Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Kullanım, montaj, servis
Instruction booklet and
Broshurë udhëzimi dhe
HYDRO FS
Ръководство за монтаж и
Instrucciones y advertencias ES IT
Istruzioni e avvertenze
BG
AL
TR
IE
предупреждения
ve bakım kılavuzu
paralajmërimi
warning

Advertisement

loading

Summary of Contents for Immergas HYDRO FS

  • Page 1 Kullanım, montaj, servis Instruction booklet and Broshurë udhëzimi dhe HYDRO FS Ръководство за монтаж и Instrucciones y advertencias ES IT Istruzioni e avvertenze предупреждения ve bakım kılavuzu paralajmërimi warning...
  • Page 2 Öncelikle ürünlerimizden birini seçtişiniz için teşekkür ederiz. Antes de nada, nos gustaría agradecerle que se haya decidido por un aparato de nuestra Преди всичко бихме искали да ви благодарим, че сте избрали един от нашите продукти. We would first of all like to thank you for having chosen one of our products. Para së...
  • Page 3 Özet Summary Përmbledhje Índice Sommario Резюме General ............5 Të përgjithshme ........5 Genel ............5 General ............5 Generale ............ 5 8.4 Su akışı - Basınç düşmesi şemaları .... 29 Konvektori i ftohësit, ngrohja, ftohja Ventiloconvector, calefacción, Общи положения ........5 Регулиране на секретния вентил ....19 Identification ..........
  • Page 4 12. SORUN GİDERME ........48 12. Troubleshooting ........48 11. Mirëmbajte ..........46 11. Manutenzione ......... 46 10.10 Bloqueo de las teclas ........45 скорости..........43 10.11 Reducción de la luminosidad mínima ..... 45 12.1 Hata tablosu ve çözümleri ......48 10.1 LCD контролер ..........43 12.1 Table of anomalies and remedies ....
  • Page 5 GENEL GENERAL TË PËRGJITHSHME GENERAL GENERALE ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1 Genel uyarılar General warnings Paralajmërime të përgjithshme Advertencias generales Avvertenze generali Общи предупреждения Bu talimat, kitin monte edildiği cihaz kitapçığının Güvenlik veya ayarlama cihazlarını üreticinin Настоящите This instruction is an integral part of the booklet of Ky udhëzim është pjesë përbërëse e broshurës Estas instrucciones son parte integrante del Questa istruzione è...
  • Page 6 2. DÜZENLEYİCİ TERMOREGÜLASYON KİTİ MODULATING TEMPERATURE CONTROLLER KIT MODULIM I KUTISË SË TERMORREGULLATORIT EQUIPO DE TERMORREGULACIÓN MODULANTE KIT TERMOREGOLAZIONE MODULANTE КОМПЛЕКТ ЗА ТЕРМОРЕГУЛАЦИЯ С МОДУЛАЦИЯ 2.1 Montajı, kurulumu ve bağlantısı Assembly, set-up and connection Montim, vendosja dhe lidhja Montaje, ajuste y conexiones Montaggio, settaggio e connessioni Монтаж, настройка...
  • Page 7 2.3 Yedek dip şalteri fonksiyonları B ve C'nin kurulumu Set-up of auxiliary dip-switch functions B and C Cilësimet e funksioneve ndihmëse DIP-switch B dhe C Ajuste de las funciones auxiliares del interruptor Dip B y C Settaggio funzioni ausiliarie dip-switch B e C Настройка на функциите на допълнителните DIP превключватели B и C Në...
  • Page 8 2.5 Hava sıcaklık sensörünun montajı Air temperature probe assembly Montimi i sondës së temperaturës së ajrit Montaje de la sonda de temperatura del aire Montaggio sonda temperatura aria Монтаж на температурна сонда за въздух За да поставите температурната сонда (поз. A): Прекарайте сондата в долния отвор (поз. C) Sıcaklık sensörünu yerleştirmek için (ref. A): sensörü, alttaki deliğe yerleştiriniz (ref. C) To position the temperature probe (ref.
  • Page 9 Bağlantıları Connections Lidhje Conexiones Connessioni Връзки Сонда за температурата на водата 10kΩ water temperature probe 10 kΩ sonda e temperaturës së ujit 10 kΩ sonda de temperatura del agua 10 kΩ sonda temperatura acqua 10 kΩ Изход за активиране на котела (сух контакт boiler consent output (free contact max 1A) salida permitida de la caldera (contacto limpio máx.
  • Page 10 3. 4 HIZLI KİT TERMOREGÜLASYON 4-SPEED TEMPERATURE CONTROLLER KIT KUTIA TERMORREGULLATOR ME 4 SHPEJTËSI EQUIPO DE TERMORREGULACIÓN CON 4 VELOCIDADES KIT TERMOREGOLAZIONE 4 VELOCITÀ КОМПЛЕКТ ЗА ТЕРМОРЕГУЛАЦИЯ С 4 СКОРОСТИ 3.1 Montaj ve bağlantılar Assembly and connections Montimi dhe lidhjet Montaje y conexiones Montaggio e connessioni Монтаж...
  • Page 11 3.3 Hava sıcaklık sensörü montajı Air temperature probe assembly Montimi i sondës së temperaturës së ajrit Montaje de la sonda de temperatura del aire Montaggio sonda temperatura aria Монтаж на сондата за температурата на въздуха Sıcaklık sensörünu yerleştirmek için (ref. A): sensörü, alttaki deliğe yerleştiriniz (ref. C) To position the temperature probe (ref. A): To position the temperature probe (ref.
  • Page 12 EQUIPO SCHEDA UNIVERSALE TARJETA UNIVERSAL TERMOREGOLAZIONE PARA 4. TERMOREGÜLASYON İÇİN ÜNİVERSAL KART KİTİ UNIVERSAL CARD KIT FOR COMMERCIAL TEMPERATURE KUTIA E SKEDËS UNIVERSALE PËR TERMORREGULLATOR КОМПЛЕКТ УНИВЕРСАЛНА ПЛАТКА ЗА ТЕРМОРЕГУЛАЦИЯ, TERMORREGULACIÓN COMERCIAL COMMERCIALE CONTROLLER KOMERCIAL ПРОДАВАН В ТЪРГОВСКАТА МРЕЖА 4.1 Montaj ve bağlantılar Assembly and connections Montimi dhe lidhjet Montaje y conexiones Montaggio e connessioni...
  • Page 13 4.3 3 hızlı termostatlı bağlantı şeması Connection diagram with 3-speed thermostat Diagrami i lidhjes me termostat me 3 shpejtësi Esquema de conexiones con termostatos de 3 velocidades Schema connessioni con termostati 3 velocità Диаграма на свързване с 3-скоростен термостат şemaya göre kullanım için uygun bir termostata elektrik Make the electrical connections to a thermostat fit for use Kryeni lidhjet elektrike me një...
  • Page 14 4.5 LED signalleri LED signals Sinjalizime të LED Indicaciones del LED Segnalazioni del LED Светодиодни сигнали CV girişi kapalı değilse LED (ref. A) kapalıdır (bekleme • 2 yanıp sönme + duraklatma, motor alarmını belirtir The LED (ref. A) is off if the CV input is not closed (stand-by El LED (ref. A) se apaga si la entrada CV no está cerrada Il LED (rif.
  • Page 15 5. 0-10 V V TALEP KART KİTİ 0-10 V DEMAND BOARD KIT KIT SCHEDA DI RICHIESTA 0-10 V EQUIPO DE LA TARJETA DE SOLICITUD 0-10 V KIT SCHEDA DI RICHIESTA 0-10 V КОМПЛЕКТ ПЛАТКА ЗА ЗАЯВКА ЗА ВКЛЮЧВАНЕ 0-10 V Assembly and connections Montimi dhe lidhjet Montaj ve bağlantılar Montaje y conexiones Montaggio e connessioni...
  • Page 16 5.4 0-10V DC termostat / sinyal ile bağlantı şeması Connection diagram with 0-10V DC thermostats / signals Diagrami i lidhjes me termostate/sinjale 0-10 V DC Esquema de conexiones con termostatos/señales de 0-10 V DC Schema connessioni con termostati/segnali 0-10 V DC Диаграма на свързване с термостати / сигнали 0-10V DC Направете...
  • Page 17 опори, които са част от стандартната доставка; boruları kapsar. Bunlar arka duvara bağlı Hydro FS Тези up through the floor. They should be fitted on Hydro FS Këto pajisje mbulojnë tubat hidraulikë që vijnë përmes Estos accesorios permiten el enmascaramiento estético Questi accessori consentono la mascheratura estetica аксесоари...
  • Page 18 7. 2 YOLLU/3 YOLLU VALF ÜNİTE KİTİ 2-WAY/3-WAY VALVE UNIT KIT 2-RRUGA/ME 3 KALIME E NJËSISË SË KUTISË EQUIPO DEL GRUPO VÁLVULA 2 VÍAS/3 VÍAS KIT GRUPPO VALVOLA 2 VIE/3 VIE КОМПЛЕКТ 2-/3-ПЪТЕН ВЕНТИЛЕН МОДУЛ Sistemin performansını aksatmayı önlemek için su Bu talimat kitin kurulduğu cihazın kılavuzunun За да се избегне намаляване на производителността To avoid penalising the performance of the system the Para no perjudicar las prestaciones de la instalación Për të...
  • Page 19 7.4 Termostatik başlığın montajı Mounting the thermostatic head Montimi i kokës termo statike Montaje de la cabeza termostática Montaggio testina termostatica Монтаж на термостатичната глава Valf gövdesine plastik diski sabitleyin. Başlığı valf edilir. Затегнете пластмасовия диск към тялото на вентила. Tighten the plastic disc to the valve body. Attach the head Shtrëngoni diskun plastik në...
  • Page 20 Kilitli koruyucunun ayarlanmasına bağlı yük kayıpları Загуби на налягане поради регулиране на секретния Load losses based on the adjustment of the lockshield Humbjet e ngarkesës bazuar në rregullimin e mbulesës së Pérdidas de carga en función de la regulación del Perdite di carico in funzione della regolazione del detentore tüm kitlerde mevcuttur.
  • Page 21 7.6 Termoelektrik başlık kitli yollu valf Way valve with thermo-electric head kit Valvula e rrugës me kuti me kokë termo elektrike Equipo de válvulas con 2 vías con cabeza termoeléctrica Kit valvola 2 vie con testina termoelettrica Комплект пътен вентил с термоелектрична глава Състои се от автоматичен вентил с термоелектрична Комплектът...
  • Page 22 7.7 Termoelektrik başlık saptırıcı valf kiti ile yollu valf Way valve with thermo-electric head deviator valve kit Valvula e rrugës me kokë devijuese termo elektrike Equipo de válvulas con 3 vías con cabeza termoeléctrica y válvula desviadora Kit valvola a 3 vie con testina termoelettrica valvola deviatrice Комплект...
  • Page 23 Tamamen kapalı pozisyonda kitte mevcut saptırıcı Diagram of load losses of deviator valve, present in kit, in Diagrami i humbjeve të ngarkesës të valvulës devijuese, të Diagrama de pérdidas de carga de la válvula desviadora, Diagramma perdite di carico valvola deviatrice, presente Диаграма...
  • Page 24 7.8 Bağlantılar Connections Lidhjet Conexiones Collegamenti Връзки La elección y las dimensiones de las líneas hidráulicas son La scelta ed il dimensionamento delle linee idrauliche è Las líneas hidráulicas y los herrajes deben estar aislados Le linee idrauliche e le giunzioni devono essere isolate Hidrolik hatların seçimi ve boyutu yürürlükteki yasalara Hidrolik hatlar ve bağlantılar ısısal olarak yalıtılmalıdır.
  • Page 25 2 yollu valf ünite kiti 2-way valve unit kit 2-anët e valvulës së kutisë së njësisë Modelo con válvula con 2 vías con cabeza termoeléctrica Versione con valvola 2 vie con testina termoelettrica Комплект 2-пътен вентилен модул Sistem yük kayıplarını dengeleyebilen, mikrometrik Kit valf ve kilitli koruyucu üzerine monte edilecek Състои...
  • Page 26 7.10 3 yollu valf ünite kiti 7.10 3-way valve unit kit 7.10 3-anët e valvulës së kutisë së njësisë 7.10 Modelo con válvula desviadora con 3 vías 7.10 Versione con valvola deviatrice 3 vie 7.10 Комплект 3-пътен вентилен модул Sistem yük kayıplarını dengeleyebilen, mikrometrik ayarlama Bileşenleri şekilde belirtildiği gibi monte edin Състои...
  • Page 27 8. SOĞUTUCU-KONVEKTÖR, ISITMA VE SOĞUTMA VE NEMİNİ ALMA COOLER-CONVECTOR, KONVEKTORI I FTOHËSIT, NGROHJA, FTOHJA DHE LAGËSHTIRA VENTILOCONVECTOR, VENTILCONVETTORE, RISCALDAMENTO, RAFFRESCAMENTO E CALEFACCIÓN, HEATING, REFRIGERACIÓN COOLING ОХЛАДИТЕЛ-КОНВЕКТОР, ОТОПЛЕНИЕ, ОХЛАЖДАНЕ И DEUMIDIFICATION HUMIDIFICACIÓN DEUMIDIFICAZIONE ВЛАГОУЛАВЯНЕ 8.1 Temel Güvenlik kuralları Fundamental safety rules Rregullat themelore të sigurisë Normas fundamentales de seguridad Regole fondamentali di sicurezza Основни...
  • Page 28 8.3 Tanımlama Identification Identifikimi Identificación Identificazione Идентификация Technical Tag Etiketa Teknike Teknik Etiket Placa técnica Targhetta Tecnica Main components: Komponentët kryesorë: Ana bileşenler Componentes principales: Componenti principali: Табелка с технически данни Главни компоненти: Yapı Конструкция Structure Struktura Estructura de soporte Struttura portante Teknik etiket ünitenin tüm teknik ve performans La placa técnica proporciona los datos técnicos y The technical tag shows all technical and performance...
  • Page 29 8.4 Su akışı - Basınç düşmesi şemaları Charts of Water flow - Pressure drop Listat e rrjedhjes së ujit - Rënia e presionit Diagramas de flujo - pérdida de carga Grafici portata - perdita di carico Таблици за Дебит - Спадане на налягане Pérdida de agua [l/h] Pérdida de agua [l/h] Дебит...
  • Page 30 Ölçüler Dimensions Dimensione Dimensiones Dimensioni Размери Size Përmasa Boyut Modelo Modello Размер Dimensions Dimensione Ölçüler Dimensiones Dimensioni Размери Dimensions: Tivano - Tivano R Dimensionet e përgjithshme: Tivano - Tivano R Dimensiones totales: Tivano - Tivano R Dimensioni di ingombro: Tivano - Tivano R Габаритни...
  • Page 31 8.6 Ürün ulaştırma Product delivery Dërgesa e produkteve Recepción del producto Ricevimento del prodotto Доставка на продукта Preliminary instructions Udhëzime paraprake Ön talimatlar Advertencias preliminares Avvertenze preliminari Potansiyel tehlikeli paketleme malzemelerini Предварителни инструкции Не Do not dispose of, abandon or leave the potentially Mos i hidhni, braktisni ose lini materialet e paketimit изхвърляйте, захвърляйте...
  • Page 32 8.9 Kurulum Installation Instalim Instalación Installazione Монтаж Udhëzime paraprake qarkullimin e ajrit të përpunuar në të gjithë mjedisin. Advertencias preliminares Su ubicación debe ser aquella que permita la Preliminary instructions Ön talimatlar Avvertenze preliminari Ünite tüm çevre boyunca işlenen havanın Предварителни...
  • Page 33 8.11 Dikey Montajı 8.11 Vertically mounted 8.11 Instalim vertikale 8.11 Instalación vertical 8.11 Installazione verticale 8.11 Вертикален монтаж Bloquear definitivamente ambos soportes apretando En caso de montaje en el suelo con rodapiés, para el İki kelepçeyi sabitlemek için dört vida ile tamamen помощта на нивелир. Bloccare definitivamente le due staffe serrando Fully tighten the four screws to block the two brackets.
  • Page 34 8.12 Hidrolik bağlantılar 8.12 Hydraulic connections 8.12 Lidhjet hidraulike 8.12 Conexiones hidráulicas 8.12 Collegamenti idraulici 8.12 Хидравлични връзки Boyut Size Përmasa Modelo Modello Размер Borular Pipes Tuba Conductos Tubazioni Тръби Çap Diameter Diametër Diámetro Diametro Диаметър The choice and sizing of the hydraulic lines must be made Zgjedhja dhe dimensionimi i linjave hidraulike i delegohen Hİdrolik hatların seçimi ve boyutları, iyi bir tekniğin La elección y las dimensiones de las líneas hidráulicas son...
  • Page 35 8.13 Yoğuşma suyu tahliyesi 8.13 Condensation discharge 8.13 Shkarkimi kondensimi 8.13 Evacuación condensados 8.13 Scarico condensa 8.13 Дрениране на конденза Yoğuşma boşaltım ağı, uygun boyutta olmalıdır ve Bu tür pompalar sıklıkla piyasada bulunmaktadır. Мрежата за изпускане на конденза трябва да бъде The condensation discharge network must be suitably Rrjeti i kullimit të...
  • Page 36 8.14 Elektrik bağlantıları 8.14 Electrical connections 8.14 Lidhje elektrike 8.14 Conexiones eléctricas 8.14 Collegamenti elettrici 8.14 Електрически връзки Preliminary instructions Udhëzime paraprake Ön talimatlar Advertencias preliminares Avvertenze preliminari uyumlu uygun ayırma gücü ve diferansiyel koruma Предварителни инструкции seccionador de la línea bloqueable, conforme a sezionatore di linea lucchettabile, conforme alle рябва...
  • Page 37 8.16 Sistemi doldururken havanın tahliye edilmesi 8.16 Evacuation of air when filling system 8.16 Evakuimi i ajrit gjatë rimbushjes së sistemit 8.16 Evacuación del aire durante el llenado de la instalación 8.16 Evacuazione dell'aria durante il riempimento dell'impianto 8.16 Аериране на въздуха в системата при напълване Tüm sistem kesişim cihazlarını açınız (manüel ya başladığında kapatınız ve sistem için nominal Отворете...
  • Page 38 9. DÜZENLEYİCİ TERMOREGÜLASYON KİTİ MODULATING TEMPERATURE CONTROLLER KIT MODULIM I KUTISË SË TERMORREGULLATORIT EQUIPO DE TERMORREGULACIÓN MODULANTE KIT TERMOREGOLAZIONE MODULANTE КОМПЛЕКТ ЗА ТЕРМОРЕГУЛАЦИЯ С МОДУЛАЦИЯ SMART TOUCH electronic control panel Paneli elektronik SMART TOUCH SMART TOUCH elektronik kontrol paneli Panel electrónico SMART TOUCH Pannello elettronico SMART TOUCH Електронен...
  • Page 39 9.4 Genel Açma Şalteri General On Switch Ndezje e përgjithshme Encendido general Accensione generale Включване на главния прекъсвач Për menaxhimin e aparatit nëpërmjet panelit të kontrollit, Para la gestión del aparato mediante el panel de control, Per la gestione dell'apparecchio attraverso il pannello di In order to manage the device via the control panel, this Cihazı kontrol panelinden yönetmek için cihazın, also be switched on.
  • Page 40 9.8 Sıcaklık seçimi Temperature selection Zgjedhja e temperaturës Selección de la temperatura Selezione della temperatura Избор на температура Tasto Tecla Tuş Operation İşlem Operación Operazione Pantalla Display Display Ekran Buton Operacion Ekran Бутон Действие Дисплей Задайте необходимата стайна температура, като използвате двата бутона 3 haneli ekranda sıcaklık değerini ayarlamak için iki arttırma/azaltma tuşunu Set the required room temperature using the two increase/decrease keys to set the Vendosni,me ndihmën e dy çelësave rritje dhe ulje, vlerën e temperaturës së...
  • Page 41 9.13 Key lock 9.13 Butona kyç 9.13 Tuş kilidi 9.13 Bloqueo de las teclas 9.13 Blocco tasti 9.13 Заключване на бутоните Tasto Tecla Operation Operación Operazione Pantalla Display Display Buton Tuş Operacion İşlem Ekran Ekran Бутон Действие Дисплей Pulsando simultáneamente las teclas + y - durante 3 segundos, se activa el bloqueo 3 saniye boyunca hem + hem de - tuşlarına basarak tüm tuşlar lokal olarak By pressing both the + and - keys for 3 seconds, all keys are locked locally, and Duke shtypur në...
  • Page 42 9.18 Error signals 9.18 Sinjalizime gabimi 9.18 Hata sinyalleri 9.18 Indicaciones de error 9.18 Segnalazioni d'errore 9.18 Кодове на грешки Gabim Errore Error Error Hata Pantalla Display Display Ekran Ekran Грешка Дисплей Arızalı oda sıcaklığı (AIR) probu Avería de la sonda de temperatura ambiente (AIR). Guasto della sonda di temperatura ambiente (AIR).
  • Page 43 10. 4 HIZLI KİT TERMOREGÜLASYON 10. 4-SPEED TEMPERATURE CONTROLLER KIT 10. KIT TERMOREGOLAZIONE 4 VELOCITÀ 10. EQUIPO DE TERMORREGULACIÓN CON 4 VELOCIDADES 10. KIT TERMOREGOLAZIONE 4 VELOCITÀ 10. КОМПЛЕКТ ЗА ТЕРМОРЕГУЛАЦИЯ С 4 СКОРОСТИ 10.1 LCD elektronik kontrol paneli 10.1 LCD electronic control panel 10.1 Paneli elektronik i kontrollit LCD 10.1 Panel electrónico LCD 10.1 Pannello elettronico LCD 10.1 LCD контролер...
  • Page 44 10.5 Activation 10.5 Aktivizim 10.5 Aktivasyon 10.5 Activación 10.5 Attivazione 10.5 Активиране Cihazı etkinleştirmek için За да активирате устройството To activate the device - Për të aktivizuar aparatin Para activar el aparato Per attivare l'apparecchio Tasto Tecla Operation Operación Operazione Pantalla Display Display Tuş...
  • Page 45 10.10 Tuş kilidi 10.10 Key lock 10.10 Butona kyç 10.10 Bloqueo de las teclas 10.10 Blocco tasti 10.10 Заключване на бутоните Tasto Tecla Operation Operación Operazione Pantalla Display Display Buton Tuş Operacion İşlem Ekran Ekran Бутон Действие Дисплей Когато бутоните за увеличаване и намаляване са натиснати едновременно Duke shtypur tastet e rritjes dhe zvogëlimit të...
  • Page 46 11. BAKIM 11. MAINTENANCE 11. MIRËMBAJTE 11. MANTENIMIENTO 11. MANUTENZIONE 11. ПОДДРЪЖКА Rutin bakım, Fan-Coilünün mükemmel şekilde sağlamak için kaçınılmazdır. Kalifiye bir teknisyen Periodic maintenance is essential to keep the fan coil PMirëmbajtja periodike është thelbësore për të mbajtur La manutenzione periodica è indispensabile per mantenere mantenimiento periódico indispensable...
  • Page 47 Cleaning filtering seats Limpieza de las particiones de filtración Pulizia setti filtranti Почистване на филтърните елементи Filtrelerin temizliği Pastrimi i ndarjeve filtruese Filtreler olmadan ünitenin kullanımı yasaktır. It is forbidden to use the unit without the net filters. Përdorimi i pajisjes pa filtër rrjetë është i ndaluar. Se prohíbe el uso del aparato sin el filtro con red.
  • Page 48: Troubleshooting

    12. SORUN GİDERME 12. TROUBLESHOOTING 12. ANOMALI DHE RIPARIME 12. AVERÍAS Y SOLUCIONES 12. ANOMALIE E RIMEDI 12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Havalandırma, hidrolik devrede sıcak ya da soğuk Ventilimi nuk aktivizohet edhe në qoftë se uji i nxehtë ose La ventilación no se activa incluso habiendo agua La ventilazione non si attiva anche se nel circuito The ventilation does not activate even if there is hot or Вентилацията...
  • Page 49 Servicio Técnico Oficial 93 514 14 20 immerspagna.com Calderas Murales a Gas Calderas de Pie a Gas Equipos de Areotermia Bombas de Calor Equipos Solares Acumuladores...
  • Page 52 Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) - Italy Tel. 0522.689011 Fax 0522.680617 Certified company ISO 9001...