Download Print this page

Immergas HYDRO FS Instruction Booklet And Warning page 13

Advertisement

4.3 3 hızlı termostatlı bağlantı şeması
4.3
4.3
4.3
4.3
Schema connessioni con termostati 3 velocità
Connection diagram with 3-speed thermostat
Diagrami i lidhjes me termostat me 3 shpejtësi
Esquema de conexiones con termostatos de 3 velocidades
4.3
Диаграма на свързване с 3-скоростен термостат
şemaya göre kullanım için uygun bir termostata elektrik
Realizar las conexiones eléctricas con un termostato
Kryeni lidhjet elektrike me një termostat të përshtatshëm për
Make the electrical connections to a thermostat fit for use
Eseguire i collegamenti elettrici ad un termostato adatto
Направете електрическите връзки към термостат, годен
according to the diagram.
qëllimin sipas diagramit në figurë.
bağlantılarını yapınız.
L-N
Мрежово захранване 230V-50Hz
L-N
L-N
fuente de alimentación eléctrica de 230V-50Hz
alimentazione elettrica 230V-50Hz
L-N
L-N
L-N
elektrik kaynağı 230V-50Hz
Furnizim energjie 230V-50Hz
electrical supply 230V-50Hz
Вход за разрешение на електромагнитния
EV
EV
ingresso consenso elettrovalvola
entrada permitida por la electroválvula
EV
EV
EV
solenoid valf izin girişi
EV
hyrje e lejuar e elektro valvulës
solenoid valve permission input
клапан
V1
V1
velocità massima ventilatore
velocidad máxima del ventilador
V1
V1
V1
shpejtësi maksimale e ventilatorit
maximum fan speed
maksimum fan hızı
V1
Максимална скорост на вентилатора
V2
V2
velocidad media del ventilador
velocità media ventilatore
V2
V2
V2
medium fan speed
orta fan hızı
shpejtësi mesatare e ventilatorit
V2
Средна скорост на вентилатора
V3
V3
V3
V3
V3
velocità minima ventilatore
minimum fan speed
shpejtësi minimale e ventilatorit
minimum fan hızı
velocidad mínima del ventilador
V3
Минимална скорост на вентилатора
V4
V4
supersilent speed
shpejtësi super e heshtur
V4
süper sessiz hız
V4
V4
velocità supersilent
velocidad supersilent (súper silenciosa)
V4
Свръх-тиха скорост
ısıtma seçimi girişi, soğutma bkz. Su Sensörü
hyrje për përzgjedhjen e ngrohjes, ftohje Shikoni
heating selection input, cooling
Вход за избор на отопление, охлаждане,
entrada de selección del modo calefacción/
ingresso selezione riscaldamento, raffreddamento
E
E
E
E
paragrafin Menaxhimi i sondës së ujit
See paragraph on Water Probe Management
Yönetimi hakkındaki paragraf
E
E
Vedi paragrafo Gestione sonda acqua
refrigeración Véase apartado de Gestión de la
вижте параграфа за управление на сондата
prodhimi për servo-motorët panel lëvizës të
output for mobile suction panel servo (power
mobil emme paneli servosu için çıkış (güç
sonda del agua
за вода
uscita per servomotori pannello aspirazione
Y2
Y2
Y2
Y2
thithjes (prodhimi i tensionit në 230V/50Hz 1A)
output 230V/ 50Hz 1A)
girişi 230V/ 50Hz 1A)
Изход за сервозадвижване на подвижния
mobile (uscita in tensione a 230V/ 50Hz 1A)
salida para servomotores con panel de aspiración
Y2
elektro valvul uji (prodhim tensioni në 230 V / 50
water solenoid valve (230 V/ 50 Hz 1A output
Y2
смукателен панел (изходна мощност 230V/
móvil (salida en tensión a 230V/50Hz 1A)
Y1
Y1
Hz / 1A)
voltage)
50Hz 1A)
4.4 3 hızlı termostatlı bağlantıları
4.4
4.4
4.4
4.4
Connections with 3-speed thermostats
Lidhje me termostat me 3 shpejtësi
Conexiones con termostatos de 3 velocidades
Collegamenti con termostati a 3 velocità
4.4
Свързване на B4V642 с 3-скоростен термостат
CV girişi, panelin ON/OFF kısmıdır, açık olduğunda
L'ingresso CV è l'ON/OFF della scheda la quale con
La entrada CV es el botón de ON/OFF de la tarjeta la cual,
The CV input is the board ON/OFF which when open puts
Hyrja CV është ON/OFF e skedës e cila, kur hyrja është
CV входът е за включване/изключване на платката, който при
panel, bekleme moduna geçer. Solenoid valf Y1'i
e hapur, shkon në modalitetin e pritjes. E njëjta gjë duhet
ingresso aperto si pone in stand-by. Lo stesso dovrà
con la entrada abierta, entra en estado de suspensión. El
the board in stand-by. It must be bridged to the L terminal
отваряне поставя платката в режим на готовност . Т ой трябва
ekinleştirmek için 230V güç kaynağında L terminaline
essere ponticellato al morsetto L dell'alimentazione
mismo deberá ser puenteado al terminal L de la fuente de
on the 230V power supply to activate solenoid valve Y1.
të jetë e kalueshme në morsetin L të furnizimit me energji
да бъде съединен с мост към клемата L на захранващото
köprülenmelidir.
alimentación eléctrica a 230V para activar la electroválvula Y1.
elettrica a 230V per attivare l'elettrovalvola Y1.
The 4 speed inputs V1, V2, V3 and V4, when bridged
230V për të aktivizuar elektro valvulën Y1.
напрежение 230V , за да активира електромагнитния клапан Y1.
230V güç kaynağında L terminaline köprülendiğinde
Hyrjet me 4 shpejtësi V1, V2, V3 dhe V4, kur janë të
I 4 ingressi velocità V1, V2, V3 e V4, quando ponticellati
Las 4 entradas a velocidades V1, V2, V3 y V4, cuando están
to the L terminal on the 230V power supply, activate the
4-те входа за скоростта V1, V2, V3 и V4, когато са съединени
4 hız girişi V1, V2, V3 ve V4, ızgara güvenlik
lidhura në morsetin L të furnizimit me energji 230 V,
fan if the S1 input to which the grill safety microswitch is
al
puenteadas al terminal L de la fuente de alimentación eléctrica
morsetto L dell'alimentazione elettrica a 230 V,
с мост към клемата L на 230 V захранването, активират
mikroşalterine bağlı olan S1 girişinin kapalı olması
attivano il ventilatore se l'ingresso S1 a cui è connesso
a 230V, se activa el ventilador si la entrada S1, la cual está
connected is closed. The sequence is: maximum speed
aktivizoni ventilatorin nëse hyrja S1 në të cilën është lidhur
вентилатора, ако входът S1, към който е свързан
durumunda fanı etkinleştirir. Sıralama: maksimum hız
mikroskopi i sigurisë së rrjetës është e mbyllur. Sekuenca
il microinterruttore di sicurezza griglia risulta chiuso.
conectada al microinterruptor de seguridad de la red, resulta
(1400 rpm on terminal V1), medium speed (1100 rpm on
предпазния микропревключвател на решетката, е затворен.
(terminal V1'de 1400 rpm), orta hız (terminal V2'de
është: shpejtësia maksimale (e barabartë me 1400 rpm në
La sequenza è: velocità massima (pari a 1400 rpm sul
estar cerrado. La secuencia es: velocidad máxima (equivalente
terminal V2), minimum speed (680 rpm on terminal V3)
Последователността е: максимална скорост (1400 об/мин на
1100 rpm), minimum hız (terminal V3'te 680 rpm) ve
and supersilent speed (400 rpm on terminal V4).
morsetto V1), velocità media (1100 rpm sul morsetto
a 1400 rpm en el terminal V1), velocidad media (1100 rpm en
morsetin V1), shpejtësia mesatare (1100 rpm në morsetin
терминал V1), средна скорост (1100 об/мин на терминал V2),
süper sessiz hız (terminal V4'te 400 rpm).
V2), shpejtësia minimale (680 rpm në morsetin V3) dhe
V2), velocità minima (680 rpm sul morsetto V3) e velocità
Connect the three thermostat speeds to 3 out of the 4
el terminal V2), velocidad mínima (680 rpm en el terminal V3) y
минимална скорост (680 об/мин на терминал V3) и свръх-тиха
Üç termostat hızını, odanın özelliklerine ve kullanımına
shpejtësia mbizotëruese (400 rpm në morsetin V4).
available inputs as per the characteristics and use of the
velocidad Supersilent (400 rpm en el terminal V4).
supersilent (400 rpm sul morsetto V4).
скорост (400 об/мин на терминал V4).
allo scopo secondo lo schema in figura
adaptado al objetivo según el esquema de la figura
за употреба съгласно диаграмата
Y1
Y1
Y1
Y1
M1
M1
S1
S1
M1
М1
M1
M1
S1
S1
TA
S1
S1
TA
TA
CV
TA
TA
TA
CV
SV
CV
CV
SV
H2*
CV
SV
CV
H2*
H2*
SV
SV
SV
*
H2*
H2*
H2*
*
*
*
*
*
FECHA I/O
göre 4 mevcut girişten 3'üne bağlayınız: örneğin, orta
Eseguire i collegamenti delle 3 velocità del termostato
Realizar las conexiones de las 3 velocidades del termostato
room: connect, for example, medium speed V2, minimum
Bëni lidhjet e 3 shpejtësive të termostatit në 3 nga 4 hyrjet
Свържете трите скорости на термостата към 3-те от четирите
hız V2Yi, minmum V4'ü ve süper sessiz V4'ü konut
a 3 de las 4 entradas disponibles según las características
në dispozicion sipas karakteristikave dhe përdorimit të
a 3 dei 4 ingressi disponibili in base alle caratteristiche
V3 and supersilent V4 for residential applications, when
налични входа според характеристиките и използването
greater silence is required, whereas V1, V2 and V3 can be
ed all'utilizzo del locale: collegare ad esempio le velocità
y el uso del local: conectar por ejemplo, las velocidades
uygulamaları için bağlayınız, daha yüksek sessizlik
dhomës: lidhni, për shembull, shpejtësinë mesatare V2,
на помещението: свържете например средна скорост V2,
gerektiğinde, V1, V2 ve V3, ticari uygulamalar için
connected for commercial applications where the thermal
media V2, minima V3 e supersilent V4 per un'applicazione
media V2, mínima V3 y Supersilent V4 para una aplicación
V3 minimale dhe shpejtësi V4 mbivendosëse për një
минимална V3 и свръх-тиха V4 за приложения в жилищни
bağlanabilir çünkü termal verim daha önemlidir.
residencial donde se requiere el máximo silencio, mientras
yield is more important.
residenziale dove è richiesta la massima silenziosità , mentre
aplikim rezidencial ku kërkohet heshtja maksimale, ndërsa
сгради, когато се изисква по-голяма тишина, докато V1, V2 и
Eğer çoklu girişler eş zamanlı olarak kapatılırsa motor,
si possono collegare V1, V2 e V3 per un'applicazione
V1, V2 dhe V3 mund të lidhen për një aplikim komercial ku
que se pueden conectar las V1, V2 y V3 para una aplicación
If multiple inputs are simultaneously closed, the motor will
V3 могат да бъдат свързани за търговски приложения, където
en yüksek hızlı bağlantıya eşit olan bir dönüş sayısında
run at a number of revs equal to that of the connection
comercial donde el rendimiento térmico es la prioridad.
commerciale dove è prioritaria la resa termica.
rendimenti termik është një prioritet.
притока на топлинна енергия е по-важен.
çalışacaktır.
En caso de cierre simultáneo de varias entradas, el motor
Nëse disa hyrje mbyllen njëkohësisht, motori do të
with the highest speed.
In caso di chiusura contemporanea di più ingressi il motore
Ако няколко входа са затворени едновременно, двигателят
Çoklu kartlar, farklı hızları da kullanarak, tek bir
si porrà ad un numero di giri pari a quello imposto dalla
iniciará un número de giros equivalentes a lo impuesto por la
Multiple cards can be connected in parallel to a single
vendoset në një shpejtësi të barabartë me atë të imponuar
ще работи при определен брой обороти, равни на тези на
termostata paralel olarak bağlanabilir.
conexión con mayor velocidad.
connessione con più alta velocità.
thermostat, also using different speeds.
nga lidhja me shpejtësinë më të lartë.
връзката с най-високата скорост .
Është e mundur të lidhni disa skeda paralelisht me një termostat
Se puede conectar más tarjetas en paralelo con un único
E' possibile collegare più schede in parallelo ad un unico
Няколко платки могат да бъдат свързани паралелно към един
termostato anche utilizzando diverse velocità.
të vetëm edhe duke përdorur shpejtësi të ndryshme.
termostato utilizando distintas velocidades.
термостат , като използват различни скорости.
13
Електро-вентил за вода (изходно напрежение
elettrovalvola acqua (uscita in tensione a 230 V
electroválvula de agua (salida en tensión a
su solenoid valfi (230 V/ 50 Hz 1A çıkış gerilimi)
motori i ventilatorit DC inverter
DC inverter fan motor
230 V/ 50 Hz 1A)
/ 50 Hz / 1A)
230V/50Hz / 1A)
DC inverter fan motoru
mikroskop për sigurinë e rrjetës
safety micro-switch for grill
Двигател на вентилатора на DC инвертора
motore ventilatore DC inverter
motor del ventilador DC del inversor
3-speed room thermostat (to be purchased,
ızgara için güvenlik mikroşalteri
Termostat ambienti me 3 shpejtësi (të blihet,
Предпазен микропревключвател на решетката
microinterruttore per sicurezza griglia
microinterruptor para seguridad de la red
instalohet dhe lidhet nga instaluesi)
installation and connection to be made by
3-hızlı oda termostatı (satın alınacak, kurulum
3-скоростен стаен термостат (трябва да
termostato ambiente a 3 velocità (da acquistare,
termostato ambiente con 3 velocidades (para ser
ve bağlantı Montajcı tarafından yapılacak)
termostat i lejuar
installer)
се закупи, трябва да се направи монтаж и
comprado, instalado y conectado por el instalador)
installare e collegare a cura dell'installatore)
thermostat permission
termostat izni
përzgjedhës shpejtësie
свързване)
speed selector
consenso termostato
permiso del termostato
hız selektörü
sonda e temperaturës së ujit (10 kΩ)
Разрешение за термостата
të vendosur në baterinë në bordin e makinës.
water temperature probe (10 kΩ)
su sıcaklık sensörü (10 kΩ)
selettore velocità
selector de velocidad
Селектор на скоростта
Shih paragrafin Menaxhimi i sondës së ujit
positioned in the on-board battery.
yerleşik bataryada bulunur. Bkz. Su Sensörü
sonda temperatura acqua (10 kΩ)
sonda de temperatura del agua (10 kΩ)
Сонда за температура на водата (10 kΩ)
See paragraph on Water Probe Management
Yönetimi hakkındaki paragraf
разположена в бордовия топлообменник.
posizionata nella batteria a bordo macchina.
situada en la batería a bordo de la máquina.
Вижте параграфа за Управление на сондата
Vedi paragrafo Gestione sonda acqua
Véase el apartado Gestión de la sonda del agua
за вода

Advertisement

loading