Otto Bock 5R9 Instructions For Use Manual page 55

Hide thumbs Also See for 5R9:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
9.1 Vastuu
Valmistaja on vastuussa, jos tuotetta käytetään tähän asiakirjaan sisäl­
tyvien kuvausten ja ohjeiden mukaisesti. Valmistaja ei vastaa vahin­
goista, jotka aiheutuvat tämän asiakirjan noudattamatta jättämisestä,
varsinkin epäasianmukaisesta käytöstä tai tuotteen luvattomasta muut­
tamisesta.
9.2 CE-yhdenmukaisuus
Tuote on lääkinnällisistä laitteista annetun eurooppalaisen asetuksen
(EU) 2017/745 vaatimusten mukainen. CE-vaatimustenmukaisuusva­
kuutuksen voi ladata valmistajan verkkosivuilta.
9.3 Takuu
Valmistaja myöntää tätä tuotetta koskevan takuun alkaen ostopäivä­
määrästä. Takuu kattaa todistettavasti materiaali-, valmistus- tai suun­
nitteluvirheistä aiheutuvat viat, joita koskevaa korvausta vaaditaan val­
mistajalta takuun voimassaoloajan kuluessa.
Valmistajan vastaava myyntiyhtiö antaa yksityiskohtaisempia tietoja
takuuehdoista.
10 Tekniset tiedot
Koodi
Materiaali
Järjestelmäkorkeus [mm]
Paino [g]
Korkein sallittu ruumiinpai­
no [kg]
Suurin sallittu pituus [cm]
Suurin sallittu jalkaterän
koko [cm]
5R9
4R60
Muovi
Alumiini
30
33
125
45
45
145
21
1 Opis produktu
INFORMACJA
Data ostatniej aktualizacji: 2020-07-06
► Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać niniejszy
dokument i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.
► Poinstruować użytkownika na temat bezpiecznego używania pro­
duktu.
► W przypadku pytań odnośnie produktu lub napotkania na proble­
my należy skontaktować się z producentem.
► Wszelkie poważne incydenty związane z produktem, w szczegól­
ności wszelkie przypadki pogorszenia stanu zdrowia, należy zgła­
szać producentowi i właściwemu organowi w swoim kraju.
► Przechować niniejszy dokument.
1.1 Konstrukcja i funkcja
Nasada leja 5R9 zostaje naklejona na spieniony szczyt leja protezowe­
go w obrębie dalszym i zalaminowana. Adapter leja 4R60 służy do
połączenia z komponentami protezowymi w obrębie dalszym i zostaje
zamocowany do nasady leja 5R9.
1.2 Możliwości zestawień
Omawanie komponenty protezowe są kompatybilne z systemem
modularnym Ottobock dla dzieci. Funkcjonalność z komponentami
innych producentów, które wyposażone są w kompatybilne modularne
elementy łączące, nie została przetestowana.
2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
2.1 Warunki otoczenia
Przechowywanie i transport
Zakres temperatuy -20 °C do +60 °C, relatywna wilgotność powie­
trza 20 % do 90 %, żadne wibracje mechaniczne lub uderzenia
Dozwolone warunki otoczenia
Zakres temperatury: -10 °C do +45 °C
Polski
55

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4r60

Table of Contents