Información General; Mantenimiento - Stokke MyCarrier User Manual

Hide thumbs Also See for MyCarrier:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
¡IMPORTANTE!
ES
GUARDAR PARA
FUTURA REFERENCIA
Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar
el portabebé.
Información general
No utilice Stokke® MyCarrier™ si no puede ajustarlo como lo
indican las instrucciones en esta guía.
Declaración informativa
• Guarde las instrucciones para futura referencia
• Asegúrese de que las hebillas, broches, correas y ajustes sean
seguros antes de cada uso
• Antes de cada utilización, verifique que no haya ni costuras
rotas, ni correas o telas rasgadas, ni cierres dañados.
• Verifique que el niño esté colocado correctamente en el
producto con el soporte para piernas
• Hasta que pueda sostener la cabeza erguida por sí mismo, el
niño debe mirar siempre hacia usted
• El riesgo de asfixia es más elevado en niños prematuros, con
problemas de respiración o menores de 4 meses
• Consulte con un profesional de la salud antes de utilizar este
producto con bebés que han nacido con poco peso o niños con
alguna condición médica particular.
• El ejercicio, la somnolencia o los problemas médicos pueden
reducir el equilibrio y la movilidad. No utilice nunca el
portabebé en estas condiciones.
• No utilice nunca el portabebé mientras realice actividades que
requieran el uso de fuentes de calor o el contacto con productos
químicos, como cocinar o limpiar
• No utilice nunca el portabebé mientras conduzca o vaya como
pasajero en un vehículo motorizado
• Utilice un espejo para verificar que el bebé esté correctamente
sentado en el portabebé
82
Uso del portabebé delantero: mirando hacia dentro
Cuando está mirando hacia dentro en Stokke® MyCarrier™ el niño
disfruta de una posición cómoda con soporte adecuado para
espalda, nalgas y muslos.
Cuándo puede usarse: Desde las 4 semanas (3,5 kg y 53 cm
como mínimo). Los bebés necesitan cambiar de postura. Por lo
tanto, recomendamos limitar el tiempo que pasa el recién nacido
en Stokke® MyCarrier™ a 20 minutos al principio.
Modo de empleo: Ajuste Stokke® MyCarrier™ de manera tal que
usted pueda besar fácilmente la cabeza del bebé. Para que una
persona alta logre esta posición, el cinturón debe ponerse muy
alto alrededor de la cintura y ajustar las correas de los hombros.
Conforme el niño crece, el cinturón puede bajarse poco a poco.
Cuando ajuste el portabebé delantero a las correas de los hom-
bros, coloque la correa de fijación al mismo nivel que sus axilas.
Ajuste el ancho de la mochila frontal para que su bebé tenga un
buen respaldo. El bebé no debe deslizarse hacia abajo, ya que esto
puede afectar a su respiración.
La cabeza del bebé debe estar totalmente sujeta. Para lograrlo,
deslice las hebillas del arnés hacia arriba o abajo y ajuste la
longitud de las correas del portabebé delantero hasta obtener la
posición apropiada.
Asegúrese de que el bebé siempre tenga suficiente espacio
alrededor de la boca y la nariz para poder respirar con normalidad.
Uso del portabebé delantero: mirando hacia el exterior
Cuando está mirando hacia fuera en Stokke® MyCarrier™, el niño
disfruta de un adecuado soporte para espalda, nalgas y muslos.
Cuándo puede usarse: Únicamente cuando el niño pueda
sostener la cabeza sin ayuda. Si bien cada niño es único, esto suele
ser alrededor de los 5 meses.
Modo de empleo: Antes de colocar al bebé en la posición hacia
el exterior, recuerde abrir el cierre ubicado en la parte media del
portabebé delantero para enrollar la tela y guardarla. Se reco-
mienda bajar la correa de fijación cuando lleva el bebé mirando
hacia fuera.
Uso del portabebé dorsal
Cuando va en su espalda en Stokke® MyCarrier™, el niño disfruta
de una posición cómoda con soporte adecuado para espalda,
nalgas y muslos.
Stokke
Cuándo puede usarse: El niño podrá comenzar a utilizar el por-
tabebé dorsal cuando tenga 9 meses y pueda sentarse sin ayuda.
Modo de empleo: Ajuste Stokke® MyCarrier™ de manera tal que
su hijo pueda ver sobre sus hombros. Si está solo, sitúese frente
a un espejo para colocarse el portabebé en la espalda, Así podrá
ver si el bebé está correctamente posicionado. Use un espejo
de bolsillo para comprobar cada cierto tiempo que su hijo esté
bien. Si el niño se duerme, añada el soporte para dormir que se
encuentra en el bolsillo del portabebé dorsal. La altura del asiento
del portabebé dorsal puede regularse. La posición más elevada es
para niños de hasta 1 año y medio aproximadamente.

Mantenimiento

Lavar a 40° C. Retirar las barras de aluminio antes de lavar.
Utilizar detergente sin blanqueador. Centrifugado delicado.
Estirar cuando esté húmedo para conservar la forma original.
Secar a
temperatura ambiente, lejos del sol o del calor directo.
NO poner en la secadora ni planchar.
Versión en algodón: Como en los vaqueros, el algodón usado en
Stokke MyCarrier puede desgastarse con el tiempo.
Cumple con
EN13209-2:2005
prEN 13209-2:2014
ASTM F2236-14
ADVERTENCIA
• ATENCIÓN: NUNCA deje al niño sin vigilancia.
• ATENCIÓN: NUNCA deje que los niños jueguen
con el producto ni alrededor de él.
MyCarrier
user guide
®
• ATENCIÓN: Puede perder el equilibrio debido a un
movimiento suyo y al de su hijo.
• ATENCIÓN: Tenga cuidado al agacharse o incli-
narse hacia adelante.
• ATENCIÓN: Este portabebé no es adecuado para
usar durante actividades deportivas.
• ATENCIÓN: Tenga mucho cuidado al caminar por
terreno irregular y al subir y bajar escaleras. Es
responsable de la seguridad de su hijo.
• ATENCIÓN: Ajuste las aberturas de las piernas
para que acomoden correctamente las piernas
del bebé.
• ATENCIÓN: El niño debe mirar hacia usted hasta
que pueda sostener la cabeza erguida.
• ATENCIÓN: Tenga mucho cuidado al atar y
desatar al niño del producto. Siga siempre las
instrucciones.
• ATENCIÓN: NUNCA utilice este producto si alguna
parte está dañada, deshilachada, falta o está
excesivamente desgastada.
• ATENCIÓN: Use este producto SÓLO con acceso-
rios y piezas de recambio originales de Stokke.
• ATENCIÓN: No tome líquidos ni alimentos calien-
tes mientras lleva a un niño en el portabebé.
• ATENCIÓN: Al utilizar el portabebé delantero,
nunca desate el cinturón antes de retirar al niño.
• ATENCIÓN: Asegúrese de que el bebé siempre
tiene suficiente espacio alrededor de la boca y la
nariz para poder respirar con normalidad.
• ATENCIÓN: Utilice siempre el arnés de hombro
del bebé cuando use el portabebés dorsal.
• ATENCIÓN: Trabe siempre el clip carabinero con el
cierre plástico del clip carabinero.
• ATENCIÓN: Este producto ha sido diseñado para
cargar un solo niño a la vez

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents