Download Print this page

First Start Up; Erste Inbetriebnahme Première Mise En Service - Rancilio CLASSE 7 User Manual

Hide thumbs Also See for CLASSE 7:

Advertisement

First start up

Erste Inbetriebnahme
Première mise en service
Erroneous installation can cause damage to people, animals and things
Nicht fachgerechte Installation kann zu Personen- und Sachschäden führen
Une installation incorrecte peut conduire des dommages aux personnes, animaux et matériaux
Observe the notes on specific saftey instructions!
Beachten Sie die spezifischen Sicherheitshinweise!
Tenir compte des remarques concernant les consignes de sécurité spécifiques!
1
2
3
24
Connect equipotential earthing wire to
the dedicated terminal
Potentialausgleichsleiter mit Anschluss-
klemme verbinden
Raccorder le câble équipotentiel de mise
à la terre à la borne terminale
yellow / green cable
gelb / grüne Leitung
Fil jaune / vert
Connect to main power
Netzzuleitung herstellen
Connecter à l'alimentation principale
Wiring diagrams see page «Diagrams»
Anschlusspläne siehe Seite «Schemata»
Schéma de câblage, voir page
«Diagrammes»
Open water tap
Wasserhahn öffnen
Ouvrir le robinet d'eau
4
Switch on main switch
Hauptschalter einschalten
Actionner l'interrupteur de mise en
marche
5
Switch on boiler heating element
Boilerheizung einschalten
Brancher l'élément chauffant de la
chaudière
6
Rinse each group for 1 min.
Jede Brühgruppe 1 Min. spülen
Rincer chaque groupe pendant 1 min.
Wait until boiler is filled up
Warten bis der Boiler gefüllt ist
Attendre que la chaudière soit remplie
Repeat 2 times
2x wiederholen
Répéter 2 fois

Hide quick links:

Advertisement

loading