Download Print this page

Reclining Headrest - CYBEX Solution User Manual

Gr ii–iii, ca. 3–12y (15-36kg/33–80lbs)

Advertisement

51
SKLÁPĚCÍ OPĚRKA HLAVY
Sedačka CYBEX Solution je vybavena sklápěcí opěrkou hlavy (r). Když
Vaše dítě usne, zabrání tato opěrka tomu, aby mu spadla hlava dopředu.
Kromě toho zvýší pohodlí Vašeho dítěte během jízdy.
Zatáhnutím za páčku (s), která je umístěná na horní straně opěrky (r), může
být opěrka sklopena do 3 různých poloh.
Varování! Sklápěcí mechanismus (t) nesmí být ničím blokován. Dobrá
funkčnost sklápěcího zařízení může zabránit zranění Vašeho dítěte v
případě nehody.
POKYNY K ÚDRŽBĚ
Pro zajištění nejbezpečnějších norem Vaší sedačky CYBEX Solution je nutné
dodržovat následující:
– Všechny důležité díly CYBEX Solution musí být pravidelně kontrolovány,
nejsou-li poškozeny. Mechanické díly musí fungovat perfektně.
– Dávejte pozor, aby se sedačka CYBEX Solution nepoškodila vklíněním
mezi sedadlo vozu a dveře či jiné pevné předměty.
SVLÉKNUTÍ POTAHU
Potah autosedačky je složen z pěti částí, které jsou k CYBEX Solution připojeny
buďto pomocí suchého zipu, cvoky nebo knoflíky. Jakmile odstraníte
všechna upevnění, jednotlivé části potahu mohou být odejmuty.
Pro navléknutí potahu se řiďte výše uvedenými pokyny v obráceném
pořadí.
Varování! CYBEX Solution se NESMÍ používat bez potahu.

RECLINING HEADREST

CYBEX Solution has a reclining headrest (r). In case your child falls asleep,
it helps to keep its head from falling forward. Additionally it adds to your
child's comfort while riding in the car.
By pulling on the handle (s), which is attached on the top of the headrest,
the headrest (r) can be reclined in 3 different positions.
Warning! The reclining mechanism (t) mustn't be blocked with any
obstacles. The functionality of the recliner has to be guaranteed to keep
your child from injuries in case of an accident.
CARE INSTRUCTIONS
To guarantee the highest possible safety standard of your CYBEX Solution, it
is necessary to note the following:
– All important parts of the CYBEX Solution should be checked for damage
periodically.
– Mechanical parts must function properly.
– Pay close attention to the fact that the CYBEX Solution has not been
damaged by being wedged between the vehicle seat and door or
other hard objects.
REMOVING THE SEAT COVER
The cover consists of four pieces, which attach to CYBEX Solution by either
velcro or snap on buttons. Once you have undone all the fastenings, the
cover parts can be taken off.
To put the cover back on, follow the directions in reverse order.
Warning! CYBEX Solution must NOT be used without a cover.
KAFALIĞIN YATIRILMASI
CYBEX Solution yatırılabilen bir kafalığa(r) sahiptir. Çocuğunuzun uykuya
dalma durumunda, kafasının öne düşmesini engellemeye yardımcı olur.
Ayrıca, sürüş esnasında çocuğunuzun rahatlığını sağlar.
Kafalığın en üstünde takılı bulunan tutamacın yukarı çekilmesi ile(s),
kafalığa(r) 3 farklı biçimde ayar yapılabilir.
Uyarı: Yatırma mekanizmasının(t) herhangi bir şeyle kapatılmamsı
gerekmektedir. Mekanizmanın fonksiyonelliği bir kaza ihtimaline karşı
çocuğunuzun yaralanmasını engellemeyi sağlamalıdır.
BAKIM TALIMATLARI
CYBEX Solution 'ın mümkün olan en yüksek güvenlik standardını sağlamak
için, aşağıdaki konuları dikkate almanız önemlidir
– CYBEX Solution 'ın bütün önemli parçalarının zarar görüp görmediği
periyodik olarak kontrol edilmelidir. Mekanik parçalar gerektiği gibi
çalışmalıdır.
– CYBEX Solution 'ın araç koltuğu ve araç kapısı arasında ya da diğer sert
cisimlerin arasında sıkıştığında zarar görmemiş olmasına büyük özen
gösterin.
KILIFIN ÇIKARTILMASI
CYBEX Solution 'ın kılıfı ya cırt cırt ile ya da çıtçıt düğme ile tutturulan dört
parçadan oluşur. Bütün bağlantıları açtığınız zaman, kılıf parçaları
çıkartılabilir .
Kılıfı yerine takmak için, yukarıdaki talimatın tersini uygulayın .
Uyarı: CYBEX Solution kılıfı olmadan kullanılamaz.
52

Advertisement

loading