Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Display
    • Bedienung
    • Funktionen
      • Informations-Funktionen
      • Timer-Funktionen
      • Trittfrequenz-Option
    • Installation
      • Montage von Sensor/Sender, Magnet und Lenkerhalterung
      • Erstes Einschalten des Computers
      • Batterieeinbau in den Computer
    • VDO Computer

      • Nach Batteriewechsel
      • Einsetzen des Computers in die Lenkerhalterung
      • Sender Pairing
      • Grundeinstellungen
        • Einstellen und Messen der Radgröße
        • Einstellen über Reifentabelle
        • Einstellen über Radumfang
        • Einstellen Uhr/Alarm
        • Einstellen Gesamtkilometer
        • Umschalten von Rad 1 auf Rad
        • Service-Intervall-Anzeige
        • Der Navigator
        • Sleep-Modus
        • Reset-Funktionen
      • Timer-Funktionen
        • Timer Auswählen
        • Timer Einstellen
        • Bedienung der Timer
      • Garantiebedingung
      • Fehlerbehebung
      • Technische Spezifikationen
    • X3Dw

  • Français

    • 1 Ecran

    • 2 Utilisation

    • 3 Fonctions

      • Fonctions D'information en Mode
      • Fonctions de Chronométrage
      • Option « Fréquence de Pédalage
    • 4 Installation Montage de L'émetteur, de L'aimant

      • Mise en Place du Compteur Dans
      • Couplage de L'émetteur
    • 5 Réglages de Base

      • Régler la Langue
      • Réglage Au Moyen de la Circonférence de la Roue
      • Régler L'horloge / L'alarme
      • Régler Le Kilométrage Total
      • Affichage des Intervalles de Service
      • Navigator
      • Mode « Veille
      • Fonction de Mise À Zéro
    • 6 Fonctions de Chronométrage

      • Sélection du Chronomètre
      • Régler Le Chronomètre
      • Utilisation des Chronomètres
    • 7 Conditions de Garantie

    • X3Dw

  • Eesti

    • Rattahoolduse Intervallnäit
    • Navigeerimine
    • Säästurezim
    • Andmete Nullimine
    • Ajafunktsioonid
      • Taimerite Valik
      • Taimerite Seadistamine
      • Taimeri Kasutamine
    • Tingimused Ja Garantii
    • Probleemid
    • Tehnilised Admed
      • Display
      • Operation
      • Functions
        • Information Functions in Function Mode
        • Timer-Functions
        • Cadence Option
      • Installation
        • Fitting the Transmitter, Magnet and Handlebar Holder
        • Switching on the Computer for the First Time
        • Installing the Battery in the Computer
        • Language Setting after Battery Change
        • Placing the Computer into the Handlebar Holder
        • Transmitter Pairing
      • Basic Settings
        • Setting the Language
        • Setting and Measuring the Wheel Size
        • Setting Using Wheel Circumference
        • Setting the Clock/Alarm
        • Setting the Total Kilometres
        • Switch from Bike 1 to Bike
        • Service Interval Display
        • The Navigator
        • Sleep Mode
        • Reset Functions
        • Selecting Timers
        • Setting Timers
        • Operating the Timers
      • Terms of Guarantee
      • Troubleshooting
      • Technical Spezifications
  • Hrvatski

    • 1 Zaslon

    • 2 Korištenje

    • 3 Funkcije

      • Informacijske Funkcije
      • Funkcije Timera
      • Frekvencija Okretanja (Opcija)
    • 4 Instalacija

      • Postavljanje Odašiljača, Magneta I Držača Za Računalo Na Upravljaču
      • Prvo Uključivanje Računala
      • Stavljanje Baterije U Računalo
      • Stavljanje Računala U Držač Na Upravljaču
      • Uparivnje Odašiljača
    • 5 Osnovne Postavke

      • Odabir Jezika
      • Podešavanje Preko Tablice Kotača
      • Podešavanje Preko Obima Kotača
      • Podešavanje Sat/Alarm
      • Prikaz Intervala Servisiranja
      • Navigator
      • Opcija Mirovanja
      • Ponovno Namještanje Funkcija
    • 6 Funkcije Mjerača Vremena

      • Odabiranje Mjerača
      • Podešavanje Mjerača
      • Korištenje Mjerača
    • 7 Uvjeti Garancije

    • 8 Otklanjanje Grešaka

    • 9 Tehnički Podaci

      • X3Dw
  • Lietuvių

    • 1 Monitorius

    • 2 Naudojimas

    • 3 Funkcijas

      • Informacija Apie Funkcijas Naudojimo Režime
    • 4 Įdiegimas

      • Siųstuvo, Magneto Ir Vairo Laikiklio Užmontavimas
      • Naudojimasis Pirmą Kartą
      • Siųstuvo Suporinimas
    • 5 Pagrindiniai Nustatymai

      • Kalbos Nustatymas
      • Rato Dydžio Nustatymas Ir Išmatavimas
      • Rato Diametro Nustatymas
      • Laikrodžio/Žadintuvo Nustatymas
      • Serviso Intervalo Rodymas
      • Navigatorius
      • Taupymo Režimas
      • Anuliuoti Funkcijas
      • Laikmačio Pasirinkimas
      • LaikmačIų Nustatymas
      • Laikmačio Naudojimas
    • 7 Garantiniai Įsipareigojimai Ir Sąlygos

    • 8 Gedimų Diagnostika

    • 9 Techniniai Duomenys

  • Русский

    • 1 Дисплей

    • 2 Эксплуатация

    • 3 Функции

      • Информационные Функции В Рабочем Режиме
      • Функции Таймера
      • Дисплей Каденса
    • 4 Установка

      • Первое Включение Компьютера
      • Установка Батареи В Компьютер
      • Установка Компьютера На Универсальный Держатель
      • Установка Связи С Беспроводным Датчиком
    • 5 Базовые Настройки

      • Установка Языка
      • Измерение И Установка Размера Колеса
      • Выбор Из Таблицы Покрышек
      • Настройка По Окружности Колеса
      • Установка Часов/Звукового Сигнала
      • Переключение Между Велосипедом 1/Велосипедом
      • Обслуживания
      • Навигатор
      • Спящий Режим
      • Функция Сброса
    • 6 Таймер

      • Выбор Режима Таймера
      • Установки Таймера
      • Работа С Таймером
    • 7 Гарантийные Условия

    • 8 Устранение Неисправностей

    • 9 Технические Данные

Advertisement

Quick Links

X3DW
D
Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual
F
Manuel d' Installation et d' Utilisation
I
Manuale d' Installazione e Funzionamento
I
F
GB
D

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X3DW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VDO X3DW

  • Page 1 X3DW Bedienungsanleitung GB Instruction Manual Manuel d‘ Installation et d‘ Utilisation Manuale d‘ Installazione e Funzionamento...
  • Page 2: Table Of Contents

    Einstellen Gesamtkilometer Herzlichen Glückwunsch. Umschalten von Rad 1 auf Rad 2 Mit Ihrer Wahl für einen VDO Computer haben Sie sich für ein technisch sehr hochwertiges Gerät entschieden. 2. Bedienung Service-Intervall-Anzeige Um das Potenzial des Computers optimal ausnutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung Der Navigator sorgfältig zu lesen.
  • Page 3: Display

    Indikatoren finden Sie auf der Zeile) wird angezeigt, meter oder Meilen angezeigt. Der Indikator zeigt rechten Seite. ob es weitere Informati- die gewählte Messeinheit an. onen gibt „MEHR“ ob es eine weitere Auswahlmöglichkeit gibt „AUSWAHL“ X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 4: Bedienung

    Gesamtfahrzeit Rad 1 bis max. 999:59 HHH:MM AUSWAHL zeigt, dass es zum Hauptmenu NAVIGATOR Eine Ziffer verringern. Eine Ziffer erhöhen. Gesamtfahrzeit Rad 2 bis max. 999:59 HHH:MM ein Untermenu gibt. Das Untermenu öffnen Sie mit X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 5: Timer-Funktionen

    überschrieben, wenn erneut die Runde 1 ter Kapitel 5.7. gestartet wird oder 30 Runden überschritten sind. 3.2 Timer-Funktionen 3.3 Trittfrequenz-Option Der X3DW hat 7 verschieden, wählbare Timer. Nur Start mit . Stopp mit . Reset mit – 3 Sekunden.
  • Page 6: Erstes Einschalten Des Computers

    2 Computer nach rechts auf 12-Uhr-Position dre- sicher mit der Lenkerhalterung. hen „twist“ und in das Haltesystem einrasten „click“. Ihr VDO Computer wird mit einer 3V Batterie step 1 Legen Sie die Batterie mit dem +Pol nach (Type 2032) geliefert. Die Batterie ist im Liefer- oben in das Computergehäuse ein.
  • Page 7: Sender Pairing

    5.2 Einstellen und Messen der Radgröße Die Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsignale ACHTUNG: Die Pairingzeit beträgt 5 Minuten. Damit Ihr VDO Computer korrekt messen kann, (Option: Artikel Nr. 7702) werden digital und codiert Wenn Sie in diesen 5 Minuten nicht losfahren, müssen Sie die Radgröße (Radabrollumfang) Ihres an Ihren Computer übertragen.
  • Page 8: Einstellen Über Radumfang

    RADGRÖSSE/ MANUELL SET. Bestätigen mit RADGRÖSSE/REIFEN AUSW. step 6 Geben Sie den so gemessenen Radumfang Bestätigen mit in Ihren VDO-Computer ein. zu RADGRÖSSE/ RAD 1 …SET UMFANG/WEITER EINSTELLEN. Bestätigen mit ACHTUNG: Wenn Sie KMH–Anzeige gewählt stellen Sie jetzt den REIFEN AUSW./WÄHLEN.
  • Page 9: Einstellen Uhr/Alarm

    Sie den Alarm AUS oder EIN. Bei KM ZÄHLER/RAD 1 (mit stellen Sie die Minuten ALARM EIN kommen Sie in die Alarm-Zeit-Einstellung. kommen Sie zur Einstellung für ein. Bestätigen Sie die Minuten- Bestätigen mit RAD 2). Bestätigen mit Einstellung mit X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 10: Umschalten Von Rad 1 Auf Rad

    5.5 Umschalten von Rad 1 auf Rad 2 >>> P03 Ihr VDO Computer kann an 2 Fahrrädern verwendet Wiederholen Sie die Schritte, bis die letzte, rechte werden. Wenn Sie von Rad 1 auf Rad 2 wechseln, RAD SERVICE/RAD 1. Ziffer blinkt. Bestätigen mit erkennt der Computer den Sender von Rad 2.
  • Page 11: Sleep-Modus

    NAVIGATOR/SET OK? Bestätigen mit Der Computer wartet jetzt auf Geschwindigkeits- NAVIGATOR/SET FERTIG erscheint zur Bestätigung NAVIGATOR/EINSTELLEN. und Trittfrequenz-Signale (sofern Trittfrequenz und Ihr VDO-Computer kehrt automatisch ins Menü wechseln zu installiert ist). Fahren Sie jetzt einfach los. Der Com- NAVIGATOR/AUSWAHL zurück. NAVIGATOR/RESET.
  • Page 12: Timer-Funktionen

    6. Timer-Funktionen 6.1 Timer auswählen Ihr VDO-Computer verfügt über 7 versch. Timing- 5. COUNTDOWN Gehen Sie mit zu EINSTELL- Hinweis: Beim Bestätigen der AUSWAHL er- Funktionen. Wenn eine der Timing-Funktionen läuft, Sie können eine Zeit programmieren, von dieser Zeit MENU/AUSWAHL. Bestätigen scheint immer die zuletzt gewählte Timing-...
  • Page 13 Timer ZEITFAHREN einstellen: Runden-Timer einstellen: RUNDEN-TIMER… EING. STRECKE/ TIMER1 oder TIMER2 oder COUNTDOWN/SET WEITER. Die blinkende Ziffer ist FERTIG erscheint kurz und Ihr VDO-Computer Gehen Sie mit zu EINSTELL- Beim Runden-Timer können Sie wählen zwischen zur Eingabe bereit kehrt automatisch zu EINSTELLMENU/AUSWAHL MENU/AUSWAHL.
  • Page 14: Bedienung Der Timer

    6.3 Bedienung der Timer 7. Garantiebedingungen STOPPUHR VDO Cycle Parts gewährt für Ihren VDO-Computer Bitte wenden Sie sich mit allen Reklamationen Start mit . Stopp mit . Reset mit – 3 Sekunden. eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum. Die und Garantieansprüchen an Ihren Fachhändler,...
  • Page 15: Fehlerbehebung

    100 mm bis 3999 mm (3,9 bis 157,4 inch) Anzeige wird schwach Batterie leer Batterie prüfen, evtl. ersetzen Anzeige wird schwach Temperaturen unter 5° machen Bei normalen Temperaturen die Anzeige träge arbeitet die Anzeige wieder normal X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 16 Setting the CLOCK/ALARM Congratulations Setting the total kilometres With your selection of a VDO computer you have opted for a technically very high quality appliance. 2. Operation Switch from bike 1 to bike 2 In order to fully benefit from the potential of the computer, we recommend that you carefully read this Service interval display manual.
  • Page 17: Display

    You can find the description shows, measurement unit. of the individual indicators whether there is more on the right hand side. information „MORE“ whether there is another selection option „SELECT“. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 18: Operation

    Roadbook. the setting modes. Scroll upwards within menu RIDE TIME. You open the submenu with Decrease a digit. the setting modes. In the submenu you will find. Increase a digit. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 19: Timer-Functions

    You can set a starting value here and decide whether again. the counter counts forwards or backwards from 3.2 Timer-Functions 3.3 Cadence option The X3DW has 7 different selectable timers. heard. Start with . Stop with The cadence menu is only available if access to the information.
  • Page 20: Switching On The Computer

    Step 2 Twist computer to the right to 12 o‘clock posi- securely with the handlebar holder. tion and click into the holder system. Your VDO computer is supplied with a 3V battery step 1 Place the battery in the computer casing Step 1 Place computer into the holder in Step 3 To take the computer out, twist to the left (type 2032).
  • Page 21: Transmitter Pairing

    7702) will be transmitted digitally and encoded to 5 minutes. If you do not start cycling during ference) of your bike so that your VDO computer your computer. This technology is less prone to these 5 minutes, no pairing takes place.
  • Page 22: Setting Using Wheel Circumference

    WHEELSIZE/ TYRE SELECT. Step 6 Enter the wheel circumference measured Confirm with Using up/down go to Confirm with in this way into your VDO computer. WHEELSIZE/SET. Confirm with ATTENTION: If you have selected KMH display, BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE TYRE SELECT/SELECT.
  • Page 23: Setting The Clock/Alarm

    . With ALARM ON you come (use to go to setting for CONTINUE. Set the minutes to the alarm time setting. Confirm with BIKE 2). Confirm with using . Confirm the minutes ODO BIKE 1 ...SET DISTANCE/ setting with CONTINUE. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 24: Switch From Bike 1 To Bike

    5.5 Switch from Bike1 to Bike2 >>> P03 Your VDO computer can be used on 2 bikes. Repeat the steps until the last digit on the right If you switch from bike 1 to bike 2, the computer BIKE SERVICE/BIKE 1 is flashing.
  • Page 25: Sleep Mode

    ODO TOTAL: Total km, km bike 1, km bike 2 DATA RESET/ODO TOTAL TOTAL RIDE TM: Total ride time, ride time bike 1, DATA RESET/LAP DATA Your VDO computer is equipped with a two-fold In Sleep mode 2 the wireless receiver is also ride time bike 2. DATA RESET/NAVIGATOR sleep mode function.
  • Page 26: Selecting Timers

    6. Timer functions 6.1 Selecting timers Your VDO computer has 7 different timing functions. 5. COUNTDOWN Using go to SETTINGS / When confirming the SELECT the timing function When one of the timing functions is running, the You can program a time, and the timer counts back- SELECT.
  • Page 27 Return confirmation on the display: automatically started (e.g. 1 km) Set seconds using . Confirm with Return confirmation: TIMER1+2/SET DONE TIME TRIAL/SET DONE. Your VDO computer automatically returns to the Return to SETTINGS/SELECT. LAP TIMER… SET DISTANCE/ SET OK? Confirm with menu SETTINGS/SELECT. CONTINUE...
  • Page 28: Operating The Timers

    6.3 Operating the timers 7. Terms of guarantee STOPWATCH Recalling lap data: VDO Cycle Parts grants a guarantee of 5 years Please contact the dealer from whom you Start with . Stop with . Reset with for 3 seconds. from the date of purchase for your VDO computer.
  • Page 29: Troubleshooting

    100 mm to 3999 mm (3.9 to 157.4 inches) Display becomes weak Battery dead Check battery, replace if nec. Display becomes weak Temperatures under 5° make At normal temperatures the the display sluggish display will work normally again X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 30 Fonctions d’information en mode Mode « Veille » Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de toutes vos sorties avec votre compteur Cycle VDO. de fonctionnement Fonction de mise à zéro Cycle Parts GmbH Fonctions de chronométrage...
  • Page 31: Ecran

    L’indicateur indique l’unité de mesu- la page de droite. (ligne de menu) indique re sélectionnée. « PLUS » si d’autres informations sont disponibles. « CHOIX » si une autre possibilité de sélection existe. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 32: Utilisation

    PLUS indique qu’un sous-menu existe pour le menu Ces possibilités particulières facilitent le suivi des Augmenter un chiffre. principal CHRONO JOUR. Le sous-menu peut être tours au moyen d’un journal des tours ou d’un X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 33: Fonctions De Chronométrage

    3.2 Fonctions de chronométrage 3.3 Option « Fréquence de pédalage » Le X3DW dispose de 7 chronomètres différents. départ de cette valeur, jusqu’à zéro. Un bip retentit Seul le chronomètre sélectionné apparaît à l’écran. à la fin du compte à rebours. Démarrer avec Le menu Cadence est uniquement disponible permettent de sélectionner le menu CADENCE PEDA /...
  • Page 34: Mise En Place Du Compteur Dans

    Etape 4 Tourner le support pour guidon à 90° Etape 3 Veiller à ce que le joint en caoutchouc soit ASTUCE pour le remplacement de la pile : VDO doit être orientée vers les rayons. selon que le compteur doit être monté sur le bien à...
  • Page 35: Couplage De L'émetteur

    Les signaux de vitesse et de fréquence de pédalage step 2 Tourner la roue avant ou démarrer tout Pour que les mesures de votre compteur VDO (option : n° d’article 7702) sont transmis à votre simplement ; le capteur définit alors les codages soient correctes, vous devez tout d‘abord régler la...
  • Page 36: Réglage Au Moyen De La Circonférence De La Roue

    Etape 6 Saisir la circonférence ainsi mesurée dans Confirmer avec Touches pour accéder à Confirmer avec votre compteur VDO. TAILLE ROUE / REGLAGE. VELO 1 … REGLAGE ROUE / Confirmer avec ATTENTION : Si vous avez sélectionné l’affichage CONTINUER. Définir la circon- TYPE PNEU / SELECT.
  • Page 37: Régler L'horloge / L'alarme

    Il est possible de procéder au L’écran confirme : KM VELO 1 / REGLAGE OK les minutes. Confirmer les réglage de l’alarme lorsque le compteur indique Retour automatique à REGLAGES / CHOIX. minutes réglées avec ALARME MARCHE. Confirmer avec X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 38: Affichage Des Intervalles De Service

    5.5 Passage de Vélo 1 à Vélo 2 >>> P03 Votre compteur VDO peut être utilisé sur 2 vélos. Lorsque vous passez du vélo 1 au vélo 2, le compteur REVISER VELO / VELO 1 (utiliser Répéter les étapes jusqu’à ce que le dernier détecte l’émetteur du vélo 2.
  • Page 39: Mode « Veille

    NAVIGATOR / REGLAGE OK apparaît pour confir- passer à NAVIGATOR / Le compteur attend alors que des signaux de mer et votre compteur VDO revient automatique- MISE A ZERO. vitesse et de cadence soient émis (dans la mesure ment au menu NAVIGATEUR / CHOIX.
  • Page 40: Fonctions De Chronométrage

    6. Fonctions de chronométrage 6.1 Sélection du chronomètre Votre compteur VDO dispose de 7 fonctions de CPTE REBOURS Utiliser les touches pour ac- Attention : La dernière fonction TIMING sélec- Timing différentes. Lorsqu‘une fonction de Timing Vous pouvez programmer une durée qui sera alors céder à...
  • Page 41 Pour le chronomètre des tours, vous pouvez choisir Les touches permettent de OK apparaît brièvement et votre compteur VDO accéder à REGLAGES / CHOIX. entre un démarrage manuel ou automatique du déterminer la valeur. revient automatiquement à REGLAGES / CHOIX.
  • Page 42: Utilisation Des Chronomètres

    6.3 Utilisation des chronomètres 7. Conditions de garantie CHRONO MANU Consulter les données des tours VDO Cycle Parts offre une garantie de 5 ans à Veuillez vous adresser à votre revendeur pour Démarrer avec . Arrêter avec compter de la date d‘achat pour votre compteur toute réclamation ou exercice du droit à...
  • Page 43 2,5 km/h, max. 199,5 km/h Affichage faible La pile est déchargée. Contrôler la pile et, éventuelle- ment, la remplacer. Affichage faible Les températures inférieures L’affichage est à nouveau à 5°C rendent l’affichage lent. normal lorsque les températu- res remontent. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 44 5.2.1 Scelta da una tabella delle gomme Complimenti! 5.2.2 Impostazione manuale della Con l’acquisto di un computer VDO avete scelto un apparecchio di alto livello tecnologico. Per sfruttare 2. Comando misura della ruota al massimo il potenziale del computer vi raccomandiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, Impostazione Orologio/Sveglia nelle quali troverete tutte le istruzioni per l’uso e molti consigli utili.
  • Page 45 “DI PIU’” se vi sono L’indicatore mostra l’unità di misura selezionata. ulteriori informazioni. “SELEZIONA” se vi è un’altra possibilità di scelta. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 46 SELEZIONA indica che nel menu principale NAVIGA- Acorrere verso l’alto in modalità Tempo corsa totale bici 2 fino massimo TOR vi è un sottomenu. Per aprire il sottomenu impostazione . 999:59 HHH:MM. premere il tasto Aumentare una cifra.. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 47 1° giro oppure al supera- mento del 30° giro. 3.2 Funzioni timer 3.3 Opzione frequenza di pedalata L’apparecchio X3DW ha 7 diversi timer selezionabili. a zero. Alla fine del countdown viene emesso un beep. Nel display viene visualizzato solo il timer di volta Premere per far partire.
  • Page 48 4.5 Inserimento del computer nel supporto per manubrio >>> P06 Il display è vuoto (nessuna visualizzazione). Il sistema twist click VDO garantisce un collegamento step 2 Ruotare ”twist” il computer verso destra tenen- 4.3 Montaggio della batteria nel computer >>> P05 sicuro del computer al supporto per manubrio.
  • Page 49 5.2 Impostazione e misurazione della misura della ruota I segnali di velocità e frequenza di pedalata l’apprendimento dei codici digitali. Per consentire al vostro computer VDO di esegui- (opzione: codice art. 7702) vengono trasmessi in di- Quando il computer ha trovato il trasmettitore ed re una corretta misurazione dovete impostare la gitale e codificati al vostro computer.
  • Page 50 DIMENS RUOTA/TIPO GOMMA: (circonferenza di rotolamento). DIMENS RUOTA/BICI 1 Confermare con (con per l’impostazione step 6 Inserite nel vostro computer VDO la circon- della bici 2). Confermare con n DIMENS RUOTA/ TIPO GOMMA/SELECT ferenza della ruota così misurata. IMPOSTAZ Confermare con selezionate ora la vostra gomma.
  • Page 51 ORA...IMPOST MIN/CONTINUA. inserite la sveglia su OFF o ON. BICI 2). Confermare con impostate i minuti. Con SVEGLIA ON entrate nell’impostazione Confermare l’impostazione dei dell’orario sveglia. Confermare con minuti con X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW 101...
  • Page 52 5.5 Passaggio da Bici 1 a Bici 2 >>> P03 Ripetere queste operazioni fino a quando l’ultima Il computer VDO può essere utilizzato per 2 bici. cifra a destra lampeggia. Confermare con Quando si passa da bici 1 a bici 2 il computer riconosce MANUT.
  • Page 53 CANCEL DATI/TOTAL CORSA pedalata (opzione) CANCEL DATI/TOT DIST 1+2 Il vostro computer VDO è dotato di una doppia Nella modalità sleep 2 viene anche disinserito il TOT DIST 1+2: totale km, km bici 1, km bici 2 CANCEL DATI/LAP DATI funzione modalità...
  • Page 54 6. Funzioni timing 6.1 Seleziona timer Il vostro computer VDO ha 7 diverse funzioni timing. 5. CONTO ROV: andare in IMPOSTAZIO- Nota: quando si conferma la SELEZIONE viene Quando è attiva una delle funzioni timing, general- potete programmare un tempo, dal quale poi viene NI/SELEZIONA.
  • Page 55 . Confermare con Il vostro computer VDO torna automaticamente Conferma nel display: TEMPO CORSA/IMPOST OK. in automatico il giro successivo (ad es. 1 km). nel menu IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.
  • Page 56 Per tutti i reclami e i casi di garanzia vi preghia- Premere per avviare. Premere per stoppare. VDO una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto. mo di rivolgervi al vostro rivenditore di fiducia Reset con per 3 secondi.
  • Page 57 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTICE: Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by VDO Cycle Parts GmbH may void the FCC authorization to operate this equipment.
  • Page 58 (rifiuti elettrici ed elettronici) on und anderen europäischen Ländern mit einem they purchased this product, or their local govern- X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX und CAD-TX separaten Sammelsystem). Die Kennzeichnung auf ment office, for details of where and how they can bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grund-...
  • Page 59 www.cyclecomputing.com...
  • Page 60: X3Dw

    X3DW Instalacion y operación manual Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning...
  • Page 61 5.2.1 Ajuste mediante tabla ¡Felicitaciones! de neumáticos Al optar por un ordenador VDO ha elegido un aparato de alta calidad técnica. A fin de aprovechar de 5.2.2 Ajuste mediante perímetro 2. Manejo manera óptima el potencial del ordenador, le recomendamos leer con atención estas instrucciones.
  • Page 62 En el lado derecho encontrará si hay mayor El indicador muestra la unidad de medida elegida. la descripción de cada indicador. información con „MAS”, si hay otras posibili- dades de selección con „SELECCION”, X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 63 MAS indica que en el menú principal TIEMPO Estas particularidades simplifican el seguimiento Disminuir una cifra. Aumentar una cifra. existe un submenú. Abrir el submenú con la tecla de recorridos en un libro de recorridos o Roadbook. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 64 1 o si se superan las 30 vueltas. 3.2 Funciones del contador 3.3 Indicación de frecuencia de pedaleo El X3DW tiene 7 contadores diferentes para elegir. CUENTA ATRAS Sólo se muestra en el display el contador elegido. En el contador regresivo se puede ajustar un El menú...
  • Page 65 Para esto véase también Capítulo 4.4 4.5 Colocación del ordenador en el soporte del manillar >>> P06 El sistema de encastre giratorio de VDO une el Paso 2. Girar el ordenador hacia la derecha con 4.3 Colocación de la batería en el ordenador >>>...
  • Page 66 5.2 Ajuste y medición del tamaño de las ruedas Las señales de velocidad y de frecuencia de Paso 2 Gire ahora la rueda anterior o simple- Para que su ordenador VDO pueda medir perímetro de la rueda. pedaleo (opcional: artículo núm. 7702) se trans-...
  • Page 67 Confirmar con Confirmar con acceder a TAMANO Paso 6. Ingrese el perímetro de su rueda obtenido RUEDA/FIJAR. Confirmar con de este procedimiento en su ordenador VDO. acceder a TIPO NEUM/--SELECT-- ATENCIÓN: Si ha seleccionado visualizar KMH TAMANO RUEDA/MANUAL SET elija ahora su rueda.
  • Page 68 El display confirma. ODO BICI 1/FIJAR HECHO CONTINUAR? Con ajuste la alarma. Con ALARMA ENCENDIDO acceder al Regreso automático a FIJAR DATOS/SELECCION los minutos. Confirmar el ajuste del tiempo de la alarma. Confirmar con ajuste de los minutos con X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 69 5.5 Cambiar entre bicicleta 1/bicicleta 2 >>> P03 Repetir los pasos hasta que la última cifra Su ordenador VDO puede ser utilizado en 2 CICLO SERVI/BICI 1 derecha parpadee. Confirmar con bicicletas. Si cambia de la bici 1 a la bici 2 el...
  • Page 70 NAVIGATOR/FIJAR HECHO aparece rápidamente DAT RECORRID: recorrido diario, duración del DATA RESET/DAT RECORRID para confirmar y su ordenador VDO regresa auto- trayecto, velocidad promedio, velocidad DATA RESET/TIEMPO TOTAL máticamente al menú NAVIGATOR/SELECCION. máxima, frecuencia de pedaleo (opcion) DATA RESET/ODO TOTAL ODO TOTAL: kilómetros totales, kilómetros de...
  • Page 71 6. Funciones del contador 6.1 Seleccionar contador Su ordenador VDO dispone de 7 diferentes funci- funcionar automáticamente el TIEMPO 2. Al concluir Acceder con a FIJAR DATOS/ Indicación: Al confirmar la SELECCION siempre ones de contador (timing). Cuando se encuentra en el TIEMPO 2 se emite un beep doble.
  • Page 72 Ajustar el contador de vueltas: LAP TIMER….FIJAR DISTAN/ Aparece brevemente TIEMPO 1 o TIEMPO 2 o CONTINUAR? La cifra que CUENTA ATRAS/FIJAR HECHO y su ordenador VDO Ajustar contador TIEMP En el caso del contador de vueltas se puede parpadea está lista para ser regresa automáticamente a FIJAR DATOS/...
  • Page 73 6.3 Manejo de los contadores (Timer) 7. Condiciones de la garantía CRONÓMETRO Acceder a los datos de las vueltas: VDO Cycle Parts le brinda una garantía de 5 años En caso de dificultades o reclamos de garantía le Iniciar con . Parar con .
  • Page 74 La batería está descargada. Controlar la batería y si es necesario reemplazarla. La visualización es débil. Las temperaturas menores a 5° En caso de temperaturas hacen lenta la visualización. normales la visualización trabaja nuevamente de manera normal. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 75 Configuração do relógio/alarme Seja bem-vindo. Configuração do número total Com a sua opção por um computador VDO, acaba de escolher um aparelho de elevada qualidade técnica. de quilómetros 2. Utilização Para poder tirar partido da melhor maneira do potencial do computador, recomendamos a leitura atenta Comutar entre bicicleta 1/bicicleta 2 46 deste manual.
  • Page 76 O computador pode exibir tanto KMH como MPH. no lado direito. se houver mais As distâncias são indicadas em quilómetros ou informações “MORE” em milhas. O indicador exibe a unidade de se houver outra medida seleccionada. possibilidade de selecção “SELECT” X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 77 Estas possibilidades especiais facilitam a no sentido ascendente . No submenu encontra: restituição de itinerários a partir de um diário Aumentar um dígito SUM RIDE TM 1 até um máximo de ou livro de itinerários. 999:59 HHH:MM X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 78 30 voltas. colocado em 1. 3.2 Funções de temporizador 3.3 Opção frequência de passo O X3DW tem 7 temporizadores diferentes COUNTDOWN seleccionáveis. Somente o temporizador Pode ser introduzido um tempo com o temporiz- O menu da frequência de passo só está...
  • Page 79 (sem indicação). Para sair do modo de Para isso, ver também o capítulo 4.4 O sistema de montagem Twist-Click da VDO une, de passo 3 Para retirar o computador, rodar para forma segura, o computador ao suporte do guiador.
  • Page 80 5.2 Configuração e medição das dimensões das rodas Os sinais de velocidade e de frequência de peda- as codificações digitais. Quando o computador Para que o seu computador VDO possa medir Há 2 possibilidades: lada (opção: artigo n.º 7702) são transmitidos para...
  • Page 81 WHEELSIZE/TYRE SELECT: passo 6 Insira o perímetro da roda assim medido bicicleta 2). Confirmar com Confirmar com no seu computador VDO. para WHEELSIZE/SET Confirmar com ATENÇÃO: se tiver seleccionado a indicação em KMH, terá de inserir o perímetro da roda em mm TYRE SELECT/--SELECT-- (no caso de selecção da indicação em MPH,...
  • Page 82 CLOCK…SET MINUTES/ ligue ou desligue o alarme. Com ALARM ON Regresso automático a SETTINGS/SELECT. CONTINUE. Com configure acede à configuração do horário de alarme. os minutos. Confirme a configu- Confirmar com ração dos minutos com X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 83 5.5 Comutar entre bicicleta 1/bicicleta 2 >>> P03 Repita os passos até que o último dígito à direita O seu computador VDO pode ser utilizado em 2 pisque. Confirmar com bicicletas. Ao passar da bicicleta 1 para a bicicleta 2, BIKE SERVICE/BIKE 1 o computador detecta o transmissor da bicicleta 2.
  • Page 84 (opção) DATA RESET/ODO TOTAL ODO TOTAL: km totais, km bicicleta 1/2 DATA RESET/LAP DATA O seu computador VDO está equipado com uma No modo sleep 2, desliga-se também o receptor TOT RIDE TM: tempo percorrido total, DATA RESET/NAVIGATOR função dupla de modo sleep. No modo sleep, uma (após 15 min.).
  • Page 85 6. Funções de temporização 6.1 Seleccionar temporizador O seu computador VDO dispõe de 7 funções O TIMER 1+2 funciona até parar esta função ou até ter Com os botões aceda a Nota: Com a confirmação de “SELECT” surge diferentes de temporização. Se uma das funções passado o número de repetições definido.
  • Page 86 CONTINUE. O dígito a piscar está TIMER 1 ou TIMER 2 ou COUNTDOWN/SET DONE Configurar o temporizador de pronto a ser inserido. Com surge brevemente e o seu computador VDO contra-relógio: No caso do temporizador de voltar, pode optar introduza o valor. Com passe regressa automaticamente a SETTINGS/SELECT.
  • Page 87 6.3 Utilização do temporizador 7. Condições de garantia STOPWATCH Aceder aos dados das voltas: A VDO Cycle Parts oferece uma garantia de 5 anos Dirija-se com todas as reclamações de garantia ao Iniciar com . Parar com . Reset com...
  • Page 88 O visor torna-se pouco legível Pilha gasta Verificar a pilha, se necessário substituí-la O visor torna-se pouco legível Temperaturas inferiores a 5° Com temperaturas normais, tornam o visor “lento” o visor funciona novamente de modo normal X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 89 Instellen klok/alarm Hartelijk gefeliciteerd. Instellen totaalkilometers Met de aanschaf van een VDO-computer heeft u voor een technisch zeer hoogwaardig apparaat 2. Bediening Omschakelen fiets 1/fiets 2 gekozen. Om de mogelijkheden van de computer optimaal te kunnen benutten, adviseren wij u deze Service-intervalmelding gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen.
  • Page 90 Afstanden worden overeenkomstig in kilometers vindt u aan de rechterkant. of er meer informatie of mijlen getoond. De indicator geeft de gekozen is „MEER” meeteenheid aan. of er een andere selectiemogelijkheid is „SELECT” X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 91 Het submenu opent u met Roadbook. Binnen de instelmodus Binnen de instelmodus In het submenu vindt u: terug bladeren. vooruit bladeren. totale rijtijd SOM RIJTIJD 1 fiets 1 Een cijfer verlagen. Een cijfer verhogen. tot maximaal 999:59 HHH:MM X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 92 Het submenu verlaat u weer met vastleggen of vanuit deze startwaarde 3.2 Timer-Functies 3.3 Trapfrequentie-Menu (Option) De X3DW heeft 7 verschillende, selecteerbare nul. Aan het einde van de countdown klinkt een timers. Alleen de actueel geselecteerde timer wordt piep.
  • Page 93 LET OP: De sensormarkering op de zender moet stap 4 Kiezen voor stuur- of voorbouwmontage, stap 3 Let erop dat de rubber afdichting glad op TIP voor het verwisselen van de batterij: VDO daarbij naar de spaken wijzen. overeenkomstig de voet van de stuurhouder 90°...
  • Page 94 5.2 Instellen en meten van de wielomtrek De snelheids- en trapfrequentiesignalen (optie: coderingen heeft leren kennen (pairing), worden Om uw VDO-computer correct te kunnen laten Er zijn 2 mogelijkheden: artikelnr. 7702) worden digitaal en gecodeerd naar de snelheid en de trapfrequentie in het display meten, moet u de wielomtrek (afrolmaat) van uw computer verzonden.
  • Page 95 WIELOMTREK/ WIELOMTREK/SELECT BAND stap 6 Voer de op deze manier gemeten MANUAL SET. Bevestig met Bevestig met wielomtrek in uw VDO-computer in. naar WIELOMTREK/ SET. Bevestig met LET OP: Als u KMH-melding gekozen heeft, FIETS 1 ….SET OMTREK/VERDER moet u de wielomtrek in mm invoeren (Bij...
  • Page 96 UIT of AAN. Bij (met gaat u naar de instelling stelt u de minuten in ALARM AAN komt u in de alarm-tijd-instelling. voor FIETS 2). Bevestig met Bevestig de minuteninvoer Bevestig met ODO FIETS 1…..SET AFSTAND/ VERDER X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 97 5.5 Omschakelen fiets 1/fiets 2 >>> P03 Uw VDO-computer kan op 2 fietsen gebruikt SERVICE FIET/FIETS 1 Herhaal deze stappen tot het laatste, juiste cijfer worden. Als u wisselt van fiets 1 naar fiets 2, herkent (met wisselt u naar knippert.
  • Page 98 NAVIGATOR/SET OK? Bevestig met De computer wacht nu op snelheids- en trap- NAVIGATOR/SET OK verschijnt ter bevestiging en NAVIGATOR/SET frequentiesignalen (voor zover trapfrequentie uw VDO-computer keert automatisch terug naar wisselen naar geïnstalleerd is). Rijdt nu gewoon weg. De com- het menu NAVIGATOR/SELECT. NAVIGATOR/RESET puter leert de digitale coderingen van de zender.
  • Page 99 TIMER/SELECT OK? Bevestig met 24:00:00 h. Bij de TIJDRIJDEN-timer kan een afstand ingesteld worden (rijtijdafstand). Tijdens het rijden wordt de TIMER/SELECT OK verschijnt even en uw VDO- 1. CRONOMETER: vermoedelijke rijtijd, gebaseerd op de gemiddelde computer keert automatisch terug naar het...
  • Page 100 . Bevestig met Als u AUTO START gekozen heeft, moet u nu de Minuten instellen met . Bevestig met Bevestiging: TIMER 1+2/SET OK. Uw VDO-computer Bevestiging in het display: TIJDRIJDEN/SET OK afstand invoeren op basis waarvan automatisch Seconden instellen met .
  • Page 101 6.3 Bediening van de timer 7. Garantiebepalingen CRONOMETER Rondegegevens oproepen: VDO Cycle Parts biedt uw VDO-computer een Wendt u zich met alle reclamaties en garantie- Start met . Stop met . Reset met - 3 seconden. garantie van 5 jaar vanaf de koopdatum. De...
  • Page 102 Display wordt zwak Batterij leeg Wielmaat instellen bij fietsmaat 2155 mm, min 2,5 km/h, max 199,5 km/h Display wordt zwak Temperaturen onder 5° Bij normale temperaturen maken het display traag werkt het display weer normaal X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 103 Indstilling af ur/alarm Til lykke. Indstilling af totalt antal kilometer Ved at vælge en VDO-computer har du besluttet dig for et apparat af særdeles høj teknisk værdi. For at 2. Betjening Skift mellem Cykel 1/Cykel 2 få det størst mulige udbytte af computeren anbefaler vi, at du læser denne vejledning grundigt. Den Visning af serviceinterval indeholder alle vejledninger til betjening samt nyttige tip til anvendelsen.
  • Page 104 I anden linje (menulinje) eller mil. Indikatoren viser den valgte måleenhed. En beskrivelse af de enkelte vises: indikatorer finder du på MORE: hvis der er højre side. mere information SELECT: hvis der er flere valgmuligheder X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 105 Undermenuen åbnes med NAVIGATOR/SELECT I indstillingstilstand I indstillingstilstand I undermenuen findes: SELECT viser, at hovedmenuen NAVIGATOR har bladres der ned. bladres der op. en undermenu. Undermenuen åbnes med Gøres et ciffer lavere. Gøres et ciffer højere. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 106 LAP DATA/RECALL De gemte omgangsdata slettes og overskrives 3.2 Timer-funktioner 3.3 Kadence-option X3DW har 7 forskellige valgbare timere. Kun den Der tælles ned til nul fra denne tid. Ved afslutning valgte timer vises i displayet. af nedtællingen lyder et bip.
  • Page 107 ADVARSEL: Sensormarkeringen på senderen skal trin 4 Afhængigt af montering på styr eller stel trin 3 Sørg for, at gummitætningen ligger glat på TIP ved batteriskift: VDO anbefaler at skifte pege mod egerne. drejes foden på styrholderen 90°. Dette gøres ved batteridækslet.
  • Page 108 5.2 Indstilling og måling af hjulstørrelsen Hastigheds- og trædefrekvenssignaler (Option: trin 2 Drej nu forhjulet rundt, eller kør simpelthen For at måle korrekt skal din VDO-computer Her er 2 muligheder: artikel nr. 7702) transmitteres digitalt og koderet af sted for at få computeren til at lære den digi- indstilles til hjulstørrelsen (hjulomkredsen) for...
  • Page 109 1 Anbring forhjulets ventil præcist lodret måle din cykels hjulomkreds. mod underlaget. MEASUREMENT/KMH trin 2 Afmærk dette sted på underlaget med en Bekræft med eller Mål omkredsen på hjulet: streg (f.eks. kridt). skift til MPH. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 110 ALARM OFF eller ALARM ON vises i displayet. Displayet bekræfter ODO BIKE 1/SET DONE CONTINUE slår du alarmen TIL eller FRA. Automatisk tilbagevenden til SETTINGS/SELECT Indstil minuttallet med Ved ALARM ON kommer du til indstilling af Bekræft minutindstillingen alarmtidspunkt. Bekræft med X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW 101...
  • Page 111 5.5 Skift mellem Cykel 1/Cykel 2 >>> P03 Din VDO-computer kan anvendes til 2 cykler. Når BIKE SERVICE/BIKE 1 Gentag trinene, indtil det sidste ciffer til højre du skifter fra Cykel 1 til Cykel 2, registrerer com- (du skifter til Cykel 2 med blinker.
  • Page 112 Sikkerhedsspørgsmål: „NAVIGATOR/RESET?“ 5.9 Nulstillingsfunktion også når du ikke har indstillet den. Bekræft med Nulstilling af navigatoren: „NAVIGATOR/RESET DONE“ vises kort, og din VDO- Med funktionen RESET nulstiller du efter eget valg: computer vender automatisk tilbage til menuen TOUR DATA NAVIGATOR/SELECT.
  • Page 113 6. Timing-funktioner 6.1 Valg af timer Din VDO-computer råder over 7 forskellige timing- 5. COUNTDOWN: Gå med Bemærk: Ved bekræftelse af SELECT vises igen funktioner. Når en af timing-funktionerne er Du kan programmere en tid, hvorfra der tælles SETTINGS/SELECT den sidst valgte timing-funktion.
  • Page 114 Indstilling af omgangstidtagning: CONTINUE TIMER 1 eller TIMER 1 eller COUNTDOWN/SET Det blinkende ciffer er klar til DONE vises kortvarigt, og din VDO-computer Gå med Ved omgangs-timeren kan du vælge mellem at blive angivet. Angiv værdien vender automatisk tilbage til SETTINGS/SELECT.
  • Page 115 6.3 Betjening af timeren 7. Garantibetingelser STOPWATCH Hentning af omgangsdata: VDO Cycle Parts yder garanti for din VDO- Alle reklamationer og garantikrav skal rettes til Start med . Stop med . Nulstil med computer i 5 år fra købsdatoen. Denne garanti den forhandler, hvor du har købt apparatet.
  • Page 116 Visningen bliver svag Tomt batteri Test og erstat eventuelt ved hjulstørrelse 2155 mm: min. 2,5 km/t, batteriet maks. 199,5 km/t Visningen bliver svag Temperaturer under 5° gør Ved normal temperatur visningen langsom fungerer visningen igen normalt X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW 113...
  • Page 117 D-76865 Rohrbach declare under our responsibil- recursos materiais. Os utilizadores domésticos ity that the products VDO X1DW, X2DW, X3DW and Korrekt affaldsbortskaffelse af (Aplicable en la Unión Europea y en países euro- deverão contactar ou o estabelecimento onde...
  • Page 118 www.cyclecomputing.com...
  • Page 119 X DW EE Käsiraamat nual_X3DW_EE.indd 1 13.01.12 16:5...
  • Page 120 Sissejuhatus Õnnitleme Valides VDO toote oled teinud valiku tehniliselt täiusliku toote kasuks. Soovime, et sa kasutaksid kõiki antud toote tehnilisi võimalusi, selleks soovitame kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda. See kirjeldab kõiki võimalusi ja teisi kasulikke nippe. Me väga loodame sa naudid rattasõitu koos VDO rattakompuutriga.
  • Page 121 Table of contents . Näidik Rattahoolduse intervallnäit Navigeerimine . Operatisoon Säästurezim Andmete nullimine . Funktsioonid Informatsiooni funkstioonid . Ajafunktsioonid Ajalugeja Taimerite valik Pedaalipöörlemise näidik Taimerite seadistamine Taimeri kasutamine . Paigaldamine Saatja, magneti ja aluse paigaldus . Tingimused ja garantii Switching on the computer for the first time .
  • Page 122 (lisavarustus). Valik Ekraan näitab samuti Teine rida (menüüs) kuvab, funktsiooni tähiseid. MORE You can fi nd the descrition of SELECT the individual indicators on the right hand side. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X3DW_EE.indd 4 13.01.12 16:5...
  • Page 123 Teeninduse näidik, Kiiruse võrdluse näidik, tuletab meelde ratta hoolduse välpa. Soovitav nool üles näitab hetkekiirus suurem keskmisest, on näiteks rattaketi venivust kontrollida. nool alla väiksem keskmisest kiirusest. Rattaraadiusel või on võimalik seadistada er- Kompuuter võrdleb keskmist ja hetkekiirust inevad hooldusvälbad (näiteks ilmastik mõjutab KMH või mõlemad nooled kuvatud tähendab detailide kulumist).
  • Page 124 Kinnita valik mis tehtud. = DOWN Funktsiooni menüüs: = UP Seadistuse süsteemis, Funktsiooni menüüs: liigu üles. Seadistuse süsteemis, Seadistuse menüüs: liigu alla. Liigu alla. Seadistuse menüüs: Vähenda numbreid. Liigu üles. Suurenda numbreid. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X3DW_EE.indd 6 13.01.12 16:5...
  • Page 125 . Funktsioonid . Informatsiooni funkstioonid TRIPDISTANCE Sõiduaeg ratas ja ratas kokku kuni tundi Läbitud päevane distants, viimasest nullimisest. minutit. Maksimaalselt , KM. Juhul kui maksimaalne näit ületatakse, alustab kompuuter lugemist algu- Tagasimenüüsse saab vajutades klahvi sest peale, sealjuures ka ajasti ja keskmise kiiruse In the submenu you will find.
  • Page 126 NAVIGATOR/SELECT Reset kuvab navigaator peamenüüd. Ava klahviga Kui nullid, läheb navigaator algusesse. Tagasi Seadistamine peamenüüsse taas klahviga Sisesta väärtus mida soovid edasi või tagasi arvutada antud punktist. Kui nullid, läheb navigaator algusesse..Ajalugeja Mudelil X DW on erinevat taimerit. Näidik kuvab, TIME TRIAL milline taimer valitud.
  • Page 127 Ringiaegu saab taaskuvada: SETTINGS/SELECT LAP DATA/RECALL Salvestatud ringiajad kustuvad kui alustada rin- gist või ületatakse ringi. . Pedaalipöörlemise näidik Pöörlemisnäidik töötab vaid juhul kui vastav an- Liikudes dur lisatud. Pöörlemisanduri lisades, kuvatakse AVG CADENCE sageduse nr sektsioonis. MAX CADENCE Antud funktsioonis on võimalik valida CADENCE/MO- Nullides päevase läbisõidu, nullid ära ka pöörlemi- RE valides klahvi sageduse näidud!
  • Page 128 ma juhtraual või juhtrauahoidjal. Kompuutrialus Teine samm: Paigalda kodaramagnet. Hõbedane on universaalne, seda saab pöörata kraadi poolus peab jääma vastuvõtja poole. Kodarama- (avades väikesed kruvid alusel). gneti ja vastuvõtja soovitav vahe mm. HOIATUS: Ära liiga tugevalt kruvi kinnita, plast- Kolmas samm: Kui kõik on hästi paigaldatud ja mass võib järgi anda.
  • Page 129 LANGUAGE SELECT DONE . Kompuutri alusele paigaldamine >>> P VDO twist-click süsteem kinnitab pea väga mugavalt Veendu kergelt peale vajutamisega, et pea asub peas. ja kindlalt. Jõudu pole vaja kasutada. Vaata, et pori vahel pole. Esimene samm: Aseta kompuutripea alusele kellaja Kolmas samm: Pea mahavõtuks pööra pead kellaaja...
  • Page 130 Kinnita klahviga Oled hetkel seadistuse reziimis ENGLISH SELECT ÕIGE? Kinnita (hoia all klahvi sekundit, klahviga kell läheb tagasi algreziimi). klahviga LANGUAGE LANGUAGE SELECT DONE. Kompuuter läheb SELECT. Kinnita klahviga automaatselt start menüüsse SETTINGS/SELECT. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X3DW_EE.indd 12 13.01.12 16:5...
  • Page 131 . Rattaümbermõõdu seadistus Et kompuuter saaks õigesti arvutusi teha, tuleb ratta ümbermõõt sisestada. Seda saab teha viisil: . . Setting using tyre table Vaadata rehvimõõt tabelist. Tabelis on toodud mm-value inch-value enimlevinud rehvimõõdud. Kui antud mõõt puu- dub, tuleb mõõt sisestada käsitsi. Tabel toodud mõõdud on täpsed või ligikaudsed.
  • Page 132 ümbermõõt. puutrisse. Näiteks maastikuratta mõõt on tavaliselt (+/- , sõltub rehvimõõdust). Mõõteratas roll ümbermõõtudega: Seda saad teha siledal põrandal, ratas peab tegema MÄRKUS: KMH puhul sisesta mõõt millimeetri- tes, KPH puhul tollides. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X3DW_EE.indd 14 13.01.12 16:5...
  • Page 133 Kuidas seadistada mõõtu manuaalselt: Kasuta et siseneda WHEELSIZE/BIKE . SETTINGS/SELECT. Kinnita (kasuta et vahetaa raadius klahviga . Nüüd on kell ) Kinnitamiseks klahv seadistuse reziimis (vajuta klahvi sekundit, viib tagasi algseadesse) Kasutades WHEEL-SIZE/MANUAL SET. Kasutades sisene Kinnitamiseks WHEELSIZE/ SET. Kinnitamiseks klahv Nüüd vali soovitud ümbermõõdu number...
  • Page 134 Vali alarm off või alalm on klahviga CONTINUE. Seadista minutinäit Kui valik alarmi sisselülituse ALARM ON siis tuleb kasutades . Kinnita tunni- järgmise kellaaeg sisestada. Kinnita näit klahviga . CLOCK/SET OK? Kinnita X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X3DW_EE.indd 16 13.01.12 16:5...
  • Page 135 Kinnita klahviga . ALARM/SET OK? Kinnita ALARM...SET HOUR/CONTINUE Sisesta tunninäit klahviga Näidik kinnitab: ALARM/SET DONE Automaatne tagasiminek seadesse SETTINGS/ SELECT Kinnita tunninäit klahviga Kui valisid ALARM ON, siis sümbol on näidikul, ALARM...SET MINUTES/CONTI- vasakul all servas näha. NUE. Sisesta minutinäit klah- viga .
  • Page 136: Rattahoolduse Intervallnäit

    . Ümberlülitus ratas rattale või vastupidi >>> P Sinu VDO kompuuter töötab kuni erineva rat- Seega ole kindel, et sisestad taga. Kui teha ümberlülitus rattalt rattale kohe alguses õiged rattaümber- siis hakkab kompuuter tööle seadistusega . Või mõõdud ja enne sõitu veendud vastupidi, rattale rattale .
  • Page 137: Navigeerimine

    Korda eelmist numbrivalikut/kinnitamist. Kin- BIKE SERVICE/BIKE nita (kasuta et ümberlülitada ratas nr ). Kinnita BIKE /SET OK? Kinnita Ekraan kuvab: BIKE SERVICE/SET DONE. BIKE ...SET DISTANCE/ Automaatne tagasiminek seadesse CONTINUE. Nüüd saad sisestada SETTINGS/SELECT. oma soovitus hooldusvälba. Edasi minekuks järgmise numbrikohani, kinnita .
  • Page 138: Säästurezim

    Säästureziimil „puhkab“ ka juhtmeta mudelil saat- Signaali liikumise näit peaks ja. Seepärast sõidu alustades kompuuter näitab: ekraanile ilmuma ja kompuuter on töökorras. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X3DW_EE.indd 20 13.01.12 16:5...
  • Page 139: Andmete Nullimine

    . Andmete nullimine Kasuta RESET (nullimine) kui soovid kustutada Kasuta ja sisene DATA järgnevaid andmeid RESET/SELECT. Kinnita TOUR DATA ODO TOTAL Kasuta et nullida TOT RIDE TM soovitud näit: NAVIGATOR DATA RESET/TOUR DATA LAP DATA DATA RESET/TOT RIDE TM Antud nullimised kustuvad andmed: DATA RESET/ODO TOTAL TOUR DATA: läbisõit, aeg, keskmine kiirus, DATA RESET/LAP DATA...
  • Page 140: Ajafunktsioonid

    Kui Timer lõpetab, on kuulda signaalheli, alustab TIMER lugemist, kui lõpetab on kuulda signaalheli, ja nii taas alustab TIMER kuni ise peatad funktsioo- ni käsitsi või peatub pärast seda kui Taimer kordade arv saab täis. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X3DW_EE.indd 22 13.01.12 16:5...
  • Page 141: Taimerite Valik

    . Taimerite valik Kasuta SETTINGS/SELECT. Kompuuter läheb tagasi algseadesse Kinnita SETTINGS/SELECT. Hetkel on kompuuter sedistus funktsioonis, hoides klahvi Valitud ajamõõtja on nüüd saadaval funktsiooni- sekundit, läheb kompuuter taga- de all. si algseadesse. MÄRKUS: Valid ühe neist TAIMER või COUNTDOWN Kasuta ja sisene või TIME TRIAL funktsiooni, kuid ei unustad sisesta- TIMER/SELECT.
  • Page 142 TIMER + ...SET REPEATS/CONTI- valitud number vilgub NUE. Kasuta , sisesta num- ber ja korduste arv (intervalltree- ninguks). Kinnita Edasi saab liikuda klahviga , ja nii kõik numbrid. Lõpuks uuest im. TIME TRIAL/SET OK? Kinnita X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X3DW_EE.indd 24 13.01.12 16:5...
  • Page 143 Vilkuv number ootab numbri Ekraanile ilmub tekst: TIME sisestust. Sisesta väärtus kasuta- TRAIL/SET DONE Kompuuter naaseb algsedesse SETTINGS/SELECT Edasi liikuda saab klahviga . Korda kõikide num- Ringilugeja seadistamine: britega nii. Kinnita . LAP TIMER/SET OK? Kinnita Taimer kasutamine ringide puhul saab valida, kas järgmine ring käivutub käsitsi või automaatselt.
  • Page 144: Taimeri Kasutamine

    Hetkel on kompuuter sedistus funktsi- oonis, hoides klahvi sekundit, läheb kompuuter tagasi algseadesse. HOIATUS: Salvetatud ringiajad kirjutatakse üle kui alustatakse ringiaegade mõõtmist esimesest ringist uuesti või ületatakse ringi arv X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X3DW_EE.indd 26 13.01.12 16:5...
  • Page 145: Tingimused Ja Garantii

    . Tingimused ja garantii VDO Cycle Parts garanteerib toote garantii . Maaletooja Eestis: aastaks, alates ostukuupäevast. Garantii alla ku- Veloplus OÜ uluvad materjal, kompuutri funktisoonide sihtot- Saku stabeline toimimine samuti saatja ja vastuvõtja Tallinn toimimine. Kaablid ja patarei ei kuulu garantii Eesti alla.
  • Page 146: Probleemid

    . Probleemid Siin mõned juhuslikud vead ja kuidas saab neid kõrvaldada: Viga Eeldatav põhjus Kõrvaldus Ekraanil osad numbrid ei kuvata Mälu ei töötahästi Vajuta AC nuppu, tagaküljel Kiirusignaal puudub Kontrolli vahemaad Sedista magneti asukohta magnetiga ( - mm) Kiirusignaal puudub Kompuutripea halvasti pesas Aseta pea uuesti alusele Kiirusignaal puudub...
  • Page 147: Tehnilised Admed

    . Tehnilised admed Kompuutripea: Ekraani töötamine õhutemperatuuril: umbes mm, kaaluga °C kuni + °C Alus juhtrauale: Kiiruse mõõtmise vahemik: umbes ümbermõõduga mm, alates . , ja maksi- Saatja: maalselt . km/h. umbes Sõiduaega mõõdab: Patarei: kuni (T.M.S) V, tüüp Stopperiga mõõtmine: Saatja patarei: kuni (T.M.S)
  • Page 148 human health from uncontrolled waste disposal, Korrekte Entsorgung dieses Produkts please separate this from other types of wastes (Elektromüll) and recycle it responsibly to promote the sustain- able reuse of material resources. Household users (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Uni- should contact either the retailer where on und anderen europäischen Ländern mit einem they purchased this product, or their local govern-...
  • Page 149 Rohrbach declare under our responsibility that the per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse ma- products VDO X DW, X DW, X DW and all trans- teriali. Gli utenti domestici sono invitati a contatta- mitters SPD-TX and CAD-TX are compliant with the re il rivenditore presso il quale è...
  • Page 150 www.cyclecomputing.com nual_X3DW_EE.indd 32 13.01.12 16:5...
  • Page 151 X3DW FIN ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING CZ NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE...
  • Page 152 Sisältö 1. Näyttö Kokonaismatkan asettaminen Onnittelut. Vaihto pyörä 1/pyörä 2 Valitsemasi VDO-tietokone on teknisesti erittäin korkealaatuinen tuote. Suosittelemme tämän 2. Käyttö Huoltovälin näyttö käyttöohjeen lukemista huolellisesti, jotta osaat käyttää tietokoneesi mahdollisuuksia optimaalisesti. Navigaattori Saat kaikki käyttöä koskevat ohjeet sekä paljon muita hyödyllisiä vinkkejä.
  • Page 153 Toisella Tietokone voi näyttää sekä KMH:n että MPH:n. kuvaus löytyy oikealta rivillä (valikkorivi) Matkat ilmaistaan vastaavasti kilometreinä tai puolelta. ilmaistaan, maileina. Ilmaisin näyttää valitun mittayksikön. onko lisää tietoja ”MORE” (Lisää), onko muita valintamahdollisuuksia ”SELECT” (Valitse) X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 154 Toimintojen selaus alaspäin Toimintojen selaus ylöspäin Pyörän 1 kokonaisajoaika (SUM RIDE TM 1) SELECT (Valitse) ilmaisee, että NAVIGATOR asetustiloissa. asetustiloissa. enintään 999:59 HHH:MM (Navigaattori) -päävalikolla on alivalikko. Alivalikko Yksi numero alaspäin. Yksi numero ylöspäin. avataan painamalla X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 155 . Nollaus painamalla -painiketta 3 uudelleen tai 30 kierrosta on ylittynyt. 3.2 Ajastintoiminnot sekunnin ajan; kierrosaikamittarin palautus kierrokseen 1. X3DW ssä on 7 eri valittavissa olevaa ajastinta. Nollaa painamalla -painiketta 3 sekunnin ajan. Näytössä näytetään kulloinkin valittuna oleva 3.3 Poljinkierrosnopeus-vaihtoehto ajastin.
  • Page 156 Tietokone kiinnitetään varmasti Vaihe 2 Käännä („twist“) tietokonetta oikealle ohjaustankopidikkeeseen VDO Twist-Click- klo 12 -asentoon ja kiinnitä se napsauttamalla VDO-tietokone toimitetaan 3 V -pariston (tyyppi Vaihe 1 Aseta paristo +napa ylöspäin tietokoneen järjestelmän avulla. („click“) pidikejärjestelmään. 2032) kera. Paristo kuuluu toimitukseen valmiiksi paristokoteloon.
  • Page 157 Polkupyöräsi rengaskoko (renkaan ympärysmitta) Siihen on 2 mahdollisuutta: (ylikuulumista). Jotta tietokone opettelee on asetettava, jotta VDO-tietokone voi mitata lähettimen digitaaliset koodaukset, on tehtävä HUOMIO: tahdistusaikaikkuna on 5 minuuttia. oikein. pariliitostahdistus: Ellet aloita polkemista näiden 5 minuutin kuluessa, tahdistusta ei tapahdu.
  • Page 158 Vaihe 5 Mittaa kahden merkin välinen etäisyys. (toimintotilaan palataan Tämä on renkaan ympärysmitta (=pyörintäkehä). painamalla 3 sekunnin ajan Mene -painikkeella kohtaan WHEELSIZE/TYRE SELECT Vaihe 6 Syötä mitattu ympärysmitta VDO- WHEELSIZE/MANUAL SET. (Rengaskoko/Valitse rengas): tietokoneeseen. Vahvista painamalla Mene -painikkeella kohtaan Vahvista painamalla WHEELSIZE/SET (Rengaskoko/ HUOMIO: Kun olet valinnut KMH-näytön, pyörän...
  • Page 159 (Kello...Aseta minuutit/Jatka) PÄÄLTÄ (OFF) tai PÄÄLLE (ON) -painikkeella. (PYÖRÄN 2 asetukseen siirrytään paluu kohtaan SETTINGS/SELECT (Asetukset/ Minuutit asetetaan Hälytysajan asetukseen päästään ALARM ON (Hälytys -painikkeella). Vahvista Valitse). -painikkeella. Vahvista päällä) -kohdan kautta. Vahvista painamalla painamalla X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 160 5.5 Vaihto pyörä 1/pyörä 2 >>> P03 BIKE SERVICE/BIKE 1 Toista vaiheet, kunnes viimeinen, oikeanpuoleinen VDO-tietokonetta voidaan käyttää 2 polkupyörässä. (Pyörähuolto/Pyörä 1) luku vilkkuu. Vahvista painamalla Kun vaihdetaan pyörästä 1 pyörään 2, tietokone (PYÖRÄÄN 2 vaihdetaan tunnistaa pyörän 2 lähettimen. Tietokone vaihtaa Valittu pyörä...
  • Page 161 Asetus OK?). Vahvista painamalla -painikkeella: NAVIGATOR/ poljinkierrosnopeus on asennettuna). SELECT (Navigaattori/Valitse). NAVIGATOR/SET DONE (Navigaattori/Asetus valmis) Vahvista painamalla 5.9 Nollaustoiminto (Reset) -vahvistus tulee näyttöön ja oma VDO-tietokone palaa automaattisesti valikkoon NAVIGATOR/ NAVIGATOR/SET (Navigaattori/ SELECT (Navigaattori/Valitse). Aseta). Vaihda asetukseen RESET (Nollaus) -toiminnolla nollataan valinnaisesti Mene...
  • Page 162 6. Ajastustoiminnot 6.1 Ajastimen valinta VDO-tietokoneessa on yli 7 eri ajastustoimintoa. 5. COUNTDOWN (Lähtölaskenta) Mene Ylös-/Alas-painikkeella Vihje: Kun valinta (sELECt) vahvistetaan, näyttöön Kun ajastustoiminnot ovat käynnissä, näytön Voit ohjelmoida ajan, josta laskenta taaksepäin kohtaan SETTINGS/SELECT tulee aina viimeksi valittu ajastustoiminto.
  • Page 163 -painikkeella kohtaan Vahvista painamalla DOWN/SET DONE (Lähtölaskenta/Asetus valmis) tulee SETTINGS/SELECT (Asetukset/ Kierrosaikamittarin asetus: hetkeksi näyttöön ja VDO-tietokone palaa automaattisesti Valitse). Vahvista painamalla Jos olet valinnut AUTO START (Automaattinen valikkoon SETTINGS/SELECT (Asetukset/Valitse). . Laite on nyt asetustilassa Kierrosaikamittarin kohdalla voit valita seuraavan käynnistys), täytyy nyt syöttää...
  • Page 164 6.3 Ajastimen käyttö 7. Takuuehdot STOPWATCH (Sekuntikello) Kierrostietojen nouto: VDO Cycle Parts myöntää hankkimallesi VDO- Käänny kaikkien reklamaatioiden ja Käynnistä painamalla . Pysäytä painamalla tietokoneelle 5 vuoden takuun ostopäivästä takuuvaatimusten suhteen ammattimyyjän Nollaa painamalla -painiketta 3 sekunnin ajan. alkaen. Takuu koskee itse tietokoneen, antureiden/ puoleen, jolta olet ostanut laitteen.
  • Page 165 Rengaskokoa ei ole asetettu Aseta rengaskoko oikein tai se on nollal Näyttö liian heikko Paristo tyhjä Tarkasta paristo, tarvittaessa vaihda uuteen Näyttö liian heikko Alle 5° lämpötilat tekevät Normaaleissa lämpötiloissa näytöstä hitaan näyttö toimii jälleen normaalisti X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 166 Skift mellom Sykkel 1/Sykkel 2 Gratulerer. Visning av serviceintervall Ved å velge en VDO-computer har du besluttet deg for et apparat av svært høy teknisk verdi. For at få Navigatoren 2. Betjening størst mulig utbytte av computeren, anbefaler vi at du leser denne brukerveiledningen grundig. Den Hvilemodus inneholder alle anvisninger for betjening, samt nyttige tips til anvendelsen.
  • Page 167 (mil/t). Strekninger vises tilsvarende i kilometer Beskrivelsen av de enkelte (menylinjen) vises: eller miles. Indikatoren viser den valgte indikatorene finner du på MORE: hvis det finnes måleenheten. høyre side. mer informasjon SELECT: hvis det finnes flere valgmuligheter X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 168 Undermenyen åpnes med Tallet gjøres ett tall lavere. Bla oppover innenfor I undermenyen finner du. innstillingsmodus. SUM RIDE TM 1: samlet kjøretid for Sykkel 1 Tallet gjøres ett tall høyere. opp til maksimalt 999:59 TTT:MM X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 169 1, eller Flere opplysninger i kapittel 5.7. hvis man overskrider 30 runder. 3.2 Timer-funksjoner 3.3 Alternativ for tråkkfrekvens X3DW har 7 forskjellige valgbare timere. Kun den Start med . Stopp med . Nullstill med i 3 sekunder.
  • Page 170 Trinn 4 Avhengig av montering på styre eller ramme Trinn 3 Sørg for at gummitetningen ligger glatt tIP ved batteriskift: VDO anbefaler å skifte skal peke mot eikene. senderen kan alt etter dreies foten på styreholderen 90°. Dette gjøres på...
  • Page 171 5.2 Innstilling og måling av hjulstørrelsen Hastighets- og tråkkfrekvenssignaler (Alternativ: aDVaRsEL: Pairing-tiden er aktiv i 5 minutter. For å måle korrekt skal din VDO-computer stilles Artikkelnr. 7702) overføres digitalt og kodet til din Hvis du ikke sykler av gårde i løpet av disse inn på...
  • Page 172 Trinn 1 Anbring forhjulets ventil helt loddrett mot først måle sykkelens hjulomkrets. underlaget. MEASUREMENT/KMH. Bekreft eller . Down for Mål omkretsen på hjulet: Trinn 2 Merk av dette stedet på underlaget med skift til MPH. en strek (f.eks. kritt). X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 173 PÅ eller AV. Ved ALARM ON kommer kommer du til innstilling for Still inn minutter med du til innstilling av alarmtidspunktet. Bekreft med Sykkel 2) Bekreft med Bekreft minuttinnstillingen ODO BIKE 1…..SET DISTANCE/ CONTINUE. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 174 5.5 Skift mellom Sykkel 1/Sykkel 2 >>> P03 Din VDO-computer kan anvendes til 2 sykler. Når du BIKE SERVICE/BIKE 1 (du skifter Gjenta trinnene inntil det siste tallet til høyre skifter fra Sykkel 1 til Sykkel 2, registrerer computeren til Sykkel 2 med .
  • Page 175 Bekreft med Sikkerhetsspørsmål: NAVIGATOR/RESET? 5.9 Nullstillingsfunksjon Nullstilling av navigatoren: Bekreft med NAVIGATOR/RESET DONE vises kort, og din VDO- Med funksjonen RESET nullstiller du etter eget valg. computer vender automatisk tilbake til menyen TOUR DATA NAVIGATOR/SELECT. ODO TOTAL...
  • Page 176 0:00:00 h til 24:00:00 h. Med TIME TRIAL-timeren kan man stille inn en avstand. Under kjøringen skiftes det hele tiden TIMER/SELECT DONE vises kort, og din VDO- 1. STOPWATCH mellom visning av den forutsagte kjøretiden, computer vender automatisk tilbake til menyen Manuell stoppeklokke til måling av kjøretid for...
  • Page 177 Innstilling av rundetidtakeren: CONTINUE. Det blinkende tallet TIMER 1 eller TIMER 1 eller COUNTDOWN/SET er klart til å angis. Angi verdien DONE vises kortvarig, og din VDO-computer Gå med tilSETTINGS/SELECT. Ved runde-timeren kan du velge mellom manuell . Skift til neste tall med vender automatisk tilbake til SETTINGS/SELECT.
  • Page 178 6.3 Betjening av timeren 7. Garantibetingelser STOPWATCH VDO Cycle Parts gir garanti for din VDO-computer Alle reklamasjoner og garantikrav skal rettes til Start med . Stopp med . Nullstill med i 3 sekunder . i 5 år fra kjøpsdatoen. Denne garantien omfatter den forhandleren der du har kjøpt apparatet.
  • Page 179 Hjulomkretsen er ikke korrekt Still inn hjulomkretsen innstilt eller står på null Visningen blir svak Tomt batteri Test og skift eventuelt batteriet Visningen blir svak Temperaturer under 5° gjør Ved normal temperatur fungerer visningen langsom visningen normalt igjen X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 180 Inställning klocka / alarm Gratulerar! Inställning av total körsträcka När du har skaffat en VDO cykeldator har du valt ett tekniskt högklassigt instrument. För att du ska 2. Hantering Växla mellan cykel 1 och cykel 2 kunna utnyttja datorns potential optimalt rekommenderar vi att du läser den här bruksanvisningen Visning av serviceintervall noggrant.
  • Page 181 På andra eller miles. Indikatorn visar vilken måttenhet Visar att en alarm/väckningstid är inställd. indikatorerna finns på raden (menyraden) visas som valts. högra sidan. om det finns ytterligare information: ”MORE” om det finns ytterligare valmöjligheter: ”SELECT” X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 182 SELECT visar att det finns en undermeny till En siffra lägre. inställningsalternativen. Total körtid cykel 1 (SUM RIDE TM 1) upp till huvudmenyn NAVIGATOR. Undermenyn öppnas med En siffra högre. max 999:59 HHH:MM knappen X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 183 LAP DATA/RECALL Sparade varvdata raderas och skrivs över när varv 3.2 Timerfunktioner 3.3 Kadensalternativ Modell X3DW har 7 olika timers som du kan välja till noll. När nedräkningen är avslutad hörs en mellan. På displayen visas bara den aktuellt valda tonsignal.
  • Page 184 Steg 3 Rikta in och fixera sändare och magnet definitivt: Dra åt kabelbandet hårt och tryck Steg 6 Vid montering på styret: Rikta in datorns När batteriet har lagts i öppnar VDO datorn kraftigt på magneten. lutningsvinkel så att du får optimal läsbarhet.
  • Page 185 Hastighets- och kadenssignalerna (tillval: artikel Steg 2 Snurra nu på framhjulet, eller börja helt enkelt För att din VDO cykeldator ska kunna mäta nr 7702) överförs digitalt och kodat till datorn. att cykla, så lär datorn in den digitala kodningen.
  • Page 186 (= hjulets omkrets). Steg 6 Lägg in den uppmätta hjulstorleken i går du till WHEELSIZE/ WHEELSIZE/TYRE SELECT. VDO datorn. MANUAL SET. Bekräfta med går du till WHEELSIZE/ Bekräfta med SET. Bekräfta med OBs: Om du har valt KMH-visning måste du ange hjulstorleken i mm.
  • Page 187 2). Bekräfta med Bekräfta minutinställningen Med ALARM ON kommer du till inställning av ODO BIKE 1…..SET DISTANCE/ alarmtid. Bekräfta med CONTINUE. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 188 5.5 Växla mellan cykel 1 och cykel 2 >>> P03 Din VDO dator kan användas på två cyklar. När du BIKE SERVICE/BIKE 1 (med BIKE 1/SET OK? Bekräfta med byter från cykel 1 till cykel 2 känner datorn igen kommer du till inställning sändaren på...
  • Page 189 Bekräfta med du inte har ställt in den. Som bekräftelse visas NAVIGATOR/RESET DONE på Med RESET-funktionen kan du återställa Nollställning av navigatorn: displayen. VDO datorn går automatiskt tillbaka till trippdata (TOUR DATA) inställningsmenyn NAVIGATOR/SELECT. totalsträckan (ODO TOTAL) går du till DATA total körtid (TOT RIDE TM)
  • Page 190 6. Timingfunktioner 6.1 Välja timer I din VDO dator finns 7 olika timingfunktioner. 5. Nedräkningstimer (COUNTDOWN) går du till SETTINGS/ Bekräfta med När någon av timingfunktionerna är igång blinkar När du programmerar in en tid räknar timern SELECT. Bekräfta med .
  • Page 191 Datorn bekräftar: TIMER 1+2/SET DONE. sträcka efter vilken nästa varv ska starta automatiskt Ställ in sekunder med . Bekräfta med VDO datorn går automatiskt tillbaka till Bekräftelse på displayen: TIME TRIAL/ (t.ex. 1 km). inställningsmenyn SETTINGS/SELECT. SET DONE Datorn går automatiskt tillbaka SET OK? Bekräfta med...
  • Page 192 6.3 Användning av timern 7. Garantivillkor Stoppur (STOPWATCH) För denna VDO cykeldator lämnar VDO Cycle Parts Vid alla reklamationer och garantianspråk bör du Startas med . Stoppas med . Återställs med 5 års garanti från inköpsdatum. Garantin omfattar vända dig till den återförsäljare där du har köpt –...
  • Page 193 100 mm till 3 999 mm (3,9 till 157,4 tum) inställd eller står på noll Svag display Batteriet tomt Kontrollera batteriet och byt ut det om det behövs Svag display Vid temperaturer under 5° blir Vid normala temperaturer displayen trög fungerar displayen åter normalt X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 194 1. Displej 5.6 Indikátor údržby Blahopřejeme. 5.7 Navigátor Výběrem cyklocomputeru VDO jste zvolili technicky velmi vyspělé zařízení. Abyste byli schopni nový 5.8 Klidový režim 2. Operační systém cyklocomputer optimálně využít, doporučujeme pozorně prostudovat návod. Naleznete zde pokyny 5.9 Funkce reset k manipulaci, ale i užitečné...
  • Page 195 Ukazuje, zda byl nastaven čas alarmu/buzení. najdete na pravé straně. zobrazuje, i MPH. Denní vzdálenost se zobrazuje další informace „MORE“ v kilometrech nebo mílích. Indikátor zobrazuje volby menu, které jsou zvolenou měrnou jednotku. k dispozici „SELECT“ X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 196 . V podmenu najdete: NAVIGATOR/SELECT Zvýšit číslici. čas jízdy s obvodem kola 1 SUM RIDE TM 1 max. do 999:59 hhh:mm SELECT ukazuje, že k hlavnímu menu NAVIGATOR existuje podmenu. Podmenu otevřete pomocí tlačítka X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 197 1, nebo se překročí 30 mezičasů. 3.2 Funkce časovače X3DW má 7 různých, volitelných časovačů. Na zpět k nule. Na konci odpočítávání zazní pípnutí. 3.3 Možnost volby frekvence šlapání displeji se zobrazuje pouze právě zvolený časovač.
  • Page 198 POZOR: Označení snímače na vysílači musí vašem rozhodnutí budete muset otočit spodní Ujistěte se, že gumové těsnění je usazeno TIP k výměně baterie: VDO doporučuje každoroční Krok 3 směřovat k paprskům. část držáku o 90°. Demontujte 2 šroubky a otočte ve správné...
  • Page 199 4.6 Synchronizace vysílače 5.2 Nastavení a určení obvodu kol Cyklocomputer funguje na principu digitálně Otáčejte nyní předním kolem, nebo se Aby cyklocomputer VDO přesně zaznamenával Krok 2 kódovaného, bezdrátového přenosu rychlosti jednoduše rozjeďte a computer začne zpracovávat rychlost a vzdálenost, musíte změřit obvod kola.
  • Page 200 Pro manuální zadání obvodu kola musíte nejprve Umístěte ventilek předního kola kolmo Krok 1 změřit obvod kola. k zemi. MEASUREMENT/KMH. Potvrďte pomocí nebo tlačítky Měření obvodu kola: Toto místo označte na zemi čárou (např. listujte k jednotce MPH. Krok 2 křídou). X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 201 VYPNETE nebo ODOMETER/ODO BIKE 1 CONTINUE. Pomocí tlačítek ZAPNETE. U ALARM ON přejdete k nastavení (tlačítky přejdete nastavíte minuty. Potvrďte doby alarmu. Potvrďte pomocí k nastavení pro kolo 2). nastavení minut pomocí Potvrďte pomocí X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW 101...
  • Page 202 5.6 Indikátor údržby 5.7 Navigátor Jak nastavíte indikátor údržby: Cyklocomputer VDO je vybaven „indikátorem S VDO navigátorem můžete vyrážet vstříc novým údržby“, který pracuje zvlášť pro obvod kola 1 a 2. zážitkům podle itineráře. Roadbook obsahuje NAVIGATOR/SET.Potvrďte Jeho podstatou je včas připomenout, že nadešel Listujte tlačítky...
  • Page 203 Cyklocomputer čeká na signály rychlosti a kadence (pokud je kadence nainstalována). NAVIGATOR/SET DONE se zobrazí k potvrzení NAVIGATOR/SET. Přejděte Nyní se rozjeďte. Cyklocomputer rozpozná a váš VDO computer automaticky přejde zpět tlačítky k NAVIGATOR/ digitální kódování vysílače. do menu NAVIGATOR/SELECT.
  • Page 204 6. Funkce měření času 6.1 Výběr časovače 5. COUNTDOWN Cyklocomputer VDO je vybaven 7 časovači. Listujte pomocí tlačítek Poznámka: Při potvrzení SELECT se vždy zobrazí Pokud je některý z časovačů aktivní, bliká Můžete naprogramovat časový úsek, ze kterého k SETTINGS/SELECT. Potvrďte poslední...
  • Page 205 . Nacházíte se mezičasu. Pokud jste zvolili „automatické“ k další číslici. Opakujte až DONE se krátce zobrazí a váš VDO computer se v režimu nastavení (stisknutím spuštění, musíte předem zadat vzdálenost, k poslední číslici. Potvrďte automaticky vrátí k SETTINGS/SELECT.
  • Page 206 6.3 Ovládání časovače 7. Záruční podmínky STOPWATCH Vyvolání údajů k mezičasům: Na cyklocomputery VDO (tělo cyklocomputeru, Případné dotazy konzultujte se svým prodejcem Spusťte pomocí . Zastavte pomocí . Resetujte držák senzor) poskytujeme záruku prvnímu a nebo přímo s dovozcem: přidržením tlačítka po dobu 3 sekund.
  • Page 207 Zobrazeni hodnot na displeji Při teplotách pod 5° C Při zvýšení teploty začne slábne nebo hodnoty mizí dochází k dočasnému displej opět fungovat blednutí údajů na displeji X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW 113...
  • Page 208 D-76865 Rohrbach declare under our responsibil- kan frakte denne artikkelen for miljømessig trygg ity that the products VDO X1DW, X2DW, X3DW Tato značka zobrazená na produktu nebo Oheinen merkintä tuotteessa tai tuotteen resirkulering.
  • Page 209 www.cyclecomputing.com...
  • Page 210 X3DW GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika 取扱説明書...
  • Page 211 1. Display Setting the clock/alarm With your selection of a VDO computer you have opted for a technically very high quality appliance. Setting the total kilometres In order to fully benefit from the potential of the computer, we recommend that you carefully read this 2.
  • Page 212: Display

    You can find the description shows, measurement unit. of the individual indicators whether there is more on the right hand side. information „MORE“ whether there is another selection option „SELECT“ X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 213: Operation

    Roadbook. the setting modes. Scroll upwards within menu RIDE TIME. You open the submenu with Decrease a digit. the setting modes. In the submenu you will find. Increase a digit. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 214: Timer-Functions

    1 is started again or 30 laps are exceeded. 3.2 Timer-Functions 3.3 Cadence option The X3DW has 7 different selectable timers. COUNTDOWN The cadence menu is only available if Confirming with opens the menu and gives you Only the timer selected is shown on the display.
  • Page 215: Switching On The Computer For The First Time

    2 Twist computer to the right to 12 o‘clock securely with the handlebar holder. position and click into the holder system. Your VDO computer is supplied with a 3V battery step 1 Place the battery in the computer casing (type 2032).
  • Page 216: Transmitter Pairing

    You must set the wheel size (wheel roll circum- 7702) will be transmitted digitally and encoded to the computer acquires the digital encodings. ference) of your bike so that your VDO computer your computer. This technology is less prone to When the computer has found the transmitters can measure correctly.
  • Page 217: Setting Using Wheel Circumference

    WHEELSIZE/ TYRE SELECT. step 6 Enter the wheel circumference measured Confirm with Using up/down go to Confirm with in this way into your VDO computer. WHEELSIZE/SET. Confirm with ATTENTION: If you have selected KMH display, BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE TYRE SELECT/SELECT.
  • Page 218: Setting The Clock/Alarm

    Switch the alarm OFF or ON using . With BIKE 2). Confirm with Set the minutes using ALARM ON you come to the alarm time setting. ODO BIKE 1 ...SET DISTANCE/ Confirm the minutes setting Confirm with CONTINUE. with X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 219: Switch From Bike 1 To Bike

    5.5 Switch from bike 1 to bike 2 >>> P03 Your VDO computer can be used on 2 bikes. BIKE SERVICE/BIKE 1 Repeat the steps until the last digit on the right If you switch from bike 1 to bike 2, the computer...
  • Page 220: Sleep Mode

    ODO TOTAL: Total km, km bike 1, km bike 2 DATA RESET/ODO TOTAL TOTAL RIDE TM: Total ride time, ride time bike 1, DATA RESET/LAP DATA Your VDO computer is equipped with a two-fold In Sleep mode 2 the wireless receiver is also ride time bike 2. DATA RESET/NAVIGATOR sleep mode function.
  • Page 221: Selecting Timers

    6. Timer functions 6.1 Selecting timers Your VDO computer has 7 different timing functions. 5. COUNTDOWN Using go to SETTINGS / When confirming the SELECT the timing function When one of the timing functions is running, the You can program a time, and the timer counts back- SELECT.
  • Page 222 Set seconds using . Confirm with Return confirmation: TIMER 1+2/SET DONE Return confirmation on the display: automatically started (e.g. 1 km) Your VDO computer automatically returns to the TIME TRIAL/SET DONE. SET OK? Confirm with menu SETTINGS/SELECT. Return to SETTINGS/SELECT.
  • Page 223: Operating The Timers

    6.3 Operating the timers 7. Terms of guarantee STOPPWATCH Recalling lap data: VDO Cycle Parts grants a guarantee of 5 years Please contact the dealer from whom you Start with . Stop with . Reset with for 3 seconds. from the date of purchase for your VDO computer.
  • Page 224: Troubleshooting

    100 mm to 3999 mm (3.9 to 157.4 inches) Display becomes weak Battery dead Check battery, replace if nec. Display becomes weak Temperatures under 5° make At normal temperatures the the display sluggish display will work normally again X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 225 Nastavitev skupnih kilometrov Čestitamo. 1. Zaslon Z izbiro računalnika VDO ste se odločili za tehnično zelo kakovostno napravo. Da bi lahko potencial Preklop s kolesa 1 na kolo 2 računalnika optimalno izrabili, vam priporočamo, da ta navodila skrbno preberete. Vsebujejo vse 2. Upravljanje...
  • Page 226 MPH. Proge se ustrezno prikazujejo v kilometrih tudi indikatorski elementi. Opis posameznih kazalnikov funkcije. V drugi vrstici ali miljah. Indikator prikazuje izbrano mersko najdete na desni strani. (vrstica menija) se prikazuje, enoto. ali obstajajo dodatne informacije „MORE“ ali obstajajo dodatne možnosti izbire „SELECT“ X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 227 Zmanjšanje številke nastavitvenih načinov V podmeniju najdete: SELECT prikazuje, da h glavnemu meniju Povečanje številke Skupni čas vožnje za kolo 1 do maksimalno NAVIGATOR obstaja podmeni. Podmeni odprete z 999:59 HHH:MM (SUM RIDE TM 1) X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 228 Nadaljnje podrobnosti so v poglavju 5.7. SETTINGS/SELECT LAP DATA/RECALL 3.2 Funkcija časovnika 3.3 Frekvenca kadence (opcija) X3DW ima 7 različnih časovnikov, ki jih je mogoče Meni za kadenco je na voljo le, če S potrditvijo z se meni odpre in imate dostop COUNTDOWN izbrati. Na zaslonu se prikazuje le časovnik, ki je Pri odštevalnem časovniku (countdown timer) se...
  • Page 229 >>> P05 Sistem VDO Twist-Click računalnik varno poveže 2. korak: Računalnik obrnite v desno v položaj Vaš računalnik VDO je dobavljen z baterijo 3V 2. korak: Pazite na to, da se baterija ne zatakne. z držalom za krmilo. 12. ure („twist“) in ga vstavite v držalni sistem, tako (tipa 2032).
  • Page 230 5.2 Nastavitev in merjenje velikosti koles Signali hitrosti in kadence (opcija: št. artikla 2. korak: Sedaj zasučite sprednje kolo ali pa se Da bi vaš računalnik VDO lahko pravilno meril, je 7702) se digitalno in kodirano prenašajo na s kolesom zapeljite in računalnik se bo naučil treba nastaviti velikost koles (obseg koles) vašega vaš...
  • Page 231 Prikaže se kontrolno vprašanje: 6. korak: Tako izmerjen obseg koles vnesite Potrdite z „Tyresize“/SELECT OK? v vaš računalnik VDO. Če prikazana velikost pnevmatik ustreza velikosti, v WHEELSIZE/MANUAL ki jo želite izbrati, potrdite z POZOR: Če ste izbrali prikaz KMH, morate obseg SET.
  • Page 232 Pri ALARM ON ODOMETER/ODO BIKE 1 (z CONTINUE pridete v nastavitev časa alarma. se premaknete v nastavitev za sedaj nastavite minute. Potrdite z kolo 2). Potrdite z Nastavitev minut potrdite z X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 233 5.6 Prikaz servisnega intervala 5.7 Navigator Prikaz servisnega intervala VDO vas spomni, da Tako nastavite servisne intervale: Z navigatorjem VDO se lahko peljete po progah daste vaše kolo pregledati v servisni delavnici. iz vodičev roadbook. Roadbook = opisi tur z NAVIGATOR/SET Servisni interval lahko vklopite ali izklopite.
  • Page 234 NAVIGATOR/SET in kadenco (če je kadenca nameščena). Sedaj V potrditev se prikaže NAVIGATOR/SET DONE, se premaknite v enostavno speljite. Računalnik se nauči digitalnih vaš računalnik VDO pa se samodejno vrne v meni NAVIGATOR/RESET. kodiranj oddajnika. NAVIGATOR/SELECT. Potrdite z Opozorilo: Navigator vedno samodejno teče, Varnostno povratno vprašanje:...
  • Page 235 6. Funkcije časovnika 6.1 Izbira časovnika Vaš računalnik VDO je opremljen s 7 funkcijami 5. COUNTDOWN v SETTINGS/SELECT. Opozorilo: Ob potrditvi izbire SELECT se vedno časovnika. Če teče katera od funkcij časovnika, Lahko vprogramirate določen čas, od katerega se Potrdite z . Sedaj se nahajate prikaže nazadnje izbrana funkcija časovnika.
  • Page 236 Nastavitev časovnika rund: CONTINUE Nastavitev časovnika TIME TRIAL: Na kratko se prikaže TIMER 1 ali TIMER 2 ali Utripajoča številka je pripravljena COUNTDOWN/SET DONE, vaš računalnik VDO v SETTINGS/SELECT. Pri časovniku rund lahko izbirate med ročnim za vnos. Z vnesite vrednost. pa se samodejno vrne v SETTINGS/SELECT.
  • Page 237 6.3 Upravljanje časovnikov 7. Garancijski pogoji STOPWATCH Priklic podatkov o rundah: VDO Cycle Parts vam za vaš računalnik VDO obrnete na vašega specializiranega prodajalca, Start z . Stop z . Ponastavitev s – 3 sekunde. daje petletno garancijo od datuma nakupa. pri katerem ste napravo kupili. Ali pa vašo v SETTINGS/SELECT.
  • Page 238 Nastavite obseg koles. nastavljen ali je na nič. Prikaz postaja šibak. Baterija je prazna. Preverite baterijo, po potrebi jo zamenjajte. Prikaz postaja šibak. Temperature pod 5° upočasnijo Pri normalnih temperaturah prikaz. prikaz spet normalno deluje. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 239 Spis treści Gratulujemy. 1. Wyświetlacz Ustawianie zegara/alarmu Wybierając komputer VDO, zdecydowali się Państwo na zaawansowane t echnicznie urządzenie wysokiej Ustawianie dystansu całkowitego jakości. Aby optymalnie wykorzystać potencjał komputera, należy dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Obsługa Przełączanie z roweru 1 na rower 2 74 obsługi.
  • Page 240 KMH, jak i w MPH. Dystans jest wyświetlany wskaźników znajduje się menu) wyświetla się, odpowiednio w kilometrach lub milach. Wskaźnik po prawej stronie. czy dostępne są dalsze wskazuje wybraną jednostkę pomiarową. informacje „WIECEJ”. czy dostępna jest inna możliwość wyboru „WYBIERZ”. X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 241 Przechodzenie do wyżej przyciskiem . W podmenu można znaleźć: Zmniejszenie cyfry położonych trybów ustawień całkowity czas jazdy roweru 1 NAVIGATOR/WYBIERZ Zwiększenie cyfry do maks. 999:59 HHH:MM WYBIERZ wskazuje, że menu główne NAVIGATOR X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 242 1 lub po 3.2 Funkcje timera Zatrzymywanie przyciskiem . Kasowanie po przekroczeniu liczby 30 rund. przyciśnięciu przycisku przez 3 sekundy; Urządzenie X3DW posiada do wyboru 7 różnych przyciskiem . Kasowanie po przyciśnięciu timerów. Tylko wybrany timer jest wyświetlany na przycisku przez 3 sekundy. 3.3 Opcja kadencji wyświetlaczu.
  • Page 243 śruby w mocowaniu, wyjąć stopkę, obrócić o 90°, płasko na pokrywie komory na baterie. VDO zaleca wymianę baterii co rok. Należy wewnętrznej stronie lub z tyłu. >>> P04 osadzić w odpowiednim położeniu i ponownie odpowiednio wcześniej zaopatrzyć...
  • Page 244 5.2 Ustawianie i pomiar rozmiaru koła Sygnały prędkości i kadencji (opcja: nr art. 7702) krok 2 Obrócić przednie koło lub rozpocząć Aby komputer VDO mógł poprawnie dokonywać są kodowane i przesyłane cyfrowo do komputera. jazdę, a komputer nauczy się kodowania pomiarów, należy najpierw ustawić rozmiar koła Technologia ta jest mniej podatna na zakłócenia...
  • Page 245 Potwierdzić przyciskiem WYBIERZ. Potwierdzić Potwierdzić przyciskiem krok 6 Tak zmierzony obwód koła wprowadzić przyciskiem . Użytkownik do komputera VDO. Za pomocą przycisków znajduje się teraz w menu przejść do opcji ROZMIAR UWAGA: w przypadku wybrania wskazania ustawień (przyciśnięcie przycisku KOLA/USTAWIENIA. Potwierdzić...
  • Page 246 (za pomocą przycisków Za pomocą przycisków alarm. W przypadku ALARM WLACZY użytkownik przejść do ustawień dla roweru 2). ustawić minuty. Potwierdzić przechodzi do opcji ustawiania czasu alarmu Potwierdzić przyciskiem ustawienie minut przyciskiem Potwierdzić przyciskiem X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 247 SERWIS ROWER/ROWER 1 Powtarzać czynności, aż będzie migać ostatnia cyfra (za pomocą przycisków po prawej stronie. Potwierdzić przyciskiem Komputer VDO może być stosowany na 2 można przejść do ustawień rowerach. Po zmianie roweru 1 na rower 2 dla roweru 2). Potwierdzić...
  • Page 248 Kadencja (opcja) DANE KASUJ/DYST CALK 1+2 DYST CALK 1+2: km łącznie, km rower 1, DANE KASUJ/DANE RUNDY Komputer VDO jest wyposażony w podwójną W stanie uśpienia 2 wyłączony jest także km rower 2 DANE KASUJ/NAVIGATOR funkcję stanu uśpienia. W stanie uśpienia większa odbiornik radiowy (po 15 min).
  • Page 249 6. Funkcje timingu 6.1 Wybór timera Komputer VDO dysponuje 7 różnymi funkcjami Po upływie czasu TIMERA 2 rozbrzmiewa podwójny Za pomocą przycisków Wskazówka: Przy potwierdzeniu opcji WYBIERZ timingu. Jeśli uruchomiona jest jedna z funkcji sygnał dźwiękowy. TIMER 1+2 jest włączony aż przejść do opcji USTAWIENIA/ zawsze wyświetla się...
  • Page 250 Potwierdzenie: TIMER 1+2/USTAWIONO. Potwierdzenie na wyświetlaczu: CZAS TRASY/ rozpoczyna się następna runda (np. 1 KM). Na krótki czas wyświetla się komunikat TIMER 1 Komputer VDO automatycznie powraca do opcji USTAWIONO. Powrót do opcji USTAWIENIA/ lub TIMER 2, lub ODLICZANIE/USTAWIONO, a USTAWIENIA/WYBIERZ.
  • Page 251 VDO Cycle Parts zapewnia 5-letnią gwarancję Z wszelkimi reklamacjami należy zwrócić się Włączanie przyciskiem . Zatrzymywanie Za pomocą przycisków na komputer VDO liczoną od daty kupna. do dystrybutora, u którego urządzenie zostało przyciskiem . Kasowanie po przyciśnięciu przejść do opcji USTAWIENIA/ Gwarancja obejmuje wady materiału, błędy...
  • Page 252 Ustawić obwód koła ustawiony lub ustawiony na zero Wskazanie jest słabo widoczne Wyczerpana bateria Sprawdzić baterię, ew. wymienić Wskazanie jest słabo widoczne Temperatura poniżej 5° W normalnej temperaturze powoduje, że wyświetlacz jest wyświetlacza pracuje bez nieaktywny zakłóceń X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 253 1 ブラケット 4.3 電池の挿入(本体) 電池込み 電池込み 4.4 電池交換後の言語選択 6. タイマー機能 4.5 本体の着脱方法 6.1 タイマー機能の選択 4.6 トランスミッター 6.2 タイマー機能の設定 のIDコードの照合 6.3 タイマーの操作 7. 保証規定 8. トラブルと処理方法 9. 仕様 1 ゴムパッド 1 マグネット ジップタイ トランスミッター用 ブラケットとトランス ミッター取付用 >>>章の始めにあるPO2"はピクチャーブックの各 写真に関連しています。 X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 254 Section 3 サブメニューがある時や他に選択できる画面が 現在時刻を常時表示。 現在速度を常時表示。 タイマー作動アイコン ある時、または本体が入力待ちの時(設定時)に タイマー機能(ストップウォッチ)が動作してい 点滅します。 ます。 時計アラーム Section 4 タイヤサイズの選択(1または2) アラーム設定時に表示。 Section 2 選択した機能の数値を 2つのタイヤサイズを入力でき、バイク1また 現在ケイデンスを表示。 表示。 はバイク2として使い分ける事ができます。 (オプションでケイデンス取付 キットを取付時) 速度表示 日本でのご使用の場合、KMHを選択してくださ Section 5 い。距離表示も自動的にキロ表示となります。 各アイコンを画面 上段には選択した機能を表 上でみれます。 示。下段にはMOREや 各アイコンの詳細は右ペー SELECT等を表示。 ジで記載しています。 MOREは他の情報がある、 SELECTは他の選択があ ることを示しています。 X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 255 RIDE TIME/MORE 面に進みます。サブ画面では、 = DOWN MOREはRIDE TIMEにサブ画面があることを表 設定 機能モードでは = UP 示しています。 ボタンを押して、サブ画面に 任意の数値を入力でき、この数値からの加算か 機能モードでは 機能を順次、下方へスクロールします。 進みます。サブ画面では、 減算のどちらかを選択し、設定できます。詳細 設定モードでは 機能を順次、上方へスク タイヤサイズ1での積算走行時間1: は後述します。 設定モードを順次、下方へスク ロールします。 999.59 HHH:MMまで表示。 リセット ロールします。 設定モードでは タイヤサイズ2での積算走行時間2: サブ画面で NAVIGATOR を0にリセットでき 数値を減少します。 設定モードを順次、 999.59 HHH:MMまで表示。 ます。 上方へスクロールします。 積算走行時間1と積算走行時間2の合計を 数値を増加します。 1999.59HHH:MMまで表示。 ボタンを押して、サブ画面を終了します。 X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 256 ボタンで最初のラップをスタートします。 4.1 トランスミッター、マグネットとブラケットの取付 >>> P01 設定時間の終了を知らせ、2回のアラーム音が ボタンで他の全てのラップをスタートします。 TIMER 2(タイマー2)の設定時間の終了を知らせ ボタンでストップします。 ます。リピート回数は事前に設定ができ、 各パーツの距離は下記の通りにしてください。 ステップ1:トランスミッタ−をジップタイでフ 23:59:59 HH:MM:SS, 99回繰り返しまで ボタンを約3秒間押してリセットします。ラッ a) 本体ユニットとトランスミッタ−: 最大60cm ォー クに取付けます。(この時、まだ、ジップタ >>> P04 の時間を表示。 ボタンでスタート/ストップ プカウンターは1にセットされます。保存された b) トランスミッタ−とマグネット : イを締め付けないでください。) 操作をし、 ボタンを約3秒間押してリセット ラップデータはあとで見る事ができます。 1mm〜5mm します。 c) トランスミッターと本体ユニットは同じサ ステップ2:マグネットをスポークに取付けま イドに取付けてください。(例:トランスミッ す。トランスミッターの指示線にマグネットを ター:右フォーク 本体ユニット:右側のハ 合わせ、その間隔を約1-5mmにしてくだ ンドル上) さい。その後、クリップして取付けます。 X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 257 LANGUAGE ENGLISH 画面に戻ります。但し、選択した言語で表示さ 電池消耗を少なくする為、出荷モードに設定 押ししてください。本体は使用状態となり、 ボタンを押す。 れます。もし、電池挿入後、うまく動作しない 言語選択の画面に移ります。 時や初期化したい時は 本体の裏側にあるACボタ ENGLISH SELECT OK? ボ ン(オールクリアボタン)を押してください。 タンを押す。 画面はLANGUAGE SELECT DONEを表示。 4.3 電池の挿入(本体) >>> P05 本体の電池はリチウム電池CR2032を使用しま ステップ1 +極を上にして電池を入れてくだ 4.5 本体の着脱方法 >>> P06 す。 電池は出荷時点で挿入しています。 さい。 電池交換の方法 ステップ2 水平になるように入れてください。 本体ユニットを水平に左45°に傾けた状態でブラ ください。はずす時は同様に左に回します。こ ケットに差し込み、本体がユニットがソケットに の時、強く押し付けたり、ひっぱたりしないで ステップ3 ゴムワッシャーが電池蓋に対して平 しっかりと入るまで右にひねるようにして回して ください。 らになっているかを確認してください。 X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 258 2268 89,3 28 x 1,75 ボタンでSETTINGS/SELECT ボタンを押す。 2265 89,2 28 x 1 ½ を表示。 ボタンを押す。( 2205 86,8 28 x 1 ⅜ ボタンを約3秒間押すと機能 ENGLISH SELECT OK? が表示され、 ボタ 2149 84,6 30-622 モード画面に戻ります。) ンを押すとLANGUAGE SELECT DONEの表示 2174 85,6 32-622 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ 2205 86,8 37-622 ボタンでLANGUAGE ート画面に戻ります。 2224 87,6 40-622 SELECTを表示させ、再び ボタンを押す。 X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 259 が実際数値と違う表示がされます。 し ボタンを押す。) タンを押すとWHEELSIZE/SET DONE の表示 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ WHEELSIZE/BIKE 1 が表示 ート画面に戻ります。 され、 ボタンを押す。 (BIKE 2の設定は ボタン でBIKE 2を選択し ボタン を押す。) 5.2.2 ホイール円周の設定 >>> P07 ボタンでWHEELSIZE/ 計測単位がKMHの場合、 タイヤサイズ(周長)は タイヤの空気圧を適性にし、乗車した状態のタ MANUAL SETを表示させ イヤサイズ(周長)を求めます。タイヤ接地面にペ ミリ単位で入力するようになっています。 (日本で ボタンを押す。 ンキ等で印をつけて転がし路面に付いた印の間隔 走行の場合です。 計測単位がMPHの場合はイン を計ってください。設定方法は下記の通りにし チで入力。 ) てください。 X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 260 ボタ CLOCK...SET HOUR/ ンを押して次の数値に移り、 CONTINUE が表示され、 ボタンでCLOCK/ ボタンでODOMETER/ このステップを最後の桁まで ボタンで時間を設定し、 ALARM/ALARM SETを表示 SET を表示させ、再び ボタ 繰り返し、 ボタンを押す。 ボタンを押す。 させ、 ボタンを押す。 ンを押す。 ODO BIKE 1/SET OK? が表示され、 ボタ CLOCK...SET MINUTES/ 画面上にALARM OFF または ALARM ONが表 ンを押すとODO BIKE 1/SET DONE の表示 CONTINUEが表示され、 示され、 ボタンでOFF または ONを選択 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ ボタンで分を設定し、 ボタ する。ALARM ONで時間設定に入り、 ボタ ート画面に戻ります。 ンを押す。 ンを押す。 X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW 101...
  • Page 261 行で消えます。 ボタンでBIKE SERVICE/ マップ走行距離の入力方法 を選択し、 ボタンを押す。 点滅しているシンボル を消すことができる。 SET を表示させ、再び ボタ そのためには再度サービスインターバルに入っ ンを押す。 NAVIGATOR SET DISTANCE/ てください CONTINUE が表示。 BIKE SERVICE/ON が表示 ボタンでNAVIGATOR/ ボタンで点滅している数値 され、 ボタンを押す。(OFF SELECTを表示。 ボタン を設定する。 ボタンを押して にしたい場合は ボタン を押す。 次の数値に移り、このステップ でOFFへ変更し ボタンを を最後の桁まで繰り返し、 ボ 押す。) タンを押す。 X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW 103...
  • Page 262 DATA RESET/TOT RIDE TM DATA RESET/ODO TOTAL 5.8 スリープモード DATA RESET/LAP DATA DATA RESET/NAVIGATOR 2つのステップのスリープモードがあります。 第2ステップとして、受信 選択した後、 ボタンを押す。 スリープモードでは電池消耗を少なくするために 部が完全にOFFになり、画面 時計とメンテナンス通知及びタイマー作動アイ 表示が (15分後)SLEEP “Selected Data“ / RESET? が表示され, ボタ コン(ストップウォッチの作動時)が表示され MODE/PRESS BUTTON を ンを押すとDATA RESET/RESET DONE の表示 ます。第1ステップとして、約5分間、スピード 表示します。この場合はいず 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ 及びパルス信号が入らずボタンも押さないと れかのボタンを押して受信部 ート画面に戻ります。 電源がカットされます。いずれかのボタンを押 をONにします。 すか走行を始めるとこれが解除されて通常の計 測画面に戻ります。 スピードとケイデンス(装着時) 表示が点滅し、本体が信号の 受信待ちの状態です。走行を 始めると本体はIDコードを認 識します。 X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW 105...
  • Page 263 で、時間、距離、平均速度が保存されます。次の TIMER 2 ンターバルトレーニング中の休憩時間等で使い ラップに入るには、マニュアルまたは自動でスタ TIMER 1+2 ます。TIMER 2は0(ゼロ)から計測し、TIMER 2 ートできます。自動スタートには、事前に距離を TIME TRIAL の設定時間の終わりに、2回のアラーム音で知 設定する事が必要です。この設定した距離の終了 LAP TIMER らせます。TIMER 2は終了させるまで再び開始 後、次のラップが自動的にスタートします。 します。 6.2 タイマー機能の設定 4. タイマー1+2 (TIMER 1+2) TIMER 1(タイマー1)とTIMER 2(タイマー2)の表 タイマーとカウントダウンの設定 示が交互にでます。設定TIMER 1の設定時間の終 わりに1回のアラーム音で知らせ、TIMER 2が自 動的にスタートします。 ボタンでSETTINGS/ SELECTを表示。 ボタンを 押す。( ボタンを約3秒間 ボタンでTIMER/SET  押すと機能モード画面に戻り を表示させ、再び ボタン ます。) を押す。 X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW 107...
  • Page 264 ボタン ボタンでTIMER/SET  押す。( ボタンを約3秒間 を押すとLAP TIMER/SET DONE の表示後、 ボタンでTIMER/SET  を表示させ、再び ボタン 押すと機能モード画面に戻り 本体は自動的にSETTINGS/SELECT の画面に を表示させ、再び ボタン を押す。 ます。) 戻ります。 を押す。 ボタンでTIMER/TIME ボタンでTIMER/SET  TRIAL を表示。 ボタンを を表示させ、再び ボタン ボタンでTIMER 1+2 を 押す。 を押す。 表示。 ボタンを押す。 TIME TRIAL..SET ボタンでTIMER/LAP DISTANCE/CONTINUE が表 TIMER を表示。 ボタン 示.。距離を設定します。 を押す。 X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW 109...
  • Page 265 LAP DATA/LAP 1 が表示。 ボタンを約3秒押してリセットします。 (その他のラップを見たい場 合は ボタンで選択し、 LAP TIMER (ラップタイマー) ボタンを押す。) ボタン ボタンで最初のラップをスタート。 を押す。 ボタンで、ラ ボタンで他の全てのラップをスタート。 ップ1の ボタンでストップ。 TIME (時間) ボタンを約3秒押してラップカウンターを1に DISTANCE(距離) リセットします。 AVG SPEED(平均速度) ラップ1が再スタートしたり、30ラップを超 を見ることができます。 えた場合、保存されたデータは上書きされて削 除されます。 ボタンで、その他のラップも確認できま 自動スタートの場合、設定した距離の終了後、次 す。 ボタンを約3秒間押すと機能モード画面 のラップが自動的にスタートします。保存された に戻ります。 ラップデータは、SETTINGS/SELECTから ボタンで LAP DATA/RECALL から見るこ とができます。 X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW 111...
  • Page 266 速度表示がでない。 本体がブラケットにきちんと 本体をブラケットにきちんと 使用可能気温: 総積算距離: 入っているかチェックしてく 入れ、クリックするまで右に マイナス15°− プラス60° 199,999km ださい。 回してください。 速度表示: タイヤサイズ(周長)セット範囲: 2.5km/h − 199.5km/h(タイヤサイズ(周長)が 100mm−3999mm 速度表示がでない。 タイヤサイズ(周長)が正しく入 タイヤサイズ(周長)を入力し 2155mmで設定の場合。) 力されていない、または0にな てください。 走行時間: っている。 23:59:59(23時間59分59秒) 表示が薄くなる。 電池がなくなっている場合が 交換してください。 あります。 表示が薄くなる。 気温がマイナス5℃以下にな 気温が上がると元に戻り ると表示が薄くなる場合があ ます。 ります。 X3DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X3DW 113...
  • Page 267 European countries with separate collection Oznaka na izdelku ali spremljevalni Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX systems). This marking shown on the product dokumentaciji pomení, dá ga na koncu odnoszących się do niego tekstach wskazuje, und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer Ver-...
  • Page 268 www.cyclecomputing.com...
  • Page 269 X3DW HR Upute za uporabu...
  • Page 270 Uvod Čestitamo! Odabirom VDO računala odlučili ste se za uređaj visoke tehnološke kvalitete. Kako biste u potpunosti iskoristili prednosti koje pruža ovo računalo, predlažemo da pažljivo počitate uputstva za upotrebu. Ona sadrže upute za korištenje i mnogo korisnih savjeta. Nadamo se da ćete uživati u vožnji s vašim VDO računalom za bicikl.
  • Page 271 6.1 Odabiranje mjerača u držač na upravljaču 6.2 Podešavanje mjerača 4.5 Uparivnje odašiljača 6.3 Korištenje mjerača 7. Uvjeti garancije 8. Otklanjanje grešaka 9. Tehnički podaci „>>> P02“ Napomene u određenom poglavlju ukazuju na odgovarajuću sliku u knjižici sa slikama (Picturebook)! www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 272: Zaslon

    U gornjem redu pokazuje opis odabrane funkcije također vidjeti (info linija). Drugi red indikatore. Opis pojedinih indikatora (linija izbornika) pokazuje: ćete pronaći na desnoj strani. da li ima dodatnih informacija “MORE” da li postoji mogućnost dodatnog odabira “SELECT” X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 273 Mjerne jedinice (km/h ili mi/h) Pokazuje da li je alarm/vrijeme buđenja Računalo može pokazivati vrijednosti u km/h uključeno. i mi/h. Prijeđene udaljenosti se u skladu s tim prikazuju u kilometrima ili miljama. Indikator pokazuje koja je mjerna jedinica odabrana. www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 274: Korištenje

    Krećite se prema dolje unutar U funkcijskom modusu: različitih funkcija. Krećite se prema gore unutar različitih funkcija. Kod funkcije podešavanja: pomičite se prema dolje po Kod funkcije podešavanja: postavkama. pomičite se prema gore po smanjite brojku. postavkama. povećajte brojku. X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 275: Funkcije

    želite može se namjestiti na početnu vrijednost RIDE TIME/MORE MORE pokazuje da postoji podizbornik izbornika može brojati unaprijed i unatrag od početne RIDE TIME. U podizbornik ulazite pritiskom na vrijednosti tipku . U podizborniku ćete pronaći: www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 276: Funkcije Timera

    U podizborniku resetiranja namjestite NAVIGATOR tipku natrag na nulu. Iz podizbornika ćete izaći pritiskom na tipku 3.2 Funkcije timera Model X3DW ima 7 različitih mjerača vremena. Zaustavite pritiskom na tipkom . Resetirajte Samo odabrani mjerač vremena je prikazan na držeći tipku 3 sekunde.
  • Page 277: Frekvencija Okretanja (Opcija)

    (desno ili lijevo) koristeći vezice koje ste na upravljaču ne bi smjela biti veće od 60 cm dobili (u početku labavo, nemojte još zatezati). (doseg odašiljača). OPREZ: Oznaka senzora na odašiljaču mora biti Stavite gumeni podložak ispod usmjerena prema žicama na kotačima. Korak 1: www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 278: Prvo Uključivanje Računala

    Za reduciranje potrošnje baterije računalo se sekundi. Računalo će zatim biti pripremno za stavlja u modus dopreme. Display je prazan rad i prelazi na modus podešavanja jezika. (nema prikaza). Opširnije u poglavlju 5.1 X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 279: Stavljanje Baterije U Računalo

    4.3 Stavljanje baterije u računalo > > > P05 U vašem VDO računalu već se nalazi baterija od Provjerite da li gumena brtva leži ravno Korak 3: 3V (tip 2032). na poklopcu odjeljaka za baterije. Stavite poklopac za baterije u predviđeni Baterija je već...
  • Page 280: Uparivnje Odašiljača

    ENGLISH SELECT OK? Potvrdite pritiskom na tipku , računalo potvrđuje: LANGUAGE SELECT DONE. Računalo se automatski vraća na početni izbornik Strelicama idite na SETTINGS/SELECT. LANGUAGE SELECT. Potvrdite pritiskom na tipku X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 281: Podešavanje Preko Tablice Kotača

    5.2 Određivanje i mjerenje veličine kotača Morate podesiti veličinu kotača (opseg kotača) To se može napraviti na dva načina: vašeg bicikla tako da vaše VDO računalo može točno mjeriti. 5.2.1 Podešavanje preko tablice kotača Uobičajeni tipovi guma su navedene u tablici...
  • Page 282: Podešavanje Preko Obima Kotača

    Da biste ručno unijeli veličinu kotača, prvo morate precizno poravnajte ventil na prednjem Korak 1: izmjeriti opseg kotača na vašem biciklu. kotaču tako da bude okomit na pod. Mjerenje opsega kotača: Označite to mjesto na podu linijom Korak 2: (npr.kredom). X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 283 Koristeći strelice idite Unesite tako izmjereni opseg kotača na WHEELSIZE/MANUAL SET. Korak 6: u VDO računalo. Potvrdite pritiskom na tipku OPREZ: Ako ste odabrali KMH zaslon, morate unijet opseg kotača u milimetrima (Ako ste BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE odabrali MPH zaslon, unesite opseg kotača Sada podesite izmjereni opseg u inčima).
  • Page 284: Podešavanje Sat/Alarm

    Na zaslonu se prikaže ALARM OFF ili ALARM ON. CONTINUE. Podesite minute Odaberite isključivanje (OFF) ili uključivanje (ON) koristeći strelice . Potvrdite alarma koristeći strelice . Odaberite ALARM podešene minute pritiskom na ON i time odabirete podešavanje vremena za tipku alarm. Potvrdite pritiskom na tipku X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 285 Koristeći strelice idite na tipku ODOMETER/SET. Potvrdite pritiskom na tipku Na zaslonu se potvrdi ODO BIKE 1/SET DONE. Automatski povratak na SETTINGS/SELECT. ODOMETER/ODO BIKE 1. (koristite strelice odaberete podešavanja za BICIKL 2 (BIKE 2). Potvrdite pritiskom na tipku www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 286: Prikaz Intervala Servisiranja

    5.5 Prebacivanje s bicikla 1/bicikla 2 > > > P03 Vaše VDO računalo može se koristiti na dva bicikla. Ako prebacujete s bicikla 1 na bicikl 2, računalo prepoznaje odašiljač s bicikla 2. Izabran kotač 1 ili 2 će biti Računalo, zatim, automatski prebacuje na bicikl...
  • Page 287: Navigator

    . Ako želite prijeći na slijedeću brojku potvrdite tipkom 5.7 Navigator S VDO navigatorom možete završiti put u skladu NAVIGATOR/SET. Potvrdite s Knjigom putovanja. Knjiga putovanja = opis pritiskom na tipku putovanja s informacijama o kilometrima radi Ušli ste u opcije podešavanja određenih točaka orijentacije.
  • Page 288: Opcija Mirovanja

    NAVIGATOR/SET OK? Potvrdite pritiskom na Koristeći strelice idite na tipku NAVIGATOR/SELECT. Potvrdite pritiskom na tipku NAVIGATOR/SET DONE pojavi se kao potvrda a Vaše VDO računalo se automatski vrati na izbornik NAVIGATOR/SELECT. NAVIGATOR/SET. Koristeći strelice prebacite na NAPOMENA: Navigator uvijek radi automatski NAVIGATOR/RESET. Potvrdite istovremeno, čak i kada ga niste podesili.
  • Page 289: Ponovno Namještanje Funkcija

    Samo potvrdite s ako želite obrisati odabrane SETTINGS/SELECT. Potvrdite podatke. pritiskom na tipku . Ušli ste u opcije podešavanja (ako se Zaslon potvrđuje: DATA RESET/RESET DONE. želite vratiti u funkciju rada Automatski povratak na SETTINGS/SELECT. držite tipku pritisnutu 3 sek.) www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 290: Funkcije Mjerača Vremena

    6. Funkcije mjerača vremena Vaše VDO računalo ima 7 različitih funkcija 5. COUNTDOWN mjerenja vremena. Kada je jedna od tih funkcija Možete programirati vrijeme, a mjerač vremena uključena, simbol indikatora MJERENJA uvijek odbrojava od tog broja prema nuli. Na kraju trepće na lijevom donjem dijelu zaslona.
  • Page 291: Odabiranje Mjerača

    Timer/SELECT OK? Potvrdite pritiskom na tipku TIMER/SELECT DONE. Se pojavi nakratko i Vaše Koristeći strelice idite VDO računalo se automatski vrati na početni na TIMER/SELECT. Potvrdite izbornik SETTINGS/ SELECT. Odabrana funkcija pritiskom na tipku MJERAČA je sada raspoloživa u funkciji rada.
  • Page 292 Podešavanje mjerača PROBNOG VREMENA: SET OK? Potvrdite pritiskom na tipku TIMER1 ili TIMER2 ili COUNTDOWN/SET DONE Koristeći strelice idite na pojave se nakratko i Vaše se VDO računalo SETTINGS/SELECT. Potvrdite automatski vrati na SETTINGS/SELECT. pritiskom na tipku . Ušli ste u opcije podešavanja (ako se...
  • Page 293 želite vratiti u funkciju rada držite tipku pritisnutu 3 sek.) Povratna poruka LAP TIMER/SET DONE. Povratak na SETTINGS/SELECT. Koristeći strelice idite na TIMER/SET. Potvrdite pritiskom na tipku Koristeći strelice odaberite brojač koji želite podesiti TIMER/LAP TIMER. Potvrdite pritiskom na tipku www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 294: Korištenje Mjerača

    Ili u slučaju automatskog započinjanja kruga: i preko njih se upisuje ako se ponovo započne slijedeći krug počinje automatski kada se postigne krug 1 ili se premaši 30 krugova. unesena udaljenost. Pohranjeni podaci o krugu mogu se opozvati pod SETTINGS/SELECT. X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 295: Uvjeti Garancije

    7. Uvjeti garancije VDO Cycle Parts obvezuje se na garanciju od Molimo kontaktirajte prodavača od kojeg ste 5 godina od dana kupnje za Vaše VDO računalo. kupili aparat za sve primjedbe i garanciju. Ili Garancija pokriva materijalne i procesne defekte pošaljite Vašu primjedbu direktno na:...
  • Page 296: Otklanjanje Grešaka

    Opseg kotača nije točno Podesite opseg kotača podešen ili je na nuli Zaslon ima slabi prikaz Prazna baterija Provjerite bateriju, zamijenite ako je potrebno Zaslon ima slabi prikaz Temperature ispod 5° Na normalnoj temperaturi usporavaju zaslon zaslon će raditi normalno X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 297: Tehnički Podaci

    1000 sati vožnje (cca. 20.000 KM (12.000 M) Opseg mjerenja ukupne kilometraže: Radna temperatura zaslona: do 199.999 km ili milja -15 °C do +60 °C Opseg podešavanja opsega kotača: od 100 mm do 3999 mm (3,9 do 157, 4 inča) www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 298 Ovaj proizvod se ne should contact their supplier and check the bi smio miješati sa ostalim komercijalnim terms and conditions of the purchase contract. otpadom. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 299 Mi, Cycle Parts GmbH, Groβe Ahlmühle 33, D-76865 Rohrbach izjavljujemo pod našom odgovornosti da su proizvodi VDO X1DW, X2DW, X3DW i svi prijenosnici SPD-TX i CAD- TX u sukladnosti sa osnovnim zahtjevima i ostalim važnim zahtjevima prema direktivi R&TEE (1999/5/EC). Sve izjave o sukladnosti mogu se naći na našoj stranici...
  • Page 300 www.cyclecomputing.com...
  • Page 301: X3Dw

    X3DW LT Naudojimo instrukcija...
  • Page 302 Pratarmė Sveikiname Įsigydami VDO kompiuterį jūs įsigijote labai aukštos kokybės techninį prietaisą. Kad visapusiškai išnaudotumėte jo galimybes, mes rekomenduojame, kad jūs įdėmiai perskaitytumėte šį vadovą. Čia yra visos naudojimo instrukcijos ir daug kitų naudingų patarimų. Mes tikimės, kad jūs mėgausitės važiavimu dviračiu su jūsų VDO dviračio kompiuteriu.
  • Page 303 4.4 Kompiuterio įstatymas į vairo laikiklį 11 6.2 Laikmačių nustatymas 4.5 Siųstuvo suporinimas 6.3 Laikmačio naudojimas 7. Garantiniai įsipareigojimai ir sąlygos 8. Gedimų diagnostika 9. Techniniai duomenys „>>> P02“ Skyrelyje pateiktos nuorodos susijusios su atitinkamomis šios knygos iliustracijomis! www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 304: Monitorius

    Monitoriuje jūs taip pat aukščiausioje linijoje matysite indikatorius Atskirų indikatorių (informacijos linija). aprašymus galite rasti Antra linija dešinėje pusėje. (meniu linija) rodo: ar yra daugiau „MORE“ informacijos ar yra kito pasirinkimo galimybė „SELECT“ X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 305 1 ir dviračiui 2. Signalo indikatorius Rodo, ar signalo/žadintuvo laikas buvo nustatytas. Matavimo vienetas (KMH ar MPH) Kompiuteris gali rodyti ir KM/H ir MP/H. Atstumus atitinkamai rodo kilometrais arba myliomis. Indikatorius rodo pasirinktą matavimo vienetą. www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 306: Naudojimas

    = DOWN Patvirtinkite padarytą pasirinkimą Funkcijos režime: Paslinkite žemyn funkcijų režime. = UP Nustatymo režime: Funkcijos režime: paslinkite žemyn nustatymo Paslinkite į viršų funkcijų režime. režime. Nustatymo režime: Sumažinti skaičių. paslinkite į viršų nustatymo režime. padidinti skaičių. X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 307: Funkcijas

    Rodo maksimalų greitį kelionėje nuo Jeigu yra pasiekiama maksimali vertė, laiko paskutinio nunulinimo. skaičiavimas pradedamas skaičiuoti vėl nuo Tikslumas: 2 dešimtosios dalys. nulio. Taip pat kilometražo ir vidutinio greičio rodmenys yra nunulinami. NAVIGATOR Navigatorius yra antras dienos kilometražo skaičiuoklis. www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 308 Restet papildomame meniu Jūs nunulinsite NAVIGATOR. Galite išeiti iš papildomo meniu paspaude mygtuką. 3.2 Techniniai duomenys X3DW turi 7 pasirenkamus laikmačius. Pakartojimo skaičius TIMER 1+2 gali būti įvestas Tik pasirinktas laikmatis yra rodomas displėjuje. iš anksto. Maksimali vertė 23:59:59 VV:MM:SS, 99 pakartojimai. Pradėti .
  • Page 309: Įdiegimas

    DĖMESIO: duomenų persiuntimo atstumas tarp šakės pusės, kur jūs vėliau norėsite pritvirtinti kompiuterio ir siųstuvo neturi viršyti 60 cm kompiuterį ant vairo (dešinės, ar kairės) pusės (maks. duomenų siuntimo atstumas). dirželių pagalba (pritvirtinkite laisvai, kol kas nepritraukite stipriai). www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 310: Naudojimasis Pirmą Kartą

    Taip pat žr. skyrelį 5.1 (nieko nerodoma). 4.3 Elemento įstatymas į kompiuterį >>> P05 Jūsų VDO kompiuteris veikia su 3V elementu Žingsnis 1 įdėkite elementą į jam skirtą (2032 tipo). kompiuteryje vietą + poliumi į viršų. Kai jūs nusiperkate savo VDO, elementas jau yra įdėtas.
  • Page 311: Siųstuvo Suporinimas

    PATARIMAS keičiant elementą: Žingsnis 3–įsitikinkite, kad guminė tarpinėlė yra baterijos dangtelio griovelyje. VDO rekomenduoja keisti elementą kartą per metus. Laiku įsigykite naują akumuliatorių tam, Žingsnis 4-uždėkite elemento dangtelį ir kad užtikrintumėte tinkamą belaidžio ryšio veikimą. Kai elementas yra pakeistas, pasukite jį moneta į dešinę tiek, kiek eina (apytiksliai 1/3 apsisukimo).
  • Page 312: Pagrindiniai Nustatymai

    Dabar jūs esate nustatymų meniu (paspaudę 3 sekundes iki LANGUAGE ENGLISH. sugrįšite į naudojimo režimą). Patvirtinkite su ENGLISH SELECT OK? Patvirtinkite su LANGUAGE SELECT DONE. iki LANGUAGE SELECT. Patvirtinkite su Kompiuteris automatiškai grįš į pradinį meniumenu SETTINGS/SELECT. X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 313: Rato Dydžio Nustatymas Ir Išmatavimas

    5.2 Rato dydžio nustatymas ir išmatavimas Kad jūsų VDO kompiuteris rodytų teisingai, jūs turite nustatyti savo dviračio rato dydį (rato perimetrą). Yra 2 būdai tai padaryti: 5.2.1 Nustatymai naudojant padangų lentelę Standartiniai padangų išmatavimai yra surašyti mm-vertė inch-vertė lentelėje. Jeigu jūsų padangos išmatavimo...
  • Page 314: Rato Diametro Nustatymas

    >>> P07 Kad rankiniu būdu nustatytumėte rato dydį jūs Žingsnis 1 pastatykite ratą taip, kad oro vožtuvas pirma turite išmatuoti rato perimetrą. būtų žemiausioje padėtyje, arčiausiai žemės. Rato perimetro išmatavimas: Žingsnis 2 pažymėkite ventilio vietą ant žemės kreida. X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 315 3 sekundes sugrįšite Jeigu jūs neįvedate savo ratų dydžių, į naudojimo režimą). kompiuteris skaičiuoja pagal šiuos gamyklinius Mygtukų pagalba nustatymus. Rodomi greičio, atstumo duomenys gali skirtis nuo tikrų. išrinkite WHEELSIZE/ SET. Patvirtinkite su MEASUREMENT/KMH. Patvirtinkite su rodyklėmis pasirinkite MPH www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 316: Laikrodžio/Žadintuvo Nustatymas

    ALARM OFF arba ALARM ON pasirodo monitoriuje. CLOCK...SET MINUTES/ Naudodami rodykles išjunkite arba įjunkite CONTINUE. Rodyklių pagalba žadintuvą ( ). Su ALARM ON jūs įeisite nustatykite minutes ( į žadintuvo nustatymo meniu. Patvirtinkite su Patvirtinkite nustatytas minutes su X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 317 ODO BIKE 1/SET OK? Patvirtinkite su Naudodami rodykles įeikite į ODOMETER/SET ( Monitorius patvirtins ODO BIKE 1/SET DONE. Patvirtinkite su Automatiškai grįš į SETTINGS/SELECT. ODOMETER/ODO BIKE 1 (naudokite rodykles( ), kad pasirinktumėte kilometražą dviračiui 2) Patvirtinkite su www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 318: Serviso Intervalo Rodymas

    5.5 Perjungti iš dviratis „1“ į dviratis „2“ >>> P03 Jūsų VDO kompiuteris gali būti naudojamas su dviem skirtingais dvračiais. Jeigu jūs perdedate kompiuterį nuo dviračio 1 ant dviračio 2, Pasirinktas dviratis „1“ arba kompiuteris atpažįsta 2 dviračio 2 siųstuvą.
  • Page 319: Navigatorius

    CONTINUE. Jūs galite nustatyti Automatiškai sugrįšta į SETTINGS/SELECT. mirksinčius skaitmenis, naudodami rodykles ( 5.7 Navigatorius Su VDO navigatoriumi jūs galite vadovautis NAVIGATOR/SET. kelionių maršrutais iš žemėlapių. Žemėlapiai = Patvirtinkite su kelionės apibūdinimas su km informacija ir tam Dabar jūs esate nustatymų...
  • Page 320: Taupymo Režimas

    Kartokite šiuos žingsnius, kol suvesite visus skaitmenis. Patvirtinkite su NAVIGATOR/SET OK? Patvirtinkite su Rodyklių pagalba pasirinkite NAVIGATOR/SET DONE pasirodo ekrane ) NAVIGATOR/SELECT. patvirtinimas ir jūsų VDO automatiškai grįžta Patvirtinkite su į NAVIGATOR/SELECT meniu. Naudodami rodykles, Pastaba: Navigatorius visada veikia pasirinkite ( automatiškai, net jeigu jūs jo ir nenustatėte.
  • Page 321: Anuliuoti Funkcijas

    Patvirtinkite su , jeigu norite ištrinti pasirinktus Rodyklių pagalba pasirinkite duomenis selected data. ) SETTINGS/SELECT. Patvirtinkite su . Dabar jūs Monitorius patvirtins: DATA RESET/RESET DONE. esate nustatymų meniu Automatiškai sugrįšta į SETTINGS/SELECT. (paspaudus 3 sekundes sugrįšite į naudojimo režimą) www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 322 6. Laikmačio funkcijos Jūsų VDO kompiuteris turi 7 skirtingas laiko 5. COUNTDOWN pasirinkimo funkcijas. Kai viena iš laiko parinkimo Jūs galite įvesti laiką ir laikmatis skaičiuoja atgal funkcijų įjungta, -simbolis visada rodomas iki 0 nuo nustatyto laiko. Pabaigoje COUNTDOWN ekrano apačios kairėje. ūs galite aktyvuoti tik laiko pasigirsta vienas pyptelėjimas.
  • Page 323: Laikmačio Pasirinkimas

    Patvirtinkite su sugrįšite į naudojimo režimą). Timer/SELECT OK? Patvirtinkite su Rodyklių pagalba pasirinkite TIMER/SELECT DONE ) TIMER/ SELECT. Pasirodo ir VDO kompiuteris automatiškai grįžta Patvirtinkite su į startinį meniu. SETTINGS/ SELECT. Pasirinktas laikmatis atsiranda naudojimo Rodyklių pagalba pasirinkite režime. ) pageidaujamą laikmatį: STOPWATCH PASTABA: jeigu jūs pasirinkote TIMER arba...
  • Page 324 TIMER1+2/SET OK? Patvirtinkite su Nustatykite minutes naudodami rodykles ( Patvirtinkite su Pasirodo patvirtinimas: TIMER 1+2/SET DONE Nustatykite sekundes naudodami rodykles ( Jūsu VDO kompiuteris automatiškai grįžta Patvirtinkite su į meniu SETTINGS/SELECT. SET OK? Patvirtinkite su TIME TRIAL laikmačio nustatymas: TIMER1 ar TIMER2, ar COUNTDOWN/SET DONE Naudodami rodykles pasirinkite pasirodys ir VDO kompiuteris automatiškai...
  • Page 325 Pereikite prie kito skaitmens (paspaudus 3 sekundes . Kartokite tol, kol suvesite sugrįšite į naudojimo režimą). visus skaičius. Patvirtinkite su LAP TIMER/SET OK? Patvirtinkite su Rodyklių pagalba pasirinkite Ekrane pasirodys LAP TIMER/SET DONE. ) TIMER/SET. Grįžta į SETTINGS/SELECT. Patvirtinkite su www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 326: Laikmačio Naudojimas

    Palaikius 3 sekundes grįžtama į naudojimo režimą. Išsaugotą rato informaciją galima peržiūrėti SETTINGS/SELECT. DĖMESIO: Išsaugota ratų informacija yra ištrinama jeigu pradedama skaičiuoti vėl nuo 1 rato, arba yra suskaičiuojama daugiau nei 30 ratų. X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 327: Garantiniai Įsipareigojimai Ir Sąlygos

    7. Garantiniai įsipareigojimai ir sąlygos VDO Cycle Parts suteikia jūsų VDO kompiuteriui Jeigu turite kokių nors nusiskundimų, prašome 5 metų garantiją nuo pirkimo datos. Garantija kreiptis į pardavėją, iš kurio pirkote kompiuterį yra suteikiama mikroschemai paties kompiuteriuko, arba pareikškite savo nusiskundimą tiesiai.
  • Page 328: Gedimų Diagnostika

    Nerodo greičio Blogai įvestas arba neįvestas Įveskite rato perimetrą rato perimetras Vaizdas yra blankus Elementas yra blogas Patikrinkite elementą, jeigu reikia pakeiskite Vaizdas yra blyškus Žemesnė nei 5°C temperatūra Normalioje temperatūroje sustingdo ekraną ekranas veiks gerai X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 329: Techniniai Duomenys

    Siųstuvo elemento tarnavimo laikas: Bendro kilometražo intervalas: 1000 važiavimo valandų, (apie 20,000 km iki 199,999 km arba mi (12,000 M) Rato perimetrų intervalas: nuo 100mm iki 3999mm (3.9 iki 157.4 colio) Ekrano darbinė temperatūra: -15 °C iki +60 °C www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 330 Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren of the purchase contract. This product should Lieferanten wenden und die Bedingungen des not be mixed with other commercial wastes Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt for disposal. darf nicht zusammen mit anderem Gewerbe- müll entsorgt werden. X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 331 įranga) D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO Šis ženklas, pateikiamas ant produkto ar jo X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX dokumentacijoje, nurodo, kad pasibaigus und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer Ver- produkto tarnavimo laikui, jo negalima wendung den grundlegenden Anforderungen išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
  • Page 332 www.cyclecomputing.com...
  • Page 333 X3DW RUS Инструкция по эксплуатации...
  • Page 334 Выбрав велокомпьютер VDO, Вы приобрели качественный и высокотехнологичный прибор. Чтобы полностью реализовать его возможности, внимательно изучите настоящую инструкцию. В ней описаны все операции и дано много советов. Мы надеемся, что Вам понравится езда на велосипеде с компьютером VDO. Cycle Parts GmbH Состав комплекта Комплектность проверьте в первую очередь: Беспроводной датчик Велокомпьютер VDO – 1 шт. Универсальный скорости – 1 шт. Со установленная батарея держатель на руль – 1 шт Со встроенной батареей Резиновая подложка Магнит с зажимом – 1 шт. Крепежные стяжки...
  • Page 335 5.7 Навигатор датчика, магнита и универсального держателя 5.8 Спящий режим 4.2 Первое включение компьютера 5.9 Функция сброса 4.3 Установка батареи в компьютер 4.4 Установка компьютера на 6. Таймер универсальный держатель 6.1 Выбор режима таймера 4.5 Установка связи 6.2 Установки таймера с беспроводным датчиком 6.3 Работа с таймером 7. Гарантийные условия 8. Устранение неисправностей 9. Технические данные „>>> P02“ подобная ссылка указывает на соответствующую картинку в иллюстрированном приложении! www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 336: Дисплей

    показывает текущее время. текущую скорость. Сектор 4 выводит данные согласно Сектор 2 показывает текущий каденс, выбранной Вами функции если установлен датчик (см. ниже). каденса (опционально). Сектор 5 показывает в верхней (информационной) На дисплее Вы также строке информацию о найдете элементы выбранном функции для индикации. Описание отдельных индикации. индикаторов Вы найдете Вторая строка (строка на странице справа. меню) показывает: если имеется еще информация - «MORE» если есть возможность настройки опций – «SELECT» X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 337 когда скорость снижается по отношению дисплей вывели другую информацию. к текущему значению (-1 км/час); или скорость неизменна (в диапазоне +/- 1 км/час). Индикатор велосипед 1 / велосипед 2. Компьютер может работать с индивидуальными настройками для двух велосипедов. Индикатор Индикатор меню предупреждения. показывает, какой из двух велосипедов выбран. Этот индикатор мигает, когда Вы вошли во Общий пробег сохраняется отдельно для вспомогательное меню и показывает, что каждого велосипеда 1 и 2 , а также суммируется имеется выбор других опций настройки или за оба велосипеда. компьютер ожидает ввода (режим установки). Единицы измерения Индикатор звукового сигнала. Показывает, что выставлено время звукового (км/час, миля/час). Компьютер может показывать на дисплее сигнала. значение скорости в км/час и миля/час. Пробег соответственно в километрах или милях. Индикатор показывает какая единица измерения выбрана. www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 338: Эксплуатация

    О возможности входа в подменю, Вам возврат в рабочий режим. подскажет мигание строки меню. корректировка ввода. В режиме настройки: сброс последней введенной цифры. выбор установок. подтверждение установок. = DOWN подтверждение сделанного выбора. в рабочем режиме: перемещение по меню ВНИЗ. = UP В режиме настройки: в рабочем режиме: перемещение по меню вниз при выборе перемещение по меню ВВЕРХ. устанавливаемых режимов. В режиме настройки: изменение значения цифр в меньшую перемещение по меню вверх при сторону. выборе устанавливаемых режимов. изменение значения цифр в большую сторону. X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 339: Функции

    максимальное значение пройденного общий пробег велосипеда 1 + 2 ODO TOTAL, расстояния или времени поездки. максимальное значение 199999 км. Выйти из подменю Вы можете нажатием кнопки MAX SPEED / МАКСИМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ Максимальная скорость в текущей поездке, RIDE TIME / ВРЕМЯ ПОЕЗДКИ после последнего обнуления. Точность: 2 десятичных разряда. Показывает время поездки начиная с последнего обнуления, максимальное значение 23 часа 59 минут 59 секунд. После превышения максимального NAVIGATOR / НАВИГАТОР значения, отсчет начинается с нуля. Одновременно Навигатор является дополнительным счетчиком обнуляются значения средней скорости и километража. Этот счетчик пройденного расстояния текущей поездки. независим от счетчика пройденного расстояния; RIDE TIME/MORE может быть обнулен так часто, как Вам „MORE" показывает, что в главном меню RIDE необходимо; TIME, есть подменю. Открыть подменю Вы позволяет выставить стартовые значения; www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 340: Функции Таймера

    может вести прямой или обратный отсчет от стартового значения. Вы можете выставить стартовые значения Эта специальная опция упрощает выполнение счетчика, а также выбрать прямой или обратный маршрутного графика. отсчет от стартового значения. Детальное описание находится в главе 5.7 Reset NAVIGATOR/SELECT „SELECT" показывает, что в главном меню Обнуляет установки меню NAVIGATOR NAVIGATOR, есть возможность настройки опций. Выйти из настроек опций Вы можете нажатием Открыть подменю Вы можете нажатием кнопки кнопки 3.2 Функции таймера Модель X3DW имеет 7 режимов таймера. Только например для тренировки. Число повторений один выбранный режим таймера отображается TIMER 1+2 может быть введено заранее. на дисплее. Максимальное значение обоих таймеров 23 часа 59 минут 59 секунд, 99 повторов. STOPWATCH / СЕКУНДОМЕР Старт - нажатием кнопки . Остановка – Вы можете прерывать и запускать отсчет нажатием кнопки . Сброс – удержанием секундомера столько раз, сколько Вам кнопки в течении 3 секунд. необходимо. Максимальное значение секундомера 23 часа 59 минут 59 секунд COUNTDOWN / ОБРАТНЫЙ ОТСЧЕТ...
  • Page 341: Дисплей Каденса

    Используя кнопки выберите соединении. AVG CADENCE – среднее значение каденса; После подключения датчика, текущий каденс MAX CADENCE – максимальное значение каденса. отображается в секторе 2 дисплея. Сброс данных поездки обнуляет значения В рабочем режиме возможен выбор строки меню счетчика каденса. CADENCE/MORE с помощью кнопок 4. Установка 4.1 Монтаж беспроводного датчика, магнита и универсального держателя > > > P01 ВНИМАНИЕ: Перед началом монтажа проверьте, Шаг 1. Подложите резиновую подложку под чтобы расстояние передачи сигнала между беспроводной датчик. Разместите беспроводной беспроводным датчиком и компьютером датчик с той же стороны вилки с какой Вы потом установленном на руле не превышало 60 см. хотите установить компьютер на руле (правой или левой), используйте нейлоновые стяжки для фиксации беспроводного датчика (сразу не затягивайте стяжки полностью, только наживите). www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 342: Первое Включение Компьютера

    Шаг 3. Выровняйте беспроводной датчик и магнит и жестко их закрепите, затянув стяжки Шаг 6. При креплении на руль: крепления датчика и закрутив винт магнита. выровняйте компьютер для максимальной удобочитаемости, после чего затяните стяжки окончательно. Срежьте торчащие концы стяжек. 4.2 Первое включение компьютера >>> P02, Дисплей смотри главу 5.1 (индикации отсутствует). Перевод компьютера из режима транспортировки. Для перевода компьютера из режима Компьютер поставляется со встроенной транспортировки нажмите и удерживайте в батареей. Чтобы уменьшить разряд батареи, течение нескольких секунд одновременно питание компьютера осуществляется в режим кнопки . После чего компьютер готов к транспортировки. При этом дисплей пустой работе, включается на настройку языка. Смотри главу 5.1 X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 343: Установка Батареи В Компьютер

    Шаг 1. Установите батарею в корпус компьютера положительным + полюсом вверх. СОВЕТ по замене батарей. VDO рекомендует менять батареи раз в год. Купите новую батарею заранее, таким образом Вы избежите потери данных. При Шаг 2. Убедитесь, что батарея встала ровно, её не перекосило. замене батарейки, все параметры настройки и данные о пробеге сохраняются. 4.4 Установка компьютера на универсальный держатель > > > P06 Система крепления VDO на защелку надежно Шаг 3. Для того, чтобы вынуть компьютер фиксирует компьютер на универсальном поверните его налево (не давите и не тяните). держателе. Как запомнить: Шаг 1. Установите компьютер на держателе в Установить: Rigid to the Right Снять: Loose to the Left позиции на 10 часов. Шаг 2. Поверните компьютер направо в положение на 12 часов до щелчка в системе держателя. www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 344: Установка Связи С Беспроводным Датчиком

    указывает на то, что компьютер начинает поиск на руле ИЛИ нажьмите комбинацию клавиш беспроводных датчиков. 5. Базовые настройки 5.1 Установка языка Используйте кнопки , чтобы войти в меню SETTINGS/SELECT. Кнопками выберите Подтвердите свой выбор LANGUAGE ENGLISH. нажатием кнопки . Таким Подтвердите свой выбор образом Вы вошли в режим нажатием кнопки настройки (чтобы вернутся в рабочий режим удерживайте ENGLISH SELECT OK? кнопку - 3 секунды). Подтвердите свой выбор нажатием кнопки появится сообщение Кнопками выберите LANGUAGE SELECT DONE. LANGUAGE SELECT. Компьютер автоматически вернется в меню Подтвердите свой выбор SETTINGS/SELECT. нажатием кнопки X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 345: Измерение И Установка Размера Колеса

    27 x 1 ¼ 2199 86,6 2224 87,6 28 x 1,5 2268 89,3 28 x 1,75 28 x 1 ½ 2265 89,2 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 2149 84,6 30-622 2174 85,6 32-622 37-622 2205 86,8 40-622 2224 87,6 www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 346: Настройка По Окружности Колеса

    MEASUREMENT/KMH. Подтвердите нажатием кнопки свой выбор нажатием кнопки или кнопками выберите Появится запрос на подтверждение: миля/час. "Tyresize"/SELECT OK? Если показанный на дисплее размер покрышек соответствует Вашему выбору – нажмите кнопку На дисплее появиться сообщение WHEELSIZE/ SET DONE. Компьютер автоматически вернется в меню SETTINGS/SELECT. 5.2.2 Настройка по окружности колеса > > > P07 Прежде чем установить размер колес на Измерение окружности колеса: компьютере вручную, Вы должны измерить окружность колеса Вашего велосипеда. Шаг 1. Точно выставите клапан камеры переднего колеса в нижней точке на поверхности земли. Шаг 2. Сделайте метку в этом положении на земле (например мелом). X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 347 Как ввести размер колеса вручную: Появится запрос на подтверждение: BIKE 1/ Кнопками , выберите SET OK? Подтвердите свой выбор нажатием SETTINGS/SELECT. Подтвердите кнопки свой выбор нажатием кнопки . Вы вошли в режим На дисплее появиться сообщение WHEELSIZE/ настройки (чтобы вернутся в SET DONE. рабочий режим удерживайте Компьютер автоматически вернется кнопку - 3 секунды). в меню SETTINGS/SELECT. Кнопками , выберите ВНИМАНИЕ: Заводские установки для WHEELSIZE/SET. Подтвердите велосипеда 1 = 2155 мм, для велосипеда 2 = 2000 мм. Если Вы не ввели какой-либо размер свой выбор нажатием кнопки колес, компьютер автоматически сохраняет MEASUREMENT/KMH. эти установкам. В этом случае показываемые Подтвердите свой выбор значения скорости, дистанции и другие могу нажатием кнопки или отличаться от реальных. кнопками выберите миля/час. www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 348: Установка Часов/Звукового Сигнала

    3 секунды). CLOCK/ALARM/CLOCK SET Подтвердите свой выбор Кнопками , выберите нажатием кнопки CLOCK/ALARM/SET. Подтвердите свой выбор CLOCK/ ALARM/24-H-MODE нажатием кнопки (Вы можете установить 12- или 24-часовой режим кнопками CLOCK/ALARM/CLOCK SET ). Подтвердите свой выбор Кнопками , выберите нажатием кнопки CLOCK...SET HOUR/CONTINUE CLOCK/ALARM/ALARM SET. Кнопками установите Подтвердите свой выбор время в часах. Подтвердите нажатием кнопки свой выбор нажатием кнопки На дисплее появится сообщение ALARM OFF или CLOCK...SET MINUTES/ ALARM ON, СИГНАЛ ВКЛ. или СИГНАЛ ВЫКЛ. CONTINUE. Кнопками Кнопками , выберите СИГНАЛ ВКЛ. или установите время в минутах. СИГНАЛ ВЫКЛ. В режиме ALARM ON Вы Подтвердите свой выбор можете сделать установки времени сигнала. нажатием кнопки Подтвердите свой выбор нажатием кнопки X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 349 Вы можете в любое время запрограммировать ODO BIKE 1...SET DISTANCE/ значения общего пробега, например в конце СONTINUE сезона. Вы можете установить Кнопками , выберите значение мигающей цифры SETTINGS/SELECT. Подтвердите кнопками . Для перехода к свой выбор нажатием кнопки следующему цифре нажмите . Вы вошли в режим настойки (чтобы вернутся в рабочий Повторяйте эти шаги, пока не начнет мигать режим удерживайте кнопку крайняя правая цифра. После установки её - 3 секунды). значения, подтвердите свой выбор нажатием кнопки Кнопками , выберите ODOMETER/SET. Подтвердите ODO BIKE 1/SET OK?. Подтвердите свой выбор свой выбор нажатием кнопки нажатием кнопки . На дисплее появиться сообщение ODO BIKE 1/SET DONE. ODOMETER/ODO BIKE 1 (кнопками можно выбрать Компьютер автоматически вернется в меню установки для велосипеда 2). SETTINGS/SELECT. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 350: Переключение Между Велосипедом 1/Велосипедом

    VDO напомнит Вам, что пора Ваш велосипед Кнопками , выберите проверить в веломастерской. Вы можете SETTINGS/SELECT. Подтвердите отключить указатель сервисного обслуживания. Вы свой выбор нажатием можете установить отдельно сервисные интервалы кнопки . Вы вошли в режим для 2 велосипедов. Когда установленный настройки (чтобы вернутся в межсервисный интервал будет пройден: рабочий режим удерживайте символ индикатора сервисного кнопку - 3 секунды). обслуживания ( ) замигает на дисплее в информационной линии дисплея появится BIKE SERVICE/BIKE 1 Кнопками , выберите BIKE Вы должны самостоятельно или у дилера SERVICE/SET. Подтвердите свой выполнить работы по обслуживанию выбор нажатием кнопки велосипеда. Нажмите любую кнопку, текст "BIKE SERVICE" исчезнет. При последующем пробеге 50 км, индикатор сервисного обслуживания ( BIKE SERVICE/ON (отключите – также исчезнет. Вы также можете отключить OFF, используя кнопки мигающий символ. Для этого введите Подтвердите свой выбор сервисный интервал заново. нажатием кнопки X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 351: Навигатор

    5.7 Навигатор С помощью навигатора имеющегося в NAVIGATOR/SET. Подтвердите компьютере VDO можно двигаться по свой выбор нажатием кнопки маршрутному листу. Маршрутный лист - Вы вошли в режим настройки описание маршрута с указанием километража (чтобы вернутся в рабочий и ориентиров. Навигатор VDO является режим удерживайте кнопку независимым счетчиком километража с прямым - 3 секунды). и обратным отсчетом. Километраж может быть установлен в любой точке. Вы можете Кнопками , выберите начать отсчет с середины поездки или внести NAVIGATOR/FORWARD or корректировку, если это требуется. NAVIGATOR/BACKWARD. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки Настройка навигатора: NAVIGATOR SET DISTANCE/ Кнопками , выберите CONTINUE NAVIGATOR/SELECT. Мигающая цифра готова к Подтвердите свой выбор вводу данных. Установите нажатием кнопки значение кнопками Для перехода к следующей цифре нажмите кнопку www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 352: Спящий Режим

    Ваш компьютер VDO имеет спящий режим В спящем режиме 2 отключается и двух уровней. В спящем режиме большая часть беспроводной приемник (через 15 мин.). дисплея отключена для сохранения заряда батареи. Индицируется время, сообщения На дисплее появляется указателя сервисного обслуживания и символ сообщение SLEEP MODE/ ТАЙМЕРА (если таймер включен). PRESS BUTTON. Прежде чем продолжить поездку, Вы Компьютер переходит в спящий режим 1 через должны нажать кнопку, пять минут после того как перестали поступать чтобы включить приёмник. импульсы с датчиков и не нажимались кнопки; Компьютер выходит из спящего режима 1, когда импульсы снова поступают (при Указатель скорости и каденса движении) или нажата какая-либо кнопка. на дисплее начинают мигать. X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 353: Функция Сброса

    DATA RESET/TOUR DATA TOUR DATA: текущий пробег, время DATA RESET/TOT RIDE TM движения, средняя и максимальная скорость, DATA RESET/ODO TOTAL частота вращения педалей (опция). DATA RESET/LAP DATA ODO TOTAL: общий пробег для DATA RESET/NAVIGATOR велосипеда 1, велосипеда 2. Подтвердите свой выбор TOTAL RIDE TM: общее время в движении для нажатием кнопки велосипеда 1, велосипеда 2. NAVIGATOR: данные дополнительного Появиться запрос: SELECTED DATA/RESET? счетчика. ВНИМАНИЕ: Следующий шаг не может быть LAP DATA: Все сохраненные данные о времени прохождения круга, дистанции, отменен. средних данных прохождения круга. Нажатие на кнопку обнулит выбранные Вами Кнопками , выберите данные. На дисплее появиться сообщение: SETTINGS/SELECT. Подтвердите DATA RESET/RESET DONE. свой выбор нажатием Компьютер автоматически вернется в меню кнопки . Вы вошли в режим SETTINGS/SELECT. настройки (чтобы вернутся в рабочий режим удерживайте кнопку - 3 секунды). www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 354: Таймер

    время прохождения дистанции исходя из например, для тренировки прохождения средней скорости и расстояния до её конца. отрезков. TIMER 1 ведет отсчет от нуля, в конце отсчета подает звуковой сигнал и отсчет 7. LAP TIMER начинается снова, пока Вы его не остановите. Таймер круга может сохранить данные о прохождении 30 кругов. Для каждого круга сохраняется следующая 3. TIMER 2 Вы можете запрограммировать таймер, информация: например, для отсчета пауз между Время; тренировочными заездами. TIMER 2 ведет отсчет Дистанция; от нуля, в конце отсчета подаёт два звуковых Средняя скорость. сигнала и отсчет начинается вновь, пока Вы его Отсчет по очередному кругу может быть не остановите. запущен вручную или автоматически. Для автоматического начала отсчета должно быть задано расстояние. Как только это 4. TIMER 1+2 в этом режиме TIMER 1 и TIMER 2 ведут отсчет расстояние будет пройдено, отсчет следующего последовательно. После окончания отсчета круга будет начат автоматически. TIMER 1 подается один звуковой сигнал и отсчет X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 355: Выбор Режима Таймера

    COUNTDOWN ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы выбрали режим TIMER или COUNTDOWN или TIME TRIAL, но не ввели TIMER 1 TIMER 2 данные времени или дистанции, на дисплее TIMER 1+2 появится сообщение "NO VALUE". TIME TRIAL LAP TIMER. Вы должны войти в меню TIMER SET для ввода данных времени или дистанции для выбранного режима таймера. 6.2 Установки таймера Установки таймера и обратного отсчета: Кнопками , выберите Кнопками , выберите SETTINGS/SELECT. Подтвердите TIMER/SET. Подтвердите свой свой выбор нажатием кнопки выбор нажатием кнопки Вы вошли в режим настройки (чтобы вернутся в рабочий Кнопками , выберите режим удерживайте кнопку TIMER 1 - 3 секунды). TIMER 2 COUNTDOWN www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 356 Настройка режима ТАЙМЕР 1+2: свой выбор нажатием кнопки Вы вошли в режим настройки Кнопками , выберите (чтобы вернутся в рабочий SETTINGS/SELECT. Подтвердите режим удерживайте кнопку свой выбор нажатием кнопки - 3 секунды). Вы вошли в режим настройки (чтобы вернутся в рабочий Кнопками , выберите режим удерживайте кнопку TIMER/SET. Подтвердите свой - 3 секунды). выбор нажатием кнопки Кнопками , выберите Кнопками , выберите TIMER/SET. Подтвердите свой режим таймера, который Вы выбор нажатием кнопки хотите настроить - TIMER/ TIME TRIAL. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки Кнопками , выберите TIMER 1+2. Подтвердите свой TIME TRIAL..SET DISTANCE/ выбор нажатием кнопки CONTINUE. Теперь введите данные о дистанции для тренировки на время. X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 357 Установки таймера круга: (например 1 км). В таймере круга отсчет может быть запущен вручную или автоматически. Для LAP TIMER… SET DISTANCE/ автоматического начала отсчета должно быть CONTINUE. Мигание цифры задано расстояние, как только это расстояние сообщает о готовности будет пройдено, отсчет следующего круга к вводу данных. Введите будет начат автоматически. данные кнопками Перейдите к следующей Кнопками , выберите цифре нажатием кнопки SETTINGS/SELECT. Подтвердите Повторяйте так, пока не свой выбор нажатием кнопки будут введены все цифры. Вы вошли в режим настройки Подтвердите свой выбор (чтобы вернутся в рабочий нажатием кнопки режим удерживайте кнопку - 3 секунды). LAP TIMER/SET OK? Подтвердите свой выбор нажатием кнопки Кнопками , выберите TIMER/SET. Подтвердите свой На дисплее показывается сообщение LAP выбор нажатием кнопки TIMER/SET DONE. Компьютер автоматически возвращается в меню SETTINGS/SELECT. www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 358: Работа С Таймером

    Остановка - нажатием кнопки круг или подтвердите кнопкой Сброс – удержанием кнопки в течении 3 секунд. – круг 1. Кнопками выберите данные о круге 1: TIME; LAP TIMER Старт 1 круга - нажатием кнопки DISTANCE; Старт всех остальных кругов – нажатием AVG SPEED. кнопки . Остановка - нажатием кнопки Сброс – удержанием кнопки в течении 3 Кнопками Вы можете вызвать данные о секунд, счет кругов выставляется на 1 круг. любом записанном Вами круге. Сохраненные данные кругов удаляются и переписываются, если отсчет первого круга Нажмите и удерживайте кнопку в течении начат снова, или данные о кругах превышают 30 3 секунд для возврата компьютера в рабочий записей. В случае выбора автоматического старта режим. кругов, отсчет очередного круга начинается автоматически по завершению выставленной ВНИМАНИЕ: Сохраненные данные кругов удаляются и переписываются, если отсчет дистанции. Сведения о записанных данных кругов, могут быть вызваны SETTINGS/SELECT. первого круга начат снова, или данные о кругах превышают 30 записей. X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 359: Гарантийные Условия

    и универсального держателя. На провод, Cycle Parts GmbH батарею и крепежные детали гарантия не Große Ahlmühle 33 распространяется. Гарантия действительна, D-76865 Rohrbach (Germany) если указанные детали не вскрывались (исключение: отсек для батареи компьютера), Мы будем рады ответить на любые не имеют следов внешнего воздействия технические вопросы по горячей линии: и не имеют признаков преднамеренного +49 (0) 63 49 - 96 35 - 10. повреждения. Пожалуйста, сохраните документы полученные С дополнительной технической информацией при покупке, так как они должны быть Вы можете ознакомиться на: представлены при гарантийном случае. www.vdocyclecomputing.com Если гарантийный случай будет подтвержден, то Вы взамен получите сопоставимый прибор. В ходе дальнейшего совершенствования нашей Вы не имеете права замены на идентичную продукции, мы оставляем за собой право модель, если Ваша модель больше не вносить технические изменения. выпускается из-за изменения модельного ряда. www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 360: Устранение Неисправностей

    неправильно. Нет индикации скорости на Расстояние между сенсором/ Отрегулируйте расстояние дисплее. беспроводным датчиком и между сенсором/ магнитом велико. беспроводным датчиком и магнитом Нет индикации скорости на Компьютер неправильно встал Переустановите компьютер в дисплее. в универсальный держатель универсальном держателе и поверните его до щелчка. Нет индикации скорости на Окружность колеса Выставите окружность дисплее. выставлена неправильно или колеса. равна нулю. Данные на дисплее не Села батарейка. Проверьте батарейку, при различимы. необходимости замените. Данные на дисплее не При температура ниже При нормальной различимы. 5°С дисплей становится температуре работа дисплея малоконтрастным. восстановится. X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 361: Технические Данные

    для велосипеда 1 или 2: датчика от одной батареи: до 99999 км или миль 1000 часов в движении, примерно 20,000 км (12,000 миль) Максимальное индицируемое суммарное значение общего пробега для велосипеда Рабочая температура дисплея: 1 и 2: -15 °C to +60 °C до 199999 км или миль Диапазон измеряемых скоростей: Диапазон установок окружности колеса: для колеса окружностью 2155 мм, мин. 2.5 км/ от 100 до 3999 мм (от 3.9 до 157.4 дюймов) час, макс 199.5 км/час www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 362 European countries with separate collection systems). This marking shown on the product (Применяется в Европейском союзе и других or its literature, indicates that it should not европейских странах с собственными be disposed with other household wastes системами утилизации). Приведенная at the end of its working life. To prevent выше маркировка на изделии или в его possible harm to the environment or human документации, указывает, что в конце его health from uncontrolled waste disposal, срока службы данное изделие не может быт please separate this from other types of утилизировано с бытовыми отходами. Чтобы wastes and recycle it responsibly to promote предотвратить возможный вред окружающей the sustainable reuse of material resources. среде или здоровью людей от безудержного Household users should contact either the вывоза отходов, пожалуйста, сдайте retailer where they purchased this product, данное изделие на переработку отдельно or their local government office, for details от бытовых отходов, чтобы обеспечить of where and how they can take this item for повторное использование материальных environmentally safe recycling. Business users ресурсов. Для этого свяжитесь с розничным should contact their supplier and check the продавцом, где вы купили этот изделие, terms and conditions of the purchase contract. или с местными органами власти, чтобы This product should not be mixed with other уточнить где и как можно найти пункт для commercial wastes for disposal. экологически безопасной утилизации. X3DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 363 EU-Konformitätserklärung EU-Declaration of Conformity Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33, We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO 33, D-76865 Rohrbach declare under our Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO responsibility that the products VDO X1DW, X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX X2DW, X3DW and all transmitters SPD-TX und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer and CAD-TX are compliant with the essential Verwendung den grundlegenden requirements and other relevant requirements Anforderungen gemäß Artikel 3 der R&TTE- of the R&TTE Directive (1999/5/EC). The Richtlinie 1999/5/EG entsprechen. Die declaration of Conformity can be found at Konformitäts-Erklärung finden Sie unter www.vdocyclecomputing.com. www.vdocyclecomputing.com. CYCLE PARTS GmbH извещает, что продукция VDO соответствует требованиями Директивы R&TTE Европейского Союза 1999/5/EC. Rohrbach, November 2008 H.J. Noenen www.vdocyclecomputing.com X3DW...
  • Page 364 www.cyclecomputing.com...

Table of Contents