Derbi GPR 50 2009 Owner's Handbook Manual page 65

Table of Contents

Advertisement

USO
2-
UTILISATION
c
¡Avis!
És molt important comprovar abans de
posar en marxa el motor que la palanca
de canvi estigui en punt mort.
Precaució!
- Per introduir les velocitats, accionar la
palanca de canvi situada a l'esquerra
del motor, a la vegada que es pressiona
la maneta de l'embragatge (esquerra) i
es treu una mica de gas.
- La primera marxa entra cap avall i les
altres cap amunt.
- Aquest moviments s'han de fer amb
rapidesa però sense precipitació, per
evitar que el motor pateixi durant la rea-
lització d'aquestes maniobres i sempre
amb la maneta de l'embragatge accio-
nada.
64
Conducción
Conduite
e
una visión de gran angular y sólo la
experiencia perite estimar la verdade-
ra distancia a los vehículos.
0
Reducir una marcha por vez;
la reducción simultánea de más de
una marcha puede hacer que se supe-
0
re el régimen de potencia máxima
"sobrerrevoluciones".
Antes y durante la "reducción" de una
marcha, disminuir la velocidad soltan-
do el acelerador y si es necesario,
accionar frenos para evitar las "sobre-
rrevoluciones"
¡Precaución!
- Para introducir las velocidades, accio-
nar con el pie la palanca de cambio
situada a la izquierda del motor, a la
vez que se presiona la maneta de
embrague (izquierda) y se corta un
poco de gas.
- La primera entra hacia abajo y las otras
hacia arriba.
- Estos movimientos deben hacerse con
rapidez pero sin precipitación, para evi-
tar que el motor sufra durante la realiza-
f
ment. Ces rétroviseurs offrent une
vision "grand angle" et seulement
l'expérience permet d'évaluer la dis-
tance des véhicules qui suivent.
0
Rétrograder une vitesse à la
fois ; la "rétrogradation" simultanée
de plusieurs vitesses peut provoquer
le dépassement du régime de puissan-
ce maximum "surrégime". Avant et
pendant la "rétrogradation" d'une
vitesse, il faut ralentir en relâchant
l'accélérateur pour éviter également le
"surrégime".
Précaution!
- Pour engager les vitesses, actionner
avec le pied le levier de changement
situé à gauche du moteur, tout en fai-
sant pression sur la manette de l'em-
brayage (gauche) et en ne donnant
pas trop de gaz.
- La première s'engage vers le bas et les
autres vitesses vers le haut.
- Ces mouvements doivent se faire avec
rapidité mais sans précipitation -pour
éviter que le moteur ne souffre pendant
la réalisation de ces manoeuvres- tout

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gpr 125 4t

Table of Contents