Download Print this page

Immergas HYDRO FS Instruction Booklet And Warning page 41

Advertisement

9.13 Blocco tasti
9.13 Bloqueo de las teclas
9.13 Tuş kilidi
9.13 Butona kyç
9.13 Key lock
9.13 Заключване на бутоните
Tasto
Tecla
Key
Operazione
Operación
Operation
Buton
Tuş
İşlem
Operacion
Бутон
Действие
Pulsando simultáneamente las teclas + y - durante 3 segundos, se activa el bloqueo
3 saniye boyunca hem + hem de - tuşlarına basarak tüm tuşlar lokal olarak
Premendo contemporaneamente i tasti + e - per 3 secondi si attiva il blocco locale
Duke shtypur në të njëjtën kohë çelësat + dhe - për 3 sekonda aktivizohet kyçja
By pressing both the + and - keys for 3 seconds, all keys are locked locally, and
Чрез натискане на бутоните + и - за 3 секунди всички бутони се заключват локално и това се
local de todas las teclas; la confirmación se realiza mediante la visualización escrita
kilitlenir ve bu durum, ekranda "bL" ile gösterilir.
di tutti i tasti, la conferma è data dalla visualizzazione della scritta bL.
lokale e të gjithë çelësave, konfirmimi jepet nga shfaqja e shkrimit bL.
this is indicated by "bL" appearing on the display.
указва от символите "bL", появяващи се на дисплея.
de bL.
Kullanıcı için tüm işlemler devre dışı bırakılır ve herhangi bir tuşa basıldığında
All actions are disabled to the user and whenever any key is pressed, "bL" will
Tutte le regolazioni vengono inibite all'utente e alla pressione di qualsiasi tasto
Të gjitha cilësimet janë frenuar tek përdoruesi dhe kur çdo çelës është shtypur,
Всички действия са деактивирани за потребителя и при натискане на който и да е бутон, ще се
Todas las regulaciones quedan inhibidas para el usuario y al pulsar cualquier tecla
"bL" sembolü görüntülenir. Tuşların kilidini açmak için bu sırayı tekrarlayınız.
shfaqet bL. Duke përsëritur sekuencën arrihet zhbllokimi i çelësave.
compare bL. Ripetendo la sequenza si ottiene lo sblocco dei tasti.
appear. To unlock the keys, repeat the sequence.
появи съобщението "bL". За да отключите бутоните, повторете последователността.
aparece bL. Repitiendo la secuencia se obtiene el desbloqueo de las teclas.
9.14 Parlaklığın minimuma azaltılması
9.14 Reducción de la luminosidad mínima
9.14 Riduzione luminosità minima
9.14 Reduce brightness to minimum
9.14 Reduktimi minimal i ndriçimit
9.14 Намаляване на яркостта до минимум
Son işlemden 20 saniye sonra panelin parlaklığı, gece
After 20 seconds from the last action, the panel brightness
Dopo un periodo di 20 secondi dall'ultima azione la
Tras un período de 20 segundos desde la última acción,
Pas një kohe prej 20 sekondash nga veprimi i fundit,
След 20 секунди от последното действие яркостта на
rahatlığı için azaltılacaktır ve oda sıcaklığı ekranda
la luminosidad del panel es reducida en consonancia para
luminosità del pannello viene appositamente ridotta per
will be reduced for improved night-time comfort, and the
ndriçimi i panelit është reduktuar posaçërisht për të rritur
панела ще се намали, за да се подобри комфортът
görüntülenecektir.
room temperature will appear on the display.
komfortin në orët e natës dhe në ekran shfaqet temperatura
aumentar el confort durante las horas nocturnas y en la
aumentare il confort nelle ore notturne e sul display viene
през нощта, а на дисплея ще се покаже стайната
pantalla aparece la temperatura ambiente.
visualizzata la temperatura ambiente.
Tasto
Tecla
Key
Operación
Operation
Operazione
Buton
Tuş
Operacion
İşlem
Бутон
Действие
Ekran kapalı olduğunda, "01" görüntüleninceye kadar 5 saniye boyunca +
Con el panel apagado, mantener pulsada la tecla + durante 5 segundos hasta la
Con pannello spento tenere premuto il tasto + per 5 secondi fino all'apparizione
With the display off, press and hold the + key for 5 seconds until "01" is displayed.
Me panelin fikur, mbani të shtypur butonin + për 5 sekonda derisa të shfaqet
Когато дисплеят е изключен, натиснете и задръжте бутона + за 5 секунди,
tuşuna basınız ve basılı tutunuz.
della scritta 01.
aparición escrita de 01.
mesazhi 01.
Use the - key to change the value to 00 and wait 20 seconds to check the setting
докато се появи "01".
Değeri 00 olarak değiştirmek için - tuşunu kullanınız ve ayarların kabul
has been accepted.
Me butonin - çoni vlerën në 00 dhe prisni për 20 sekonda për verifikimin e cilësimit
Con la tecla - llevar el valor a 00 y esperar 20 segundos para la comprobación de
Con il tasto - portare il valore a 00 e attendere 20 secondi per la verifica della
Използвайте бутона -, за да промените стойността на 00 и изчакайте 20
edilmesine kadar 20 saniye bekleyiniz
corretta impostazione.
la configuración correcta.
korrekt.
секунди, за да проверите дали настройката е приета.
9.15 Deaktivasyon
9.15 Desactivación
9.15 Deactivation
9.15 Disattivazione
9.15 Aktivizim
9.15 Деактивиране
Tasto
Tecla
Tuş
Key
İşlem
Operazione
Operación
Operation
Buton
Operacion
Бутон
Действие
Mantener pulsada la tecla ON en modo suspensión durante unos 2 segundos. La
Tenere premuto il tasto ON stand-by per circa 2 secondi. La mancanza di qualsiasi
Натиснете и задръжте бутона за включване на режима на готовност за прибл.
Yaklaşık 2 saniye boyunca ON Stand-By tuşuna basınız ve basılı tutunuz.
Press and hold the ON Stand-By key for approx. 2 seconds. No illuminated signals
Të mbahet i shtypur butoni ON stand-by për rreth 2 sekonda. Mungesa e çdo
segnalazione luminosa dal display identifica lo stato di "stand-by" (assenza di
ausencia de cualquier indicación luminosa por la pantalla identifica el estado del
2 секунди. Няма никакви осветени сигнали на дисплея, което означава, че
Ekranda ışıklı sinyalin olmaması, sistemin bekleme moduna geçtiğini belirtir.
sinjalizimi ndriçues nga ekrani, identifikon statusin ''stand-by'' (mungesë funksioni).
on the display at all means that the system is in stand-by (no operation).
funzione).
modo suspensión (ausencia de función).
системата е в режим на готовност (в неработно състояние).
Kontrolör aynı zamanda bekleme modundayken
El control garantiza seguridad anticongelante incluso
Il comando garantisce una sicurezza antigelo anche
Komanda garanton sigurinë kundër ngrirjes edhe kur
Контролерът
The controller also ensures anti freezing when in stand-by.
също
така
antifriz işlemini yerine getirir.
quando è posto in stand-by.
cuando entra en modo suspensión.
është në pritje.
замръзване, когато е в режим на готовност.
9.16 Regolazione offset sonda temperatura ambiente
9.16 Regulación de la compensación de la sonda de temperatura ambiente
9.16 Oda sıcaklık sensörü düzenleme ofseti
9.16 Rregullim offset i sondës së temperaturës së ambientit
9.16 Room temperature probe regulation offset
9.16 Регулираща стъпка на сондата за стайна температура
Belirleme probu, cihazın altına doğru olduğundan
As the detection probe is towards the bottom of the
Meqenëse sonda e zbulimit të temperaturës është e
Тъй като детекторната сонда е в долната част на
Estando la sonda de detección de la temperatura
Essendo la sonda di rilevazione della temperatura
ötürü belirlenen sıcaklık, belirli zamanlarda gerçek oda
device, the temperature detected may at times differ from
vendosur në pjesën e poshtme të pajisjes mund të ndodhë
устройството, отчетената температура може понякога
colocada en la parte inferior del aparato puede ocurrir que
posizionata nella parte inferiore dell'apparecchio può
sıcaklığından farklılık gösterebilir.
the actual room temperature.
që në disa raste matja devijon nga temperatura reale.
да се различава от действителната стайна температура.
en algunos casos, la medición discrepe de la temperatura
capitare che in alcuni casi la misurazione diverga dalla
Bu fonksiyonu kullanarak görüntülenen değer, 0.1°C
By using this function, the value displayed can be adjusted
Përmes këtij funksioni është e mundur të rregulloni vlerën
С помощта на тази функция показаната стойност
temperatura reale.
real.
e matur të treguar në ekran në një interval prej -9/+12 K
може да се регулира в диапазона от -9/+ 12 K в
Mediante esta función se puede regular el valor medido
Attraverso questa funzione è possibile regolare il valore
Tasto
Tecla
Tuş
Key
Operation
İşlem
Operación
Operazione
Buton
Operacion
Бутон
Действие
Ekran kapalıyken ayarlamaya imkan sağlayan menüye erişmek için 5 saniye
Когато дисплеят е изключен, натиснете и задръжте бутона - за 5 секунди, за да
With the display off, press and hold the - key for 5 seconds to access the menu
Me panelin e fikur duke e mbajtur shtypur butonin - për 5 sekonda arrihet menyja
Con el panel apagado y manteniendo pulsada la tecla durante 5 segundos, se
Con pannello spento tenendo premuto il tasto - per 5 secondi si accede al menu
boyunca 0.1 K aralıklarda -9 ila +12 K arasında görüntülenen AIR sensörü
që lejon të ndryshojë (duke përdorur butonat + dhe -) kompensimin e sondës AIR
which allows adjustment (using the + and - keys) of the AIR probe offset displayed,
accede al menú que permite variar (mediante las teclas + y -) la compensación de
che consente di variare (tramite i tasti + e -) l'offset della sonda AIR visualizzata a
влезете в менюто, което позволява регулиране (с помощта на бутоните + и -) на
ofsetinin - tuşuna basınız ve basılı tutunuz (+ ve - tuşlarını kullanarak).
display da –9 a +12 K a passi di 0,1 K.
from -9 to +12 K in 0.1 K intervals.
la sonda AIR visualizada en la pantalla desde –9 a +12 K en pasos de 0,1 K.
të treguar në ekran nga -9 në +12 K në hapat e 0,1 K .
показаното отклонение на сондата за температура на въздуха в помещението, от -9
Son işlemden 20 saniye sonra panel kapanır ve ayarlar saklanır.
Pas 20 sekondash nga veprimi i fundit paneli fiket dhe cilësimi ruhet.
Dopo 20 secondi dall'ultima azione eseguita il pannello si spegne e l'impostazione
Tras 20 segundos desde la última acción realizada, el panel se apaga y la
After 20 seconds from the last action, the panel switches off and the setting is
до +12 К в стъпки от 0,1 K.
viene memorizzata.
configuración se memoriza.
stored.
След 20 секунди от последното действие панелът се изключва и настройката се
запазва.
9.17 Fikje për kohë të gjata
9.17 Spegnimento per lunghi periodi
9.17 Apagado durante largos períodos
9.17 Switching off for long periods
9.17 Uzun süre boyunca kapatma
9.17 Изключване за продължителни периоди от време
Mevsimsel ya da tatiller için kapatırken, aşağıdaki
When switching off for a season or for holidays, proceed
En caso de apagados estacionales o por vacaciones,
Në raste fikjesh sezonale ose për pushime procedoni si
In caso di spegnimenti stagionali o per vacanze procedere
şekilde işlem yapınız:
Когато изключвате за сезона или за период на
as follows:
vijon:
come segue:
proceda de la siguiente forma:
- Cihazın devre dışı bırakınız.
- Çaktivizoni aparatin.
- Disattivare l'apparecchio.
почивка, изпълнете следните действия:
-
- Desactivar el aparato.
Deactivate the device
- Деактивирайте устройството
осигурява
защита
от
Eğer parlaklık hala rahatsız ediyorsa ekran tamamen
If this brightness is still disturbing, the display can be
e ambientit.
Si esta luminosidad fuera aún percibida como molesta, se
Se questa luminosità fosse ancora percepita come
температура.
switched off completely.
Nëse ky ndriçim ende perceptohet si i bezdisshëm, është
kapatılabilir.
puede apagar totalmente la pantalla.
fastidiosa è possibile far spegnere completamente il
Ако тази яркост все още е смущаваща, дисплеят
може да се изключи напълно.
e mundur të fikni plotësisht ekranin.
display.
aralıklarla -9/+12 K aralığında ayarlanabilir.
in a range from -9/+12 K in intervals of 0.1°C.
në hapa prej 0.1°C.
стъпки от 0,1 °C.
misurato visualizzato a display in un range di -9/+12 K a
visualizado en pantalla en un rango de -9/+12 K en pasos
Bu ayarlamayı dikkatli şekilde kullanınız ve yalnız
Use this adjustment with care, and only after having
Përdoreni këtë rregullim me kujdes dhe vetëm pasi të keni
Използвайте регулирането внимателно и само след
passi di 0,1°C.
de 0,1°C.
güvenilir bir cihazı kullanarak gerçek oda sıcaklığıyla
actually detected a discrepancy compared with the actual
gjetur devijime nga temperatura aktuale e dhomës me një
като действително сте отчели несъответствие в
¡Utilizar dicha regulación con cuidado y sólo tras haber
Utilizzare tale regolazione con cautela e solo dopo aver
kıyaslanan bir uyşmazlık belirlendiğinde kullanınız!
room temperature using a reliable device!
instrument të besueshëm!
сравнение с действителната стайна температура с
riscontrato effettivamente scostamenti rispetto alla reale
encontrado variaciones efectivas con respecto a la
помощта на надеждно устройство!
temperatura ambiente con uno strumento affidabile!
temperatura ambiente real con un instrumento fiable!
- Genel ünite şalterini off konuma getiriniz.
- Poziciononi kalimin kryesor të sistemit në Fikur.
- Colocar el interruptor general de la instalación en Apagado.
-
- Posizionare l'interruttore generale impianto su Spento.
Turn the general unit switch to off.
- Изключете главния прекъсвач на устройството.
Antifriz fonksiyonu aktif değildir.
-
-
-
-
La función anticongelante no está activa.
La funzione antigelo non è attiva.
Funksioni i anti-ngrirjes nuk është aktiv.
The antifreeze function is not active.
-
-
Функцията против замръзване не е активна
41
Pantalla
Display
Display
Ekran
Ekran
Дисплей
bL
bL
bL
bL
bL
bL
Pantalla
Display
Display
Ekran
Ekran
Дисплей
00
00
00
00
00
00
Pantalla
Display
Display
Ekran
Ekran
Дисплей
Off
Off
I fikur
Spento
Apagado
Изкл.
Pantalla
Display
Display
Ekran
Ekran
Дисплей
00.
00.
00.
00.
00.
0
0
00.
0
0
0
0

Advertisement

loading