Download Print this page

Immergas HYDRO FS Instruction Booklet And Warning page 43

Advertisement

10. 4 HIZLI KİT TERMOREGÜLASYON
10. KIT TERMOREGOLAZIONE 4 VELOCITÀ
10. EQUIPO DE TERMORREGULACIÓN CON 4 VELOCIDADES
10. KIT TERMOREGOLAZIONE 4 VELOCITÀ
10. 4-SPEED TEMPERATURE CONTROLLER KIT
10. КОМПЛЕКТ ЗА ТЕРМОРЕГУЛАЦИЯ С 4 СКОРОСТИ
10.1 LCD elektronik kontrol paneli
10.1 Pannello elettronico LCD
10.1 Panel electrónico LCD
10.1 Paneli elektronik i kontrollit LCD
10.1 LCD electronic control panel
10.1 LCD контролер
Kontrolör, 4 hızdan birine ve yaz/kış ayarına 5°C ve
Kontrolli e bën rregullimin e temperaturës së dhomës
Контролерът
Il comando rende completamente autonoma la regolazione
El control hace totalmente autónoma la regulación de
The controller makes the regulation of room temperature
регулира
entirely automatic using the set point setting which can be
plotësisht autonome përmes pikës së rregullueshme të
40°C arasında ayarlanabilen bir ayar noktası ayarını
la temperatura ambiente mediante la configuración del
della temperatura ambiente attraverso l'impostazione del
изцяло автоматично, като използва настройката на
kullanarak tamamen otomatik olarak oda sıcaklığının
зададената стойност, която може да бъде избирана
punto de ajuste regulable desde 5 a 40ºC, de una de las
përcaktimit nga 5 në 40 ° C, në një nga 4 shpejtësitë dhe
adjusted between 5°C and 40°C, to one of the 4 speeds
setpoint regolabile da 5 a 40°C, di una delle 4 velocità e la
düzenlenmesini sağlar.
между 5 °C и 40 °C, до една от четирите скорости и
and the summer/winter setting.
përzgjedhja e verës/dimrit.
4 velocidades y la selección de verano/invierno.
selezione estate/inverno.
Su
sıcaklık
probuna
Essendo
настройката за лято/зима.
As it is connected to the water temperature probe, in
Duke qenë i lidhur me sondën e zbulimit të temperaturës
Estando conectada a la sonda de detección de la
collegato
alla
bataryasında, kışın minimum sıcaklığı (30°C) ve yazın
the battery it has the function of detecting the minimum
së ujit, brenda baterisë kryhet funksioni i temperaturës
temperatura del agua dentro de la batería realiza la
temperatura dell'acqua all'interno della batteria esegue
Тъй като е свързан към сондата за температура на
maksimum sıcaklığı belirleme fonksiyonuna sahiptir
водата, в топлообменника той разполага с функция
temperature in winter (30°C) and maximum temperature
minimale të dimrit (30°C) dhe temperaturës maksimale të
función de temperatura mínima en invierno (30ºC) y de
la funzione di minima temperatura invernale (30°C) e
(20°C).
verës (20°C).
за минималната температура през зимата (-30 °C) и
temperatura máxima en verano (20ºC).
in summer (20°C).
massima temperatura estiva (20°C).
Kontrol panelinin bir hafızası vardır dolayısıyla ayarlar,
El panel de mandos está equipado con una memoria, por
Il pannello comandi è dotato di memoria, per cui tutte
The control panel has a memory, so settings will not be lost
максималната температура през лятото (20 °C).
Paneli i kontrollit është i pajisur me memorie, kështu që të
cihaz kapatılsa ya da güç kesilse dahi kaybolmayacaktır.
Панелът за управление има памет, така че настройките
gjitha cilësimet nuk do të humbasin as në rast fikjeje dhe as
lo que las configuraciones no se perderán ni en caso de
le impostazioni non andranno perse né in caso di
if the appliance is switched off or in the power supply is cut.
apagado ni en caso de ausencia de tensión.
në rast të mungesës së rrymës.
spegnimento né in caso di mancanza di tensione.
10.2 Indicazioni dei LED
10.2 Indicaciones de los LED
10.2
LED göstergeleri
10.2 Treguesit LED
10.2 LED indications
10.2 LED индикации
I 6 LED visualizzano gli stati di funzionamento:
Los 6 LED visualizan los estados de funcionamiento:
6 LED, işletim durumlarını görüntüler:
6 LED tregojnë stadet e funksionimit:
The 6 LEDs display the operational states:
6 светодиода показват работните състояния:
Símbolo verde velocidad mínima
Simbolo verde velocità minima
Yeşil sembol, minimum hız
Simboli jeshil shpejtësi minimale
Green symbol minimum speed
Símbolo verde velocidad media
Simbolo verde velocità media
Yeşil sembol, orta hız
Зелен символ за минимална скорост
Simboli jeshil shpejtësi mesatare
Green symbol medimum speed
Simbolo verde velocità massima
Símbolo verde velocidad máxima
Yeşil sembol, maksimum hız
Зелен символ за средна скорост
Simboli jeshil shpejtësi maksimale
Green symbol maximum speed
Зелен символ за максимална скорост
10.3 Función de las teclas
10.3 Funzione dei tasti
10.3 Tuş işlevi
10.3 Funksion i çelësave
10.3 Key function
10.3 Функционални бутони
Çeşitli fonksiyonlar, 4 tuş kullanılarak ayarlanır:
Le varie funzioni vengono impostate attraverso 4 tasti:
Las distintas funciones se configuran mediante 4 teclas:
Funksione të ndryshme vendosen përmes 4 butonave:
The various functions are set using 4 keys:
Различните функции се настройват с помощта на 4
Temp + consente di aumentare la temperatura
Temp + permite aumentar la temperatura
Ayar sıcaklığını arttırmak için Temp +
бутона:
impostata
Temp + lejon të shtohet temperatura e vendosur
configurada
Temp + is for increasing the set temperature
Temp
Temp - consente di diminuire la temperatura
-
permite
Temp - lejon të zvogëlohet temperatura e
Ayar sıcaklığını azaltmak için Temp-
Бутонът Temp + е за увеличаване на
impostata
configurada
vendosur
Temp - is for increasing the set temperature
зададената температура
Бутонът
Temp
зададената температура
10.4 Encendido general
10.4 Accensione generale
10.4 Genel Açma Şalteri
10.4 Ndezje e përgjithshme
10.4 General On Switch
10.4 Включване на главния прекъсвач
ICihazı kontrol panelinden yönetmek için cihazın,
Para la gestión del ventiloconvector mediante el panel de
Per la gestione del ventilconvettore attraverso il pannello di
Për menaxhimin e ventikonvertorëve nëpërmjet panelit të
In order to manage the fan coil via the control panel, this
control, éste debe estar conectado a la red eléctrica.
şebeke elektriğine bağlı olması gerekmektedir.
controllo questo deve essere collegato alla rete elettrica.
kontrollit, ky i fundit duhet të jetë i lidhur me rrjetin elektrik.
За да се управлява вентилаторния конвектор чрез
must be connected to the mains electricity.
En el caso previsto de un interruptor general en la línea
Nel caso sia stato previsto un interruttore generale sulla
Eğer bu güç hattında genel bir şalter varsa, bu şalter
Në rastin kur është parashikuar një ndërprerës i
панела за управление, този прекъсвач трябва да
If a general switch is installed on the power line, this must
бъде свързан към електрическата мрежа.
Ако в електрозахранващата мрежа е монтиран главен
стайната
температура
bağlı
olduğundan
ötürü
sonda
di
rilevazione
della
A
disminuir
la
temperatura
-
е
за
намаляване
няма да бъдат загубени, ако уредът е изключен или
Son işlemden 20 saniye sonra panelin parlaklığı
Tras un período de 20 segundos desde la última acción,
Pas një kohe prej 20 sekondash nga veprimi i fundit,
Dopo un periodo di 20 secondi dall'ultima azione la
After 20 seconds from the last action, the panel
електрическото захранване е прекъснато.
azaltılacaktır ve ekranda oda sıcaklığı görüntülenecektir.
luminosità del pannello viene appositamente ridotta per
la luminosidad del panel es reducida en consonancia
ndriçimi i panelit është reduktuar posaçërisht për të shtuar
brightness will be reduced for improved night-time comfort,
След 20 секунди от последното действие яркостта
Maksimum parlaklığı geri kazanmak için herhangi bir
aumentare il confort nelle ore notturne e sul display viene
para aumentar el confort durante las horas nocturnas y
komfortin në orët e natës dhe në ekran shfaqet temperatura
and the room temperature will appear on the display. Press
на панела ще се намали, за да се подобри комфортът
tuşa basınız.
e ambientit. Me shtypjen e çdo butoni rivendoset shkëlqimi
any key to restore maximum brightness.
visualizzata la temperatura ambiente. Alla pressione di un
en la pantalla aparece la temperatura ambiente. Al pulsar
през нощта, а на дисплея ще се покаже стайната
qualsiasi tasto viene ripristinata la massima luminosità.
cualquier tecla, se restaura la luminosidad máxima.
maksimal.
температура. Натиснете произволен бутон, за да
A
A
Ekran
Display
възстановите максималната яркост.
A
A
A
Pantalla
Display
Ekran
B
B
Tuşlar ve LED lambaları
Keys and LEDs
B
B
B
Tasti a LED
Teclas con LED
Butona dhe LED
A
Дисплей
B
Бутони и светодиоди
Símbolo
Simbolo verde funzione Supersilent
Yeşil sembol Süper sessiz işlevi
Simboli jeshil funksion super i heshtur
silenciosa)
Green symbol Super silent function
Зелен
Simbolo rosso riscaldamento
Kırmızı sembol ısıtma
Símbolo rojo modo calefacción
функциониране
Simboli i kuq ngrohje
Red symbol heating
Червен символ за отопление
Simbolo blu raffrescamento
Símbolo azul modo refrigeración
Mavi sembol soğutma
Simboli blu ftohje
Blue symbol cooling
Син символ за охлаждане
Calefacción/Refrigeración:
Riscaldamento/Raffrescamento:
Heating / Cooling: ısıtma ve soğutma rasında
Ngrohje/Ftohje: ndërroni mënyrën e funksionimit
di commutare il modo di funzionamento tra
el modo de funcionamiento de calefacción a
işletim modunu değiştirmek için (2 saniye)
Heating / Cooling: for changing the operation
midis ngrohjes dhe ftohjes (2 sekonda)
riscaldamento e raffrescamento (2 secondi)
refrigeración (2 segundos)
mode between heating and cooling (2 seconds)
Cihazın etkinleştirilmesi için, 4 hızdan birini
Permite activar el aparato, seleccionar una de
Consente di attivare l'apparecchio, di selezionare
Отопление / Охлаждане: за смяна на режима
Aktivizoni pajisjen, zgjidhni një nga 4 shpejtësitë
seçmek için ya da bekleme moduna almak
una delle 4 velocità o di porlo in stand-by (2
las 4 velocidades o de ponerlo en estado de
For activating the device, for selecting one of the
на работа между отопление и охлаждане (2
ose vendoseni në pritje (2 sekonda).
için (2 saniye).
secondi).
suspensión (2 segundos).
4 speeds or for placing in stand-by (2 seconds).
секунди)
на
За активиране на устройството, за избор на
една от четирите скорости или за поставяне
в режим на готовност (2 секунди).
linea elettrica di alimentazione, questo deve essere
eléctrica de alimentación, esté debe conectarse.
açık olmalıdır.
përgjithshëm në linjën elektrike ushqyese, duhet të kyçet.
also be switched on.
inserito.
- Genel şalteri etkinleştirerek cihazı çalıştırınız.
-
Encender la instalación conectando el interruptor
- Aktivizoni sistemin duke futur ndërprerësin e përgjithshëm
-
прекъсвач, той също трябва да бъде включен.
Turn the device on by activating the general switch.
-
general.
Accendere l'impianto inserendo l'interruttore generale.
- Включете устройството, като активирате главния
прекъсвач
43
B
verde
función
Supersilent
символ
за
свръх-безшумно
permite
(súper
consente
cambiar

Advertisement

loading