3) Compruebe si la pieza del pie se puede mover suavemente y sin holgu
ra. En caso necesario, inserte arandelas axiales de distinto grosor.
4) Cerciórese de que las arandelas axiales impiden que el cuerpo principal
de metal entre en contacto directo con el estribo de pie.
5) Inserte el tornillo de articulación (pos. 4) y la tuerca de articulación
(pos. 3), y asegure la unión roscada con Loctite 241 y el par de apriete
apropiado (véase fig. 9).
Consulte los tamaños de llave y pares de apriete correspondientes en la fi
gura de la articulación de tobillo (véase fig. 1).
Montar la pletina
► Fije la pletina al cuerpo principal con los tornillos de cabeza avellanada,
y asegure las uniones roscadas con Loctite 241 y el par de apriete apro
piado.
Consulte los tamaños de llave y pares de apriete correspondientes en la fi
gura de la articulación de tobillo (véase fig. 1).
6.3 Montaje de los módulos
INFORMACIÓN
Ottobock recomienda controlar y, de ser necesario, adaptar el alineamien
to de la órtesis empleando el L.A.S.A.R. Posture o L.A.S.A.R. Posture 3D.
► Recomendamos situar la línea de carga sagital aprox. 15 mm delante
del punto de giro de compromiso de la rodilla según Nietert (véase
fig. 3, véase fig. 4).
Las posibilidades individuales de combinación de cada uno de los módulos
entre sí permiten adaptar la articulación de tobillo de sistema a las necesida
des del paciente. El ajuste del alineamiento puede regularse mediante la in
clinación ajustada de la articulación de tobillo de sistema. La inclinación
ajustada puede regularse por medio de la profundidad de roscado de las va
rillas roscadas 17AD100A=AS*, 17AD100A=LS* y del pivote de tope
17AD100A=HS*.
INFORMACIÓN
Alineamiento bilateral de la órtesis
Al realizar el ajuste específico para el paciente, verifique la distribución ho
mogénea de las fuerzas (p. ej., fuerza de resorte de presión).
77