Thomas DRYBOX AMFIBIA User Manual
Hide thumbs Also See for DRYBOX AMFIBIA:
Table of Contents

Advertisement

Staubsaugen erfrischend anders.
THOMAS DRYBOX AMFIBIA
THOMAS DRYBOX AMFIBIA FAMILY
THOMAS DRYBOX AMFIBIA PET
29924_Saugerbeschriftungen_DryBoxAmfibia.indd 1
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
USER MANUAL
GB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thomas DRYBOX AMFIBIA

  • Page 1 Staubsaugen erfrischend anders. THOMAS DRYBOX AMFIBIA THOMAS DRYBOX AMFIBIA FAMILY THOMAS DRYBOX AMFIBIA PET 29924_Saugerbeschriftungen_DryBoxAmfibia.indd 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Az Ön THOMAS csapata správně, bude vám sloužit dlouhé roky. Přejeme vám hodně radosti při THOMAS vă va oferi serviciile sale mulți ani de acum înainte, dacă îl jeho používání. veți trata și întreține în mod corespunzător. Vă dorim o utilizare plăcută.
  • Page 3: Gratulujeme Vám

    Your new THOMAS appliance will serve you for many years with proper bohaté schopnosti. Ak budete svoj nový prístroj od spoločnosti THOMAS handling and care.
  • Page 4: Rendeltetésszerű Használat

    și lichide lyadékok felszívására, mint a lakkhígító, az olaj, a benzin és maró corozive folyadékok A THOMAS takarítógép nem használható rob- Nu este permisă utilizarea THOMAS în medii THOMAS nepoužívejte v prostorách ohrožených banásveszélyes környezetben. expuse riscului de explozie.
  • Page 5: Použitie V Súlade S Účelom Použitia

    THOMAS nepoužívajte v priestoroch ohroze- Never use the THOMAS in environments where ných výbuchom. there is a risk of explosion.
  • Page 6: Biztonsági Tudnivalók

    8 éven szüléken végrehajtott változtatások veszélyeztethetik az egészségét. Gondoskodjon felüli gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékelő vagy mentális róla, hogy csak eredeti THOMAS alkatrészek és tartozékok kerüljenek használatra. képességekkel rendelkező személyek, miután megértették az ebből származó esetleges veszélyeket. Gyermekek nem játsz- Biztonsági tudnivalók kifejezetten a tisztító...
  • Page 7: Instrucțiuni De Siguranță

    Nu este permisă curățarea pericol sănătatea dumneavoastră. Asigurați-vă că sunt folosite numai piese de schimb și întreținerea în sarcina utilizatorului efectuate de copii nesu- și accesorii originale THOMAS. pravegheați. Instrucțiuni speciale de siguranță pentru aspirarea cu spălare sau umedă: •...
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    ženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, na přístroji mohou ohrožovat zdraví. Používejte pouze originální náhradní díly a pří- nebo nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, jsou-li pod slušenství značky THOMAS dozorem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily nebezpečí, která během používání hrozí.
  • Page 9: Bezpečnostné Pokyny

    Používajte iba originálne náhradné diely a prís- ťami, alebo nedostatkom skúseností a/alebo znalostí, ak sú pod lušenstvo značky THOMAS: dozorom alebo ak boli poučení o bezpečnom používaní prístroja a pochopili nebezpečenstvá, ktoré pri používaní hrozia. Nedovoľte Bezpečnostné...
  • Page 10: Safety Instructions

    Modifying the appliance can pose a danger to your health. capacities, or lack of experience and/or knowledge, as long Ensure that only genuine THOMAS replacement parts and accessories are used. as they are supervised or have been instructed on using the appliance safely, and are aware of the dangers involved.
  • Page 11: Az Ön Thomas Porszívója

    Az Ön THOMAS porszívója 29924_Saugerbeschriftungen_DryBoxAmfibia.indd 1 29924_Saugerbeschriftungen_DryBoxAmfibia.indd 1 porszívóházfedél fogantyú szívócsonk gyorscsatlakozó kerekek hálózati dugasz és csatlakozó kábel frissvíz-tartály főkapcsoló Be/Ki szivattyúgomb AQUA-Pure szűrődoboz a következőkkel: szennyvíztartály két részes szűrőfedél szívószűrő Vízszintszabályozó egység Csak folyadékok felszívásához használja! Ne használja normális vízszűrős üzemben a porszívózás során!)
  • Page 12: Echipamentul Dumneavoastră Thomas

    Duză de aspirare cu spălare pentru suprafețe tapițate* Duză pentru curățarea parchetului* mit Perniță cu microfibre* Soluție concentrată pentru curățare THOMAS ProTex* * în funcție de model, caracteristicile de echipare marcate în acest mod pot prezenta diferențe, respectiv pot să nu existe...
  • Page 13: Váš Thomas (Identifikace Součástí)

    Hubica na čistenie parkiet* s microfibre pad* Hubice k čištění parket* s utierkou z mikrovlákna* THOMAS ProTex cleaning concentrate* utěrkou z mikrovlákna* Čistiaci koncentrát THOMAS ProTex* Čisticí koncentrát THOMAS ProTex* * vybavení označené hvězdičkou se může u určitých modelů lišit, nebo *) vybavenie označené...
  • Page 14: Száraz Porszívózás

    Száraz porszívózás Aspirare uscată Száraz porszívózási funkció használata Deservirea pentru aspirarea uscată Ne használja a készüléket száraz porszívózásra, ha a vízszűrő Nu utilizați dispozitivul pentru aspirarea uscată dacă Aquafilter nincs előírásosan felszerelve. Máskülönben a készülék károsod- nu este montat conform normelor aplicabile. În caz contrar, hat.
  • Page 15: Suché Vysávání

    Suché vysávání Suché vysávanie Dry vacuuming Ovládání při suchém vysávání Ovládanie pri suchom vysávaní Dry vacuuming procedure Přístroj nikdy nepoužívejte na suché vysávání, pokud není namon- Prístroj nikdy nepoužívajte na suché vysávanie, ak nie je riadne Never use the appliance for dry vacuuming if the filter is not tován filtr Aqua.
  • Page 16 Száraz porszívózás Aspirare uscată Száraz porszívózás vízszűrő rendszerrel Aspirare uscată cu sistemul Aquafilter Vegye ki a vízszűrőt. Demontați sistemul Aquafilter. Ehhez a markolatnál fogja meg a vízszűrőt. Húzza ki felfelé a vízszűrőt Fixați în acest scop sistemul Aquafilter de mâner. Extrageți sistemul a készülékből.
  • Page 17 Suché vysávání Suché vysávanie Dry vacuuming Suché vysávání s filtračním modulem AQUA-Pure Suché vysávanie s filtrom AQUA-Pure Dry vacuuming using the AQUA box (technologie mokrého vysávání) (technológia vodného filtra) (water filter technology) Vyjměte filtr Aqua. Vybertě filter Aqua. Remove the aqua filter. Nádobu filtru AQUA-PURE uchopte za madlo.
  • Page 18 Száraz porszívózás Aspirare uscată Fogja meg a hálózati csatlakozókábelt a hálózati dugasznál. Húzza Fixați cablul de alimentare cu energie electrică de ștecărul de rețea. ki a hálózati csatlakozókábelt a kívánt hosszúságra. Dugja be a Trageți cablul de alimentare cu energie electrică în afară la lungi- hálózati dugaszt a dugaszolóaljzatba.
  • Page 19 Suché vysávání Suché vysávanie Dry vacuuming Přívodní kabel uchopte za zástrčku. Výtáhněte přívodní kabel na Prívodný kábel uchopte za zástrčku. Vytiahnite prívodný kábel na Hold the plug of the power cord. Pull the power cord out to the požadovanou délku. Zástrčku zasuňte do zásuvky. požadovanú...
  • Page 20 Száraz porszívózás Aspirare uscată A készülék kikapcsolásához nyomja meg az indítógombot a készülé- Pentru a opri echipamentul, apăsați din nou butonul de pornire de ken vagy a távirányítón*. Újrabekapcsoláskor a készülék az előző- pe echipament sau din telecomandă * La repornire, echipamentul va leg választott szívófokozaton indul, hacsak közben nem választották porni la nivelul de aspirație selectat anterior, cu condiția ca acesta le az áramhálózatról.
  • Page 21 Suché vysávání Suché vysávanie Dry vacuuming Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte na přístroji nebo dálkovém Ak chcete prístroj vypnúť, stlačte na prístroji alebo diaľkovom ovlá- To turn off the appliance, press the start button again or use the ovládání* opět tlačítko Start. Po dalším zapnutí začne přístroj znovu daní* opäť...
  • Page 22 Száraz porszívózás Aspirare uscată Az DryBOX kiürítése (szükség esetén) Golirea DryBOX-ului (dacă este necesar) Vegye ki az DryBOX szűrődobozt a fogantyúnál fogva a készülékből. Scoateţi dispozitivul DryBOX de mâner în sus, din dispozitiv. Ürítse a durva szennyeződést egy szeméttartályba. Goliţi murdăria grosieră într-un recipient pentru deşeuri. Ehhez forgassa el a durva szennyeződés tartályának kireteszelőjét ne- Pentru a face acest lucru, rotiţi sistemul de deblocare a recipientului gyed fordulattal az óramutató...
  • Page 23 Abyste měli příslušenství vašeho vysavače vždycky v dosahu, ucho- Aby bolo príslušenstvo vášho vysávača vždy v dosahu, uchovávajte To make sure your THOMAS extraction cleaner accessories are always vávejte hubice v držáku příslušenství na víku zásobníku na čerstvou hubice v držiaku príslušenstva na veku zásobníka na čerstvú vodu.
  • Page 24: Takarító Funkció Használata

    Takarító funkció használata Aspirare cu spălare Nedves tisztítás (mosószer szórással) az AQUA-Pure Curăţare umedă (extracţia prin pulverizare) szűrődoboz használatával utilizând caseta AQUA Ne szívjon fel nagy mennyiségű folyadékot, pl. tartályokból Nu aspirați cantități mari de lichid, de exemplu din recipiente és medencékből.
  • Page 25: Tepování

    Tepování Tepovanie Spray extraction Ovládání mokrého vysávání (tepování) s nádobou Ovládanie mokrého vysávania (tepovania) s Wet cleaning (spray extraction) using the filtru AQUA-Pure filtrovacím priečinkom AQUA-Pure AQUA box Nevysávejte velká množství tekutin z nádob a nádrží. Nevysávajte veľké množstvá tekutín z nádob a nádrží. Do not vacuum any larger quantities of liquid, e.g.
  • Page 26 Takarító funkció használata Aspirare cu spălare Csatlakoztassa a szóróvezetéket a készülékre a gyorskapcsolóval. Conectați țeava de pulverizare la echipament prin intermediul Ehhez fogja meg a szóróvezeték csatlakozóját. Helyezze be azt enyhe cuplajului rapid. nyomással a szívócsonk előtti gyorskapcsolóba, amíg a csatlakozó Pentru a proceda în acest mod, fixați conectorul.
  • Page 27 Tepování Tepovanie Spray extraction Rozprašovací vedení napojte přes rychlospojku na přístroj. Rozprašovacie vedenie napojte cez rýchlospojku na prístroj. Connect the spray tube using the quick-action coupling on the Uchopte konektor. Mírně jej zatlačte do rychlospojky před nasávacím Uchopte konektor. Mierne ho zatlačte do rýchlospojky pred nasávacím appliance.
  • Page 28 Az alapos tisztításhoz töltse az adagolási útmutatónak megfelelő Pentru o curățare temeinică, adăugați cantitatea corespunzătoare de mennyiségű THOMAS tisztítósűrítményt a frissvíz-tartályba. concentrat de curățare THOMAS la rezervorul de apă proaspătă, în conformitate cu instrucțiunile de dozare. Kapcsolja be a készüléket, és válassza a kívánt teljesítményfoko- Porniți echipamentul și selectați nivelul de putere dorit.
  • Page 29 Aby bylo čištění důkladné, nalijte do zásobníku na čerstvou vodu Pre dôkladné čistenie nalejte do zásobníka na čerstvú vodu dostatočné For thorough cleaning, add the appropriate amount of THOMAS ProTex dostatečné množství čisticího koncentrátu THOMAS dle předepsaného množstvo čistiaceho koncentrátu THOMAS, podľa predpísaného cleaning concentrate to the fresh water tank according to the dosage dávkování.
  • Page 30 întreținere ale producătorului de pardoseli. Această cerință este valabilă în special pentru suprafețele sensibile la umiditate, cum ar fi parchetul și laminatul. Padlók tisztítására a THOMAS ProFloor tisztítósűrítményt ajánljuk. Pentru curățarea pardoselilor dumneavoastră dure, recomandăm THOMAS soluția concentrată pentru curățare ProFloor.
  • Page 31 K čištění tvrdých podlah doporučujeme použít čisticí koncentrát Na čistenie pevných podláh odporúčame čistiaci koncentrát THOMAS We recommend THOMAS ProFloor cleaning concentrate for cleaning THOMAS ProFloor. ProFloor.
  • Page 32 Takarító funkció használata Aspirare cu spălare Kényes padlók tisztítása parkettafejjel* Curățarea pardoselilor dure sensibile cu duza pentru curățarea parchetului* Rögzítse a parkettához való mikroszálas betétet a tépőzárral a Fixați pernița cu microfibre „Parchet“ cu ajutorul sistemului de parkettafej alján. prindere cu arici pe latura inferioară a duzei pentru curățarea parchetului.
  • Page 33 Tepování Tepovanie Spray extraction Čištění citlivých pevných podlah čisticí hubicí na parkety* Čistenie citlivých pevných podláh s čistiacou hubicou na parkety* Cleaning sensitive floors with Parquet cleaning nozzle* Utěrku z mikrovlákna na parkety upevněte pomocí suchého zipu na Utierku z mikrovlákna na parkety upevnite pomocou suchého zipsu Attach the microfibre pad to the Velcro strip on the bottom of the spodní...
  • Page 34 Takarító funkció használata Aspirare cu spălare Ha a frissvíz-tartály üres, ill. a tisztítás befejezéséhez kapcsolja ki a Dacă rezervorul de apă proaspătă este gol. respectiv pentru a finali- szivattyút a szivattyúgomb megnyomásával. Kapcsolja ki a készülé- za curățarea, opriți pompa apăsând tasta pompei. Opriți echipamen- ket a főkapcsoló...
  • Page 35 Tepování Tepovanie Spray extraction Když je zásobník na čerstvou vodu prázdný, resp. chcete-li ukončit Keď je zásobník na čerstvú vodu prázdny, resp. ak chcete ukončiť When the fresh water tank is empty or to end the cleaning proce- čištění, vypněte čerpadlo stisknutím tlačítka čerpadla. Přístroj vypně- čistenie, vypnite čerpadlo stlačením tlačidla čerpadla.
  • Page 36: Nedves Porszívózás

    Nedves porszívózás Aspirarea umedă A nedves porszívó funkció használata Deservirea pentru aspirarea umedă Ne szívjon fel nagy mennyiségű folyadékot, pl. tartályokból Nu aspirați cantități mari de lichid, de exemplu din recipiente és medencékből. și bazine. Vegye figyelembe a száraz porszívózásnál alkalmazott eljárást a Respectați procedura valabilă...
  • Page 37: Mokré Vysávání

    Mokré vysávání Mokré vysávanie Wet vacuuming Ovládání při mokrém vysávání Ovládanie pri mokrom vysávaní Wet vacuuming - sucking up liquids using the AQUA box Nevysávejte velká množství tekutin, např. z nádob a nádrží. Nevysávajte veľké množstvá tekutín, napr. z nádob a nádrží. Do not vacuum any larger quantities of liquid, e.g.
  • Page 38: Az Drybox Tisztítása

    Az DryBOX tisztítása Curăţarea DryBox Tisztítás Curățare Minden tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a Înainte de orice curățare, opriți echipamentul și deconectați hálózati dugaszt a dugaszolóaljzatból. ștecărul de la priză. Ne használjon a tisztításhoz koptató eszközt vagy oldószert. Nu utilizați soluții abrazive sau solvenți pentru curățare.
  • Page 39: Čištění Drybox

    Čištění DryBOX Čistenie DryBOX Cleaning the DryBOX Čištění Čistenie Cleaning Přístroj před každým čištěním vypněte a vytáhněte ze zásuvky. Prístroj pred každým čistením vypnite a vytiahnite ho zo zásuvky. Before cleaning, always switch off the appliance and unplug it from the socket. K čištění...
  • Page 40: Az Aqua-Pure Szűrődoboz Tisztítása

    Az AQUA-Pure Curăţarea szűrődoboz tisztítása cutiei de filtrare AQUA-Pure A vízszűrő tisztítása enyhe szennyeződés esetén Curățați Aquafilter în caz de contaminare cu nivel redus de impurități Száraz porszívózás esetén legkésőbb 30 percenként cserélje ki a vi- La aspirarea uscată, înlocuiți în Aquafilter apa (1 litru) cel mai zet (1 liter) a vízszűrőben, mert az elszennyeződik és elhasználódik.
  • Page 41: Čištění Filtračního Modulu Aqua-Pure

    Čištění filtračního Čistenie filtra Cleaning the AQUA-Pure filter modulu AQUA-Pure AQUA-Pure Čištění filtru Aqua při lehkém znečištění Čistenie filtra Aqua pri ľahkom znečistení Cleaning the aqua filter when lightly soiled Při suchém vysávání měňte vodu (1 litr) ve filtru Aqua minimálně Pri suchom vysávaní...
  • Page 42 Az AQUA-Pure Curăţarea szűrődoboz tisztítása cutiei de filtrare AQUA-Pure Ha még található szennyeződés a vízszűrő szennyvíztartályában, Dacă există în continuare impurități în rezervorul de apă de öblítse ki alaposan folyó víz alatt, és öntse ki a szennyes vizet a murdară al Aquafiiter, curățați-l atent sub jet de apă și turnați apa kiöntő...
  • Page 43 Čištění filtračního Čistenie filtra Cleaning the AQUA-Pure filter modulu AQUA-Pure AQUA-Pure Nachází-li se v zásobníku na špinavou vodu ještě špína, důkladně Ak sa v zásobníku na špinavú vodu filtra Aqua ešte nachádza špina, If there is still dirt in the waste water tank of the aqua filter, rinse jej vyčistěte pod tekoucí...
  • Page 44 Az AQUA-Pure Curăţarea szűrődoboz tisztítása cutiei de filtrare AQUA-Pure Csak a takarító és nedves porszívózás funkcióknál: helyezze be a Numai pentru aspirare umedă și cu spălare: Dacă a fost îndepărtat vízszintszabályozó egységet a szennyvíztartályba. Ügyeljen arra, accesoriul pentru aspirarea cu spălare, introduceți-l în secțiunea hogy az úszókapcsoló...
  • Page 45 Čištění filtračního Čistenie filtra Cleaning the AQUA-Pure filter modulu AQUA-Pure AQUA-Pure Pouze u mokrého a suchého vysávání: Pokud jste odstranili tepovací Iba pri suchom a mokrom vysávaní: Ak ste odstránili vložku na tepo- Only for wet vacuuming and spray extraction: If the spray extraction vložku, zasuňte ji dolů...
  • Page 46: A Készülékház És A Szűrő Tisztítása

    A készülékház és a Curăţarea carcaselor şi filtrelor szűrő tisztítása A készülék házának tisztítása Curățarea carcasei echipamentului Használjon enyhén nedves, puha kendőt a készülékház tisztításá- Utilizați o lavetă moale, umezită, pentru a curăța carcasa echipa- hoz, valamint a szívócsonkon és a házfedél belső oldalán található mentului și pentru a îndepărta impuritățile de la ștuțul de admisie și szennyeződések eltávolításához.
  • Page 47: Čištění Pláště A Filtru

    Čištění pláště a filtru Čistenie telesa a filtra Cleaning housing and filter Čištění krytu přístroje Čistenie krytu prístroja Cleaning the appliance housing K čištění krytu přístroje používejte vlhký měkký hadřík, abyste Na čistenie krytu prístroja používajte vlhkú, mäkkú handričku, aby Use a soft, slightly damp cloth to clean the housing of the appliance odstranili špínu kolem nasávacího otvoru a na vnitřní...
  • Page 48: Karbantartás

    Meghibásodott alkatrészek cseréjéhez forduljon a THOMAS vevőszolgá- prezentate. Pentru a înlocui componentele defecte, contactați depar- lathoz (lásd „Vevőszolgálat” fejezet). tamentul de relații cu clienții al firmei THOMAS (a se vedea capitolul „Departamentul de relații cu clienții”). THOMAS porzsákot és szűrőt a szaküzletben és a THOMAS márka- szervizekben rendelhet.
  • Page 49: Údržba

    THOMAS (pozrite kapitolu „Služby zákazníkom“). service”). Sáčky na prach a filtry značky THOMAS si můžete zakoupit ve svém Vrecká na prach a filtre značky THOMAS si môžete kúpiť vo svojom You can obtain THOMAS filters and other accessories at your special- specializovaném obchodě...
  • Page 50 A távirányító elemének cseréje a szívótömlő markolatán* Înlocuirea bateriei telecomenzii pe manetaf furtunului de aspirație* Ha a THOMAS porszívó nem működtethető În situația în care THOMAS nu mai poate fi a szívótömlő markolatán található távirányítóval, ki kell cserélni a 29924_Saugerbeschriftungen_DryBoxAmfibia.indd 1 16.08.17 13:43 controlat prin intermediul telecomenzii de la nivelul mânerului fur-...
  • Page 51 Výměna baterií dálkového ovládání na madle sací hadice* Výmena batérie diaľkového ovládania na rúčke sacej hadice* Changing the battery of the remote control on the handle of the suction hose* Nelze-li už vysavač THOMAS ovládat Ak sa vysávač THOMAS už nedá ovládať...
  • Page 52: Használati Lehetőségek

    ürítse ki a szennyvíztartót. kiegészítésének tekintendő. Minden esetben vegye figyelembe a szövésű vagy oldódó színezésű szőnyeget. Parkettát és laminátot csak A THOMAS tisztítósűrítménnyel végzett egyszeri alaptisztítás után kizárt a használati utasítást is. enyhén nedves betéttel tisztítson. Vegye figyelembe a gyártó tisztítási habképződés, mert ez a tisztító...
  • Page 53: Posibilități De Utilizare

    Respectați instrucțiunile de întreținere ale producătorului Caz de utilizare Duză* / accesorii* completă cu o soluție concentrată de curățare THOMAS, deoarece acesta obiectului care face obiectul lucrărilor de curățare. conține un inhibitor special pentru spumă. Cu privire la covorul care urmează a fi curățat, verificați rezistența culorii Duză...
  • Page 54: Možnosti Použití

    Je vyloučeno, aby se zvýšená tvorba pěny objevila po prvním důkladném barevně nestabilní koberce. Parkety a laminátové podlahy čistěte pouze hubice k čištění koberců čištění čisticím koncentrátem THOMAS, protože obsahuje speciální vlhkou mlhou a utěrkou. U každého čištěného předmětu respektujte a pevných podlah/ koberce a pevné...
  • Page 55: Možnosti Použitia

    Podľa typu vysávania si z príslušenstva 29924_Saugerbeschriftungen_DryBoxAmfibia.indd 1 16.08.17 13:43 na malé, zakryté miesto na koberci. Ak na handričke nezostanú žiadne čistení čistiacim koncentrátom THOMAS, pretože obsahuje špeciálny zvoľte vhodnú hubicu: farebné stopy, môžete vychádzať z toho, že farby koberca sú stabilné. Ak obmedzovač penenia.
  • Page 56: Options For Use

    After initial intensive cleaning, you can prevent excessive foaming by the cloth, do not wet-clean the carpet. In case of doubt, consult a carpet Carpets Turbo nozzle using THOMAS cleaning concentrate, which contains a special anti- specialist. foaming agent. Parquet and other easily-scratched...
  • Page 57: Hibaelhárítás

    • Nincs bent a vízszintszabályozó egység? ➔ ellenőrizze Szíváskor por lép ki a) Az DryBOX használatakor: Szokatlanul erős a habképződés • Az eredeti THOMAS tisztítósűrítményt használta? • Rendesen le van zárva elöl az DryBOX fedele és a reteszelő a szennyvíztartóban ➔ cserélje ki csappantyú? ➔...
  • Page 58: Remedierea Erorilor

    Remedierea erorilor Defecțiuni survenite/ Cauză / asistență Defecțiuni survenite/ Cauză / asistență Funcții necorespunzătoare Funcții necorespunzătoare Aspecte generale (toate funcțiile) Aspirare cu spălare Echipamentul nu poate fi pus • Cablurile de alimentare cu energie electrică, ștecărul și priza Echipamentul se oprește pe parcur- •...
  • Page 59: Odstraňování Závad

    ➔ zkontrolovat • Je možné, že je modul DryBox přeplněný? ➔ vyprázdnit / V zásobníku na špinavou vodu se • Použili jste originální čisticí koncentrát od společnosti THOMAS? podle potřeby vyčistit hlavní část cyklonového modulu tvoří nezvykle velké množství pěny ➔...
  • Page 60: Odstránenie Porúch

    ➔ Skontrolujte • Nie je DryBox preplnený? ➔ Vyprázdnite / hlavný cyklón v V zásobníku na špinavú vodu sa tvorí • Použili ste originálny čistiaci koncentrát od spoločnosti THOMAS? prípade potreby vyčistite neobvykle veľké množstvo peny ➔ Vymeňte ho b) Pri použití...
  • Page 61: Troubleshooting

    • Did you forget to put in the spray extraction insert? ➔ Check correctly locked? ➔ Check Excessive foaming in the waste • Are you using genuine THOMAS cleaning concentrate? • Is it possible that the DryBOX is too full? ➔ Empty/clean the main cyclone if necessary water tank ➔...
  • Page 62: Környezetvédelmi Tudnivalók

    üzemidejük emiatt rövidült meg. A hibákat a garanciaidőn belül a megállapítást követően Régi THOMAS porszívóját adja le szaküzletében vagy valamelyik újrahasznosító központban. A készülék haladéktalanul jelenteni kell felénk. A garanciaidő alatt a fellépő működési hibák megszüntetéséhez értékes, újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Az aktuális ártalmatlanítási helyekről érdeklődjön szaküzle- szükséges pótalkatrészek, valamint a felmerülő...
  • Page 63: Informații Cu Privire La Eliminarea Deșeurilor

    în perioada de garanție fără întârziere după apariție. În timpul perioadei de garanție, În situația în care echipamentul dumneavoastră THOMAS a ajuns la finalul perioadei de viață, predați echi- piesele de schimb necesare pentru a remedia orice defecțiune și costul timpului de lucru nu vor fi luate în pamentul la distribuitorul dumneavoastră, respectiv la un centrul de reciclare în scop de refolosire.
  • Page 64: Pokyny K Likvidaci

    , hradí veškeré náklady s ním spojené zákazník. Opravy u zákazníka nebo na místě prodeje je možné vyžadovat pouze u velkých přístrojů. Ostatní přístroje O službách zákazníkům společnosti THOMAS se informujte u svého prodejce. musíte odvézt do našeho nejbližšího zákaznického servisu nebo autorizovaného servisu, resp. do závodu.
  • Page 65: Pokyny Na Likvidáciu

    Opravy u zákazníka alebo na mieste predaja je možné vyžadovať iba O príslušných službách zákazníkom spoločnosti THOMAS sa informujte u svojho predajcu. v prípade veľkých prístrojov. Ostatné prístroje musíte odviezť do nášho najbližšieho zákazníckeho servisu Ihneď...
  • Page 66: Information On Disposal

    3. There is no warranty obligation in the case of minor deviations from product specifications which do not Ask you dealer for the THOMAS customer service centre in your area. affect the value or usability of the product caused by chemical or electro-chemical effects, or by water, Please also provide the information on the nameplate of your THOMAS or damage generally resulting from abnormal ambient conditions.
  • Page 67 29924_Saugerbeschriftungen_DryBoxAmfibia.indd 1 16.08.17 13:43...
  • Page 68 Tel. +46 (0) 31 - 910085 Tel. +36 (0) 1 2195435 34235 Esenler – İst. Tel. +420 602 285 192 ИП "THOMAS - сервис" Wörndl Elektro Ges.mbH Telefon +49 (0) 2735 - 788 - 581 Fax +46 (0) 31 - 015290 Fax +36 (0) 1 2195436 Müşteri Hizmetleri 444 67 18...

This manual is also suitable for:

Drybox amfibia familyDrybox amfibia petDrybox amfibia

Table of Contents