Thomas XT User Manual
Hide thumbs Also See for XT:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

PARKETT MASTER
PARKETT MASTER
PARKETT STYLE
PARKETT STYLE
PARKETT PRESTIGE
PARKETT PRESTIGE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
USER MANUAL
GB
KULLANIM KILAVUZU
TR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thomas XT

  • Page 1 PARKETT MASTER PARKETT MASTER PARKETT STYLE PARKETT STYLE PARKETT PRESTIGE PARKETT PRESTIGE РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU...
  • Page 2: Table Of Contents

    Внимательно прочтите руководство по эксплуатации, чтобы быстрее освоить прибор и научиться использовать всі його можливості в повному обсязі. Новий пристрій від THOMAS буде слугувати вам довгі роки за умови в полном объеме все его возможности. Ваш новый прибор фирмы THOMAS прослужит Вам долгие годы, при...
  • Page 3: Congratulations

    THOMAS XT ile birinci sınıf bir halı yıkama makinesi satın aldınız. Bu makine ile taban halılarınızı, sert zeminleri … on your purchase of the THOMAS XT, a top-class extraction cleaner with which you can clean carpeted and hard ve döşeme mobilyalarınızı mükemmel bir şekilde temizleyebilirsiniz.
  • Page 4: Использование По Назначению

    Використання за призначенням THOMAS XT представляет собой пылесос для сбора жидкостей, влажной уборки (пульверизационной очистки) THOMAS XT — це пилосос для збору рідини, вологого прибирання (пульверизаційного очищення) та сухого и сухой уборки с установленной системой аквафильтра. Он предназначен исключительно для использования...
  • Page 5: Intended Use

    Intended use Amacına uygun kullanım The THOMAS XT is a vacuum cleaner with a built-in aqua filter system for extraction cleaning, spray extraction, THOMAS XT monte edilmiş su filtresi sistemi ile kuru temizleme, yaş temizleme, püskürtme çıkışı ve yıkama için wet vacuuming and dry vacuuming.
  • Page 6: Указания По Технике Безопасности

    и/или знаний, только если они находятся под наблюдением Вашего здоровья. Проследите, чтобы использовались только оригинальные фирменные или были проинструктированы в отношении безопасного запасные части и принадлежности THOMAS. использования прибора и поняли связанные с этим опасности. Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором. Очистку и...
  • Page 7: Вказівки З Техніки Безпеки

    в пристрій, можуть виявитися небезпечними для вашого здоров'я. Простежте, щоб років та особам з обмеженими фізичними, сенсорними використовувалися лише оригінальні фірмові запасні частини та приладдя THOMAS. або розумовими здібностями, недоліком досвіду та/або знань лише в тому випадку, якщо за ними здійснюється...
  • Page 8: Safety Instructions

    • Never attempt to repair damage to the appliance, its accessories or the power cord yourself. Always have the appliance inspected and repaired by an authorised customer service facility. Modifying the appliance can pose a danger to your health. Ensure that only genuine THOMAS replacement parts and accessories are used. THOMAS XT...
  • Page 9: Güvenlik Uyarıları

    • Bağlantı kablosunun keskin kenarlardan veya yüzeylerden çekilmemesine dikkat edin. • Cihazda, aksesuarlarında veya şebeke kablosundaki arızaları kesinlikle kendiniz onarmayı denemeyiniz. Bunun için yetkili servis istasyonlarını görevlendiriniz. Cihazda değişiklik yapılması sağlığınız için tehlikeli olabilir. Sadece THOMAS ürünü orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullanılmasını sağlayın. THOMAS XT...
  • Page 10: Ваш Пылесос Thomas Xt (Идентификация Деталей)

    Ваш пылесос THOMAS XT Крышка корпуса Ручка для переноски Всасывающий патрубок Быстроразъемный соединитель Колеса Вилка и сетевой шнур Резервуар для чистой воды Главный выключатель «Вкл/Выкл» Кнопка для включения/выключения насоса Аквафильтр, состоящий из следующих компонентов Резервуар для грязной воды Крышка фильтра, состоящая из двух частей...
  • Page 11: Ваш Thomas Xt (Ідентифікація Деталей)

    Сіздің THOMAS XT шаңсорғышыңыз Кришка корпусу Ручка для перенесення Всмоктувальний патрубок Швидкороз'ємний з'єднувач Колеса Штекер і мережевий шнур Резервуар для чистої води Головний вимикач «Увімк./Вимк.» Кнопка для включення/виключення насоса Аквафільтр, який складається з таких компонентів: Резервуар для брудної води Кришка фільтра з 2-х частин...
  • Page 12: Your Thomas Xt (Part Id)

    Your THOMAS XT Housing cover Carrying handle Suction port Quick-action coupling Wheels Mains plug and power cord Fresh water tank Main On/Off switch Pump button Aqua filter, consisting of Waste water tank 2-piece filter lid Suction filter Spray extraction insert...
  • Page 13: Thomas Xt (Parça Tanımı)

    Kilitleme valfı, püskürtme hortumu ve klipsler* Sert zemin adaptörlü yıkama başlığı* Döşeme yıkama vakum başlığı* Parke AQUA Stealth-başlık ve* mikro elyaf bez* Temizlik konsantresi THOMAS ProTex * sizin kullandığınız cihazın donanım özellikleri modele bağlı olarak farklı olabilir veya hiç mevcut olmayabilir THOMAS XT...
  • Page 14: Сухая Уборка

    Для цього візьміться за ручку для перенесення. Тепер поверніть криш- Слегка нажать на крышку корпуса на уровне фиксатора так, чтобы ку корпусу вниз. Злегка натисніть кришку корпусу на рівні фіксатора крышка зафиксировалась с характерным щелчком. таким чином, щоб кришка зафіксувалася із характерним клацанням. THOMAS XT...
  • Page 15: Dry Vacuuming

    To do this, grip the carrying handle. Then push down the housing cover. Gövdedeki kapağın yerine oturduğu duyulana kadar, kapağı açma Gently press the housing cover level with the unlocking mechanism until mandalı yüksekliğinde hafifçe bastırın. you hear the cover latch into place. THOMAS XT...
  • Page 16 Для цього із незначним натисканням та провертанням вставте рукоятку скопическую трубу или в требуемую насадку. в телескопічну трубку або потрібну насадку. Для сухой уборки применять только насадки, пригодные для этого. Під час сухого прибирання не використовуйте насадки, не призна- чені для цього. THOMAS XT...
  • Page 17 Bunun için tutamağı hafifçe bastırarak yana doğru hareket ettirip teles- or the nozzle. kopik boruya veya istenen başlığa takın. Only select nozzles for dry vacuuming which are suitable for dry Kuru temizleme için sadece kuru temizlemeye uygun olan başlıkları vacuum operation. seçin. THOMAS XT...
  • Page 18 У разі необхідності можна відкрити заслінку для регулювання духа можно механическим способом уменьшить силу всасыва- подачі додаткового повітря і таким чином механічно зменшити ния. В закрытом состоянии заслонки добавочного воздуха снова потужність всмоктування. Повна потужність всмоктування знову достигается полная сила всасывания. досягається закриттям заслінки. THOMAS XT...
  • Page 19 Close hava sürgüsünü açarak vakum gücünü mekanik olarak azaltabilir- the auxiliary air slide to return to full suction power. siniz. Yardımcı hava sürgüsü kapatıldığında, yeniden tam vakum gücüne erişilir. THOMAS XT...
  • Page 20 Указания по использованию системы фильтровального мешка* Вказівки щодо використання системи фільтрувального мішка*: Перед изъятием системы фильтровального мешка закрыть фик- Перед вийманням системи фільтрувального мішка закрийте сируемую крышку держателя фильтровального мешка. кришку тримача цього мішка. *) залежно від моделі *) в зависимости от модели THOMAS XT...
  • Page 21 Note when using the filter bag system*: Filtre torbası sistemini kullanma uyarısı*: Close the cap of the filter bag bracket before taking out the filter Filtre torbası sistemini çıkartmadan önce, filtre torbası tutucusunun bag system. kapağını kapatın. *) Depending on model *) modele bağlı THOMAS XT...
  • Page 22 Щоб приладдя миючого пилососа завжди було під рукою, встав- са под рукой, можно для хранения вставить насадки в кронштей- ляйте насадки у спеціальний кронштейн у кришці резервуара ны, расположенные в крышке резервуара для чистой воды. для чистої води. THOMAS XT...
  • Page 23 Park kancasını cihazın alt kısmında bulunan yerine the appliance. sürün. To make sure your THOMAS extraction cleaner accessories are always Yıkama makinenizin aksesuarlarını her zaman kullanıma hazır within easy reach, keep the nozzles in the accessory holder in the lid olarak yerleştirmek için, başlıkları...
  • Page 24: Влажная Уборка

    Для цього візьміться за штекер. Легким натиском вставити його у быстроразъемный соединитель перед всасывающим патрубком так, швидкороз'ємний з'єднувач перед всмоктувальним патрубком таким чтобы штекер зафиксировался с характерным щелчком. чином, щоб штекер зафіксувався з характерним клацанням. *) в зависимости от модели *) залежно від моделі THOMAS XT...
  • Page 25: Spray Extraction

    Fasten the spray lever set using the clips on the suction hose by spacing them evenly along the entire length and clipping them on. Bunun için fişli bağlantıyı tutun. Hafifçe bastırarak, fişli bağlantının yerine oturduğu duyulana kadar vakum bağlantı ağzının önündeki püskürtme bağlantısına yerleştirin. *) Depending on model *) modele bağlı THOMAS XT...
  • Page 26 При використанні насадки для волого очищення м'яких меблів* ли* присоединить ее непосредственно к рукоятке всасывающего під'єднайте її безпосередньо до рукоятки всмоктувального шланга. шланга. Подсоединить к распылительному рычагу, как описано выше. Під'єднайте розпилювальний механізм, як описано раніше. *) в зависимости от модели *) залежно від моделі THOMAS XT...
  • Page 27 If using the upholstery spray nozzle*, connect this directly to the Döşeme yıkama başlığı kullanıldığında*, bunu doğrudan vakum handle of the suction hose. hortumunun tutamağına bağlayın. Connect the spray lever as described above. Püskürtme kolunu yukarıda açıklandığı gibi bağlayın. *) modele bağlı *) Depending on model THOMAS XT...
  • Page 28 Для ретельнішого очищення необхідно додати відповідну кількість max. 30° C концентрата THOMAS ProTex в резервуар для чистой воды, соблюдая концентрату THOMAS ProTex в резервуар для чистої води згідно з инструкцию по дозированию. інструкцією з дозування. Включить прибор и выбрать требуемый уровень мощности. При...
  • Page 29 İyice temizlemek için, temiz su tankına dozlama talimatına uygun 1,8 l olarak yeterli miktarda THOMAS ProTex temizleme konsantresi doldurun. For thorough cleaning, add the appropriate amount of THOMAS ProTex max. 30° C cleaning concentrate to the fresh water tank according to the dosage instructions.
  • Page 30 Загрязненную микроволоконную подушку можно постирать вручную или в стиральной машине при температуре не более ній машині за температури не вище 60 °C. Не використовуйте 60 °C. Не использовать ополаскиватель. ополіскувач. *) в зависимости от модели *) залежно від моделі THOMAS XT...
  • Page 31 Kirlenen bir mikro elyaf bez elde veya çamaşır makinesinde maks. A dirty microfibre pad can be cleaned by hand or in a washing machine at max. 60°C. Do not use fabric softener. 60 °C'de yıkanabilir. Yumuşatıcı kullanmayın. *) Depending on model *) modele bağlı THOMAS XT...
  • Page 32 фильтр, использовавшиеся насадки, а также корпус прибора. аквафільтр, використані насадки та корпус пристрою. Грязная вода и влажные детали способствуют размножению Брудна вода і вологі деталі сприяють розмноженню бактерій та бактерий и грибков и образованию запахов. грибків, а також утворенню неприємного запаху. THOMAS XT...
  • Page 33 Su filtresini, kullanılan başlıkları ve cihazın gövdesini her kullanım- housing of the appliance after every use. dan sonra temizleyin ve kurutun. Waste water and damp components may cause bacteria, fungus Pis su ve nemli parçalar bakteri, mantar ve koku üremesine sebep and odours to accumulate. olur. THOMAS XT...
  • Page 34: Сбор Жидкостей

    всасывающего шланга всегда должна быть закрыта. го повітря на рукоятці всмоктувального шланга завжди повинна бути закритою. Выполнить сбор жидкостей. Виконайте збір рідини. Переместить выбранную насадку в направлении спереди назад по под- Рухайте вибраною насадкою вперед і назад, щоб висушити поверхню. лежащей сушке поверхности. THOMAS XT...
  • Page 35: Wet Vacuuming

    Yaş temizleme işlemini gerçekleştirin. Perform wet vacuum cleaning. Seçilen başlığı önden arkaya doğru kurutulacak yüzey üzerinde gezdirin. Pull the selected nozzle from the front to the back over the surface to be dried. THOMAS XT...
  • Page 36: Очистка

    Если уборка еще не завершена, то для продолжения сухой Якщо ви ще не закінчили прибирання, перед сухим прибиранням уборки следует не забыть повторно залить в пустой аквафильтр не забудьте залити 1 л чистої води у випорожнений аквафільтр. 1 литр чистой воды. THOMAS XT...
  • Page 37: Cleaning

    If you have not yet finished vacuuming, remember to fill the emp- Temizleme işiniz henüz sona ermedi ise, kuru temizlik yaparken su tied aqua filter again with 1 litre of clean water before resuming filtresine yeniden 1 litre temiz su doldurmayı unutmayın. dry vacuuming. THOMAS XT...
  • Page 38 резервуара для грязной воды и очистить под струей воды. витягнути фільтр із резервуара для брудної води і очистити під струменем води. Очистить все детали аквафильтра чистой, можно теплой, водой. Очищуйте деталі аквафільтра чистою, трохи теплою водою. Тщательно просушить все детали. Залиште всі частини до повного висихання. THOMAS XT...
  • Page 39 Clean all components of the aqua filter with clean, if necessary Su filtresinin tüm parçalarını temiz, gerektiğinde sıcak su ile warm, water. temizleyin. Allow all components to completely dry. Parçaların iyice kurumasını bekleyin. THOMAS XT...
  • Page 40 водой, чтобы удалить возможно имеющиеся остатки чистящего средства. Встановіть кришку на резервуар для чистої води. Установить крышку на резервуар для чистой воды. Поверніть резервуар на місце в задній частині пристрою. Установить резервуар для чистой воды сзади прибора на прежнее место. THOMAS XT...
  • Page 41 Put the lid back on the fresh water tank. Temiz su tankının kapağını temiz su tankına takın. Lower the fresh water tank into the rear of the appliance. Temiz su tankını yukarıdan cihazın arkasına yerleştirin. THOMAS XT...
  • Page 42 гигиенический фильтр предварительной очистки следует заменить щення на нові (див. главу «Технічне обслуговування» розділу «Заміна новыми фильтрами (см. гл. «Техническое обслуживание», раздел спеціального гігієнічного фільтра і фільтра попереднього очищення». «Замена специального гигиенического фильтра и специального гигиени- ческого фильтра»). THOMAS XT...
  • Page 43 özel hijyen filtreyi ve özel hijyen ön filtresini değiştirin (bkz. "Bakım" or if they are very dirty or damaged (see “Maintenance”: “Changing bölümü, "özel hijyen filtre ve özel hijyen ön filtrenin değiştirilmesi"). the special hygiene filter and special hygiene prefilter”). THOMAS XT...
  • Page 44: Техническое Обслуживание

    Всю інформацію щодо придбання продукції THOMAS, експлуатації Фильтры THOMAS и другие принадлежности можно приобрести та обслуговування на території України Ви зможете знайти на сайті в торговой организации или в центре сервиса фирмы THOMAS, а www.robert-thomas.net. также на сайте www.robert-thomas.net. Перед техническим обслуживанием следует вынуть вилку из...
  • Page 45: Maintenance

    Maintenance Bakım Maintenance Bakım Only use genuine THOMAS spares and accessories. This is the only Sadece orijinal THOMAS yedek parçaları ve aksesuarları kullanınız. way to guarantee proper functioning and effective cleaning. Cihazın işlevlerini yerine getirmesi ve temizlik etkisi sadece orijinal parçalar kullanıldığında garanti edilebilir.
  • Page 46 Заміна батарейки пульта дистанційного керування на рукоятці щего шланга* всмоктувального шланга* Если пылесосом THOMAS XT более не возможно управлять Якщо пульт дистанційного керування для THOMAS XT, розташо- пультом дистанционного управления, расположенного рукоятке ваний на рукоятці всмоктувального шланга, не працює, замініть...
  • Page 47 Vakum hortumunun tutamağında bulunan telsiz uzaktan kumanda- suction hose* nın değiştirilmesi* If your THOMAS XT can no longer be controlled by the remote THOMAS XT artık vakum hortumunun tutamağındaki telsiz control unit on the handle, the remote control unit battery must uzaktan kumanda ile çalışıtırılamıyorsa, uzaktan kumandanın pili...
  • Page 48: Возможности Использования

    Если ранее ковер уже чистили с применением шампуня, то при первой Сухая уборка чистке с помощью пылесоса THOMAS XT в резервуаре для грязной воды Убедитесь в том, что все, что Вы хотите чистить в режиме влажной может наблюдаться обильное пенообразование. Чтобы избежать этого, Сухая...
  • Page 49: Можливості Використання

    XT у резервуарі для брудної води можливе надмірне піноутворення. Переконайтеся, що все, що ви бажаєте очищувати в режимі вологого Сухе прибирання з використанням пилососа THOMAS XT майже нічим не Щоб уникнути цього, додайте півчашки оцту в резервуар для брудної прибирання, придатне для цього. Не використовуйте вологе прибирання...
  • Page 50: Options For Use

    Parquet nozzle modes and the jobs they are suitable for. They can be regarded as a If the carpet has been shampooed before, using the THOMAS XT for the Easily-scratched surfaces cleaning AQUA stealth + microfibre pad supplement to the operating manual.
  • Page 51: Kullanım Olanakları

    Hassas sert zeminlerin temizlenmesi Mickro elyaf bez Halıya daha önce şampuan sürüldü ise, THOMAS XT ilk kez kullanıldığında pis su kabında aşırı köpüklenme olabilir. Bu durumda, pis su kabına bir *) modele bağlı fincan sirke dökerek daha fazla köpük oluşmasını önleyebilirsiniz.
  • Page 52: Устранение Неисправностей

    • В системе аквафильтра, вероятно, накопилось слишком много ятке? ➔ Закрыть передвижную заслонку на рукоятке на внутренней стороне крышки пыли ➔ Очистить систему аквафильтра, сменить воду • Правильно ли насадка прилегает к полу? корпуса ➔ При всасывании поставить насадку более вертикально THOMAS XT...
  • Page 53: Усунення Несправностей

    Багато крапель води на • У системі аквафільтра, можливо, накопичилося забагато ➔ Закрити заслінку на рукоятці внутрішній стороні кришки корпусу пилу➔ Очистити систему аквафільтра, замінити воду • Чи правильно насадка притискається до підлоги? ➔ При всмоктуванні натискати на насадку трохи сильніше THOMAS XT...
  • Page 54: Troubleshooting

    • Did you forget to put in the spray extraction insert? ➔ Check • Are the nozzles, suction pipe or hoses blocked by coarse dirt? Excessive foaming in the waste • Are you using genuine THOMAS cleaning concentrate? ➔ Stretch the hose during operation to loosen the blockage; water tank ➔...
  • Page 55: Hata Giderelmesi

    • Yıkama vakum parçası unutuldu mu? ➔ kontrol edin • Pis su kabında yeterli miktarda su var mı? ➔ kontrol edin Pis su kabında anormal derecede • Orijinal THOMAS temizleme konsantresi mi kullanıldı? Vakum gücü zamanla azalıyor • Özel hijyen filtre mi tıkanmış? ➔Özel hijyen filtreyi temizleyin köpük oluşuyor...
  • Page 56: Указания По Утилизации

    не ставятся в счет. Затраты, возникающие при неправомерном использовании нашей службы сервиса, Отслуживший свой срок пылесос THOMAS XT следует сдать в торговую организацию или в центр по пере- несет заказчик. Работы по ремонту, выполняемые у заказчика или на месте установки, могут быть...
  • Page 57: Вказівки Щодо Утилізації

    • Закінчення терміну придатності пристрою час строку дії гарантії. Замовник несе витрати, зумовлені неправомірним використанням послуг сервіс- Пилосос THOMAS XT після закінчення терміну придатності необхідно віддати дилеру або в центр вторинної ної служби. Замовлення ремонтних робіт у замовника або на місці встановлення пристрою можливе...
  • Page 58: Information On Disposal

    In the case of unwarranted claims against our customer service centre, the costs If your THOMAS XT has reached the end of its service life, take it to your dealer or a recycling centre for incurred will be charged to the customer.
  • Page 59: Atık Toplama Uyarıları

    • Eski cihaz edilebilir. Diğer cihazlar en yakın müşteri hizmetleri merkezimize veya sözleşmeli teknik servise ya da THOMAS XT cihazınız servis ömrünü tamamladığında, cihazı geri kazanım için satın aldığınız yere veya bir fabrikaya gönderilmelidir. geri dönüşüm merkezine veriniz. Üzerinde halen değerli, yeniden kazanılabilecek malzemeler mevcuttur.
  • Page 60 E-mail: pl-service1@robert-thomas.net www.wallnoefer-elektro.at www.apraserwis.pl Pölz GmbH Brünner Straße 5 Russia: A-1210 Wien ООО "ЛОГИКА" Tel. +43 (0) 1/2785365 Бизнес Центр "Гранд Сетунь Плаза" Fax +43 (0) 1/27853655 121596, Москва E-mail: info@poelz.co.at улица Горбунова дом 2 www.poelz.co.at строение 204, офис А612 Служба...

Table of Contents