartir brusquement dans les pen-
tes;
– embrayer doucement et garder toujours une vitesse en-
gagée (
dans les modèles à transmission
mécanique) ou bien actionner doucement le levier de ré-
glage de la vitesse aussi bien en marche avant qu'en
marche arrière (
dans les modèles à transmission
hydrostatique) surtout en descente;
– réduire la vitesse sur les pentes et dans les virages ser-
rés;
– faire attention aux dos d'âne, aux cassis et aux dangers
cachés;
FR
4
– ne jamais tondre en travers de la pente.
7) Arrêter la lame en traversant des zones sans herbe et
lever le plateau de coupe le plus haut possible.
8) Ne jamais utiliser la machine pour tondre l'herbe si ses
protecteurs sont endommagés ou en l'absence du bac de
ramassage ou du déflecteur.
9) Ne jamais modifier le régulateur du moteur, ni mettre le
moteur en surrégime.
10) Avant de quitter le poste de conduite:
– désengager la lame;
– mettre au point mort (
sion mécanique) ou bien vérifier que le levier de réglage
de la vitesse est bien retourné à la position de point mort
(
dans les modèles à transmission hydrostatique) et
serrer le frein de stationnement.
– arrêter le moteur et enlever la clé de contact.
11) Débrayer la lame, arrêter le moteur et enlever la clé de
contact:
– avant toute intervention sous le plateau de coupe ou
dans le tunnel d'éjection;
– avant toute opération de vérification, de nettoyage ou de
réparation de la machine;
– après avoir heurté un objet étranger. Inspecter la ma-
chine pour voir si elle est endommagée et effectuer les
réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation
de la machine;
dans les modè-
– si la machine commence à vibrer de manière anormale,
rechercher immédiatement la cause des vibrations et y
remédier.
12) Désengager la lame pendant le transport et toutes les
fois qu'elle n'est pas utilisée. Désengager la lame et atten-
dre qu'elle s'arrête toutes les fois qu'on vide le bac de ra-
massage.
13) Arrêter le moteur et désengager la lame dans les cas
suivants:
– avant de faire le plein de carburant;
– lors de la pose et la dépose du sac de ramassage.
14) Réduire les gaz avant d'arrêter le moteur. Fermer le ro-
binet d'arrivée d'essence après chaque utilisation, selon les
indications du livret.
15) Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces tour-
nantes. Se tenir toujours à l'écart de la goulotte d'éjection.
D) ENTRETIEN ET REMISAGE
1) Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d'assurer des
conditions d'utilisation sûres. Un entretien régulier est es-
dans les modèles à transmis-
sentiel pour la sécurité et le maintien du niveau des perfor-
mances.
2) Ne jamais entreposer la machine avec du carburant
dans le réservoir dans un local où les vapeurs d'essence
pourraient atteindre une flamme, une étincelle ou une forte
source de chaleur.
3) Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine
dans un local quelconque.
4) Pour réduire les risques d'incendie, débarrasser la ma-
chine, en particulier le moteur, le pot d'échappement, le
compartiment de la batterie ainsi que la zone de stockage
du carburant, des feuilles, brins d'herbe et des excès de
graisse. Toujours vider le bac de ramassage et ne pas lais-
ser de conteneurs de débris végétaux dans ou à proximité
d'un local.
5) Vérifier fréquemment que le déflecteur, le bac de ra-
massage et la grille d'aspiration ne présentent aucune
trace d'usure ou de détérioration. En cas d'usure ou de dé-
térioration, les remplacer.
6) Pour des raisons de sécurité, ne jamais utiliser la ma-
chine avec des pièces endommagées ou usées. Les piè-
ces doivent être remplacées et non pas réparées. Utiliser
des pièces de rechange d'origine (la lame doit toujours por-
ter la marque
). Des pièces de qualité non équivalente
peuvent endommager la machine et nuire à la sécurité.
7) Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effectuer
cette opération à l'extérieur et lorsque le moteur est froid.
8) Porter des gants épais pour le démontage et le remon-
tage de la lame.
9) Veiller au maintien de l'équilibrage de la lame lors de
son affûtage.
10) Lorsque la machine doit être rangée ou laissée sans
surveillance, abaisser le plateau de coupe.
11) Ne jamais laisser les clés sur la machine, à la portée
des enfants ou de personnes non compétentes. Ne pas ou-
blier d'ôter la clé de contact avant d'entreprendre toute
opération d'entretien.
E) TRANSPORT
1) Si la machine doit être transportée sur un camion ou une
remorque, abaisser le plateau de coupe, serrer le frein à
main et la fixer solidement sur l'engin de transport avec des
cordes, des câbles ou des chaînes.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents