Otto Bock 17AD100 10 Instructions For Use Manual page 48

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27
4) Assurez-vous que les rondelles axiales empêchent tout contact direct
entre le corps de base métallique et l'étrier de pied.
5) Insérez la vis d'articulation (pos. 4) et l'écrou d'articulation (pos. 3), et
bloquez cet assemblage à vis avec de la Loctite 241 et le couple de ser­
rage correspondant (voir ill. 9).
L'illustration de l'articulation de cheville (voir ill. 1) indique les tailles de clés
et les couples de serrage correspondants.
Montage de la ferrure
► Fixez la ferrure au corps de base à l'aide des vis à tête fraisée, et blo­
quez les assemblages à vis avec de la Loctite 241 et le couple de ser­
rage correspondant.
L'illustration de l'articulation de cheville (voir ill. 1) indique les tailles de clés
et les couples de serrage correspondants.
6.3 Montage des modules
INFORMATION
Ottobock recommande de contrôler l'alignement de l'orthèse avec le
L.A.S.A.R. Posture ou le L.A.S.A.R. Posture 3D et, si nécessaire, d'ajuster
cet alignement.
► Nous conseillons de positionner la ligne de charge sagittale environ
15 mm avant l'axe de rotation de compromis du genou de Nietert (voir
ill. 3, voir ill. 4).
Les combinaisons individuelles possibles de chaque module permettent
d'ajuster le système d'articulation de cheville aux besoins du patient. Vous
pouvez ajuster l'alignement en réglant l'angle du système d'articulation de
cheville. Pour ce faire, modifiez la profondeur de vissage des tiges filetées
17AD100A=AS*, 17AD100A=LS* ou de la goupille d'arrêt 17AD100A=HS*.
INFORMATION
Alignement bilatéral de l'orthèse
Lorsque vous procédez au réglage en fonction des besoins du patient,
veillez à ce que la répartition des forces (p. ex. force du ressort de pres­
sion) soit homogène.
48

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

17ad100 series17ad100 1617ad100 2017ad100 1217ad100 14

Table of Contents