VDO X2DW Instruction Manual

VDO X2DW Instruction Manual

X series
Hide thumbs Also See for X2DW:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Batterie Eingebaut
    • 1 Display

    • 2 Bedienung

    • 3 Funktionen

      • Informations-Funktionen
      • Trittfrequenz-Option
    • 4 Installation

      • Montage von Sender, Magnet und Lenkerhalterung
      • Erstes Einschalten des Computers
      • Batterieeinbau in den Computer
      • Spracheinstellung nach Batteriewechsel
      • Einsetzen des Computers in die Lenkerhalterung
      • Sender Pairing
    • 5 Grundeinstellungen

      • Sprache Einstellen
      • Einstellen über Reifentabelle
      • Einstellen über Radumfang
      • Einstellen Uhr
      • Einstellen Gesamtkilometer
      • Umschalten von Rad 1 auf Rad
      • Service-Intervall-Anzeige
      • Der Navigator
      • Sleep-Modus
      • Reset-Funktionen
    • 7 Fehlerbehebung

    • 8 Technische Spezifikationen

  • Français

    • 1 Ecran

    • 2 Utilisation

    • 3 Fonctions

      • Fonctions D'information en Mode de Fonctionnement
      • Option « Fréquence de Pédalage
    • 4 Installation

      • Montage de L'émetteur, de L'aimant Et du Support Pour Guidon
      • Mise en Place de la Pile Dans Le Compteur
      • Réglage de la Langue Après un Changement de Pile
      • Mise en Place du Compteur Dans Le Support du Guidon
      • Couplage de L'émetteur
    • 5 Réglages de Base

      • Régler la Langue
      • Régler Et Mesurer la Taille de la Roue
      • Sélection Dans Le Tableau de Gonflage des Pneumatiques
      • Réglage Au Moyen de la Circonférence de la Roue
      • Régler L'heure
      • Régler Le Kilométrage Total
      • Affichage des Intervalles de Service
      • Navigator
      • Mode « Veille
      • Fonction de Mise À Zéro
    • 6 Conditions de Garantie

      • Cycle Parts Gmbh
    • 1 VDO Computer Battery Installed

      • Information Functions in Function Mode
      • Cadence Option
      • Fitting the Transmitter, Magnet and Handlebar Holder
      • Installation
      • Installing the Battery in the Computer
      • Switching on the Computer for the First Time
      • Basic Settings
        • Setting the Language
        • Setting and Measuring the Wheel Size
        • Setting Using Wheel Circumference
        • Setting the Clock
        • Setting the Total Kilometres
        • Switch from Bike 1 to Bike
        • Service Interval Display
        • The Navigator
        • Sleep Mode
        • Reset Functions
      • Language Setting after Battery Change
      • Placing the Computer into the Handlebar Holder
      • Transmitter Pairing
      • Technical Spezifications
      • Terms of Guarantee
      • Troubleshooting
  • Ελληνικά

    • Ρυθμίζοντας Τα Συνολικά Χιλιόμετρα
    • Ένδειξη Διαστήματος Σέρβις
    • Αλλάζοντας Ανάμεσα Στο Ποδήλατο 1/Ποδήλατο
    • Ο Πλοηγός
    • Λειτουργία Ύπνου
    • Λειτουργία Μηδενισμού
    • Όροι Εγγύησης
    • Αποκατάσταση Σφαλμάτων
    • Τεχνικά Στοιχεία
  • Hrvatski

    • 1 Zaslon

    • 2 Korištenje

    • 3 Funkcije

      • Informacijske Funkcije
      • Frekvencija Okretanja (Opcija)
    • 4 Instalacija

      • Postavljanje Odašiljača, Magneta I Držača Za Računalo Na Upravljaču
      • Prvo Uključivanje Računala
      • Stavljanje Baterije U Računalo
      • Stavljanje Računala U Držač Na Upravljaču
      • Uparivnje Odašiljača
    • 5 Osnovne Postavke

      • Odabir Jezika
      • Određivanje I Mjerenje Veličine Kotača
      • Podešavanje Preko Tablice Kotača
      • Podešavanje Preko Obima Kotača
      • Podešavanje Ukupne Kilometraže
      • Prebacivanje S Bicikla 1/Bicikla
      • Prikaz Intervala Servisiranja
      • Navigator
      • Opcija Mirovanja
      • Ponovno Namještanje Funkcija
    • 6 Uvjeti Garancije

    • 7 Otklanjanje Grešaka

    • 8 Tehnički Podaci

  • Lietuvių

    • 1 Monitorius

    • 2 Naudojimas

    • 3 Funkcijas

      • Informacija Apie Funkcijas Naudojimo Režime
      • Minimo Ritmo Matavimas
    • 4 Įdiegimas

      • Siųstuvo, Magneto Ir Vairo Laikiklio Užmontavimas
      • Naudojimasis Pirmą Kartą
      • Elemento Įstatymas Į Kompiuterį
      • Kompiuterio Įstatymas Į Vairo Laikiklį
      • Siųstuvo Suporinimas
    • 5 Pagrindiniai Nustatymai

      • Kalbos Nustatymas
      • Rato Dydžio Nustatymas Ir Išmatavimas
      • Nustatymai Naudojant Padangų Lentelę
      • Rato Diametro Nustatymas
      • Laikrodžio Nustatymas
      • Bendro Kilometražo Nustatymas
      • Perjungti Iš Dviratis „1" Į Dviratis „2
      • Serviso Intervalo Rodymas
      • Navigatorius
      • Taupymo Režimas
      • Anuliuoti Funkcijas
    • 6 Garantiniai Įsipareigojimai Ir Sąlygos

    • 7 Gedimų Diagnostika

    • 8 Techniniai Duomenys

  • Русский

    • 1 Дисплей

    • 2 Эксплуатация

    • 3 Функции

      • Информационные Функции В Рабочем Режиме
      • Дисплей Каденса
    • 4 Установка

      • Монтаж Беспроводного Датчика, Магнита И Универсального Держателя
      • Первое Включение Компьютера
      • Установка Батареи В Компьютер
      • Установка Компьютера На Универсальный Держатель
      • Установка Связи С Беспроводным Датчиком
    • 5 Базовые Настройки

      • Установка Языка
      • Измерение И Установка Размера Колеса
      • Выбор Из Таблицы Покрышек
      • Настройка По Окружности Колеса
      • Установка Часов/Звукового Сигнала
      • Установка Общего Пробега
      • Переключение Между Велосипедом 1/Велосипедом
      • Индикатор Сервисного Обслуживания
      • Навигатор
      • Спящий Режим
      • Функция Сброса
    • 6 Гарантийные Условия

    • 7 Устранение Неисправностей

    • 8 Технические Данные

  • Slovenčina

    • 1 Displej

    • 2 Obsluha

    • 3 Funkce

      • Informačné Funkcie
      • Zobrazenie Frekvencie Šliapania
    • 4 Inštalácia

      • Prvé Zapnutie Computeru
      • Vloženie Batérie Do Computeru
      • Nasadenie Computeru Do Držiaku Na Riadidlách
      • Synchronizácia Vysielača
    • 5 Základné Nastavenia

      • Nastavenie Jazyka
      • Nastavenie Prostredníctvom Tabuľky Pneumatík
      • Manuálne Nastavenie Rozmeru Kolesa
      • Nastavenie Hodín
      • Nastavenie Celkových Kilometrov
      • Prepínanie Medzi Bicyklom
      • Zobrazenie Servisného Intervalu
      • Navigátor
      • Kľudový RežIM
      • Funkcia Reset
    • 6 Záručné Podmienky

    • 7 Odstraňovanie Závad

    • 8 Technické Údaje

Advertisement

X2DW
D
Bedienungsanleitung
GB Instruction Manual
F
Manuel d' Installation et d' Utilisation
I
Manuale d' Installazione e Funzionamento
I
F
GB
D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VDO X2DW

  • Page 1 X2DW Bedienungsanleitung GB Instruction Manual Manuel d‘ Installation et d‘ Utilisation Manuale d‘ Installazione e Funzionamento...
  • Page 2: Table Of Contents

    5. Grundeinstellungen Herzlichen Glückwunsch. Sprache einstellen Mit Ihrer Wahl für einen VDO Computer haben Sie sich für ein technisch sehr hochwertiges Gerät entschieden. 2. Bedienung Einstellen und Messen Um das Potenzial des Computers optimal ausnutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung der Radgröße...
  • Page 3: Display

    Zeile) wird angezeigt, anzeigen. Strecken werden entsprechend in Kilo- rechten Seite. ob es weitere Informati- meter oder Meilen angezeigt. Der Indikator zeigt onen gibt „MEHR“ die gewählte Messeinheit an. ob es eine weitere Auswahlmöglichkeit gibt „AUSWAHL“ X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 4: Bedienung

    Gesamtfahrzeit Rad 1 bis max. 999:59 HHH:MM AUSWAHL zeigt, dass es zum Hauptmenu NAVIGATOR Eine Ziffer verringern. Eine Ziffer erhöhen. Gesamtfahrzeit Rad 2 bis max. 999:59 HHH:MM ein Untermenu gibt. Das Untermenu öffnen Sie mit X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 5: Trittfrequenz-Option

    ACHTUNG: Der Abstand des Senders vom Computer montieren wollen (rechts oder links) mit beilie- Ihr VDO Computer wird mit einer 3V Batterie step 1 Legen Sie die Batterie mit dem +Pol nach am Lenker sollte nicht über 60 cm liegen (Funk- gendem Kabelbinder (zunächst lose, noch nicht...
  • Page 6: Spracheinstellung Nach Batteriewechsel

    4.6 Sender Pairing step 3 Beachten Sie, dass die Gummidichtung TIPP zum Batteriewechsel: VDO empfiehlt einen glatt auf dem Batteriefachdeckel aufliegt. jährlichen Batteriewechsel. Kaufen Sie rechtzeitig eine neue Batterie, um eine einwandfreie Funk- Die Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsignale step 2 Drehen Sie jetzt das Vorderrad, oder fahren step 4 Setzen Sie den Batteriefachdeckel in die tion der Funkübertragung sicherzustellen.
  • Page 7: Einstellen Über Reifentabelle

    5.2 Einstellen und Messen der Radgröße So stellen Sie die Reifengröße über Auswahl des Reifens ein: Damit Ihr VDO Computer korrekt messen kann, müssen Sie die Radgröße (Radabrollumfang) Ihres zu EINSTELLMENU/ RADGRÖSSE/RAD 1 (mit Rades einstellen. Hier gibt es 2 Möglichkeiten: AUSWAHL.
  • Page 8: Einstellen Uhr

    Stundeneinstellung mit MANUELL SET. Bestätigen mit Funktions-Modus). step 6 Geben Sie den so gemessenen Radumfang UHR…SET MINUTEN/WEITER in Ihren VDO-Computer ein. stellen Sie die Minu- RAD 1 …SET UMFANG/WEITER zu UHR/EINSTELLEN ten ein. Bestätigen Sie die Mi- ACHTUNG: Wenn Sie KMH–Anzeige gewählt stellen Sie jetzt den Bestätigen mit...
  • Page 9: Umschalten Von Rad 1 Auf Rad

    5.5 Umschalten von Rad 1 auf Rad 2 >>> P03 einstellen. Zum Aufruf der nächsten Ziffer bestätigen Ihr VDO Computer kann an 2 Fahrrädern verwendet zu RADSERVICE/ Sie mit werden. Wenn Sie von Rad 1 auf Rad 2 wechseln, EINSTELLEN. Bestätigen mit erkennt der Computer den Sender von Rad 2.
  • Page 10: Sleep-Modus

    5.8 Sleep-Modus Navigator auf Null zurückstellen: NAVIGATOR/EINSTELLEN. Bestä- tigen mit . Sie befinden sich Ihr VDO-Computer ist mit einer zweifachen Sleep- Im Sleep-Modus 2 wird auch der Funkempfänger jetzt im Einstell-Modus Modus Funktion ausgestattet. Im Sleep-Modus ausgeschaltet (nach 15 min.).
  • Page 11: Reset-Funktionen

    5.9 Reset-Funktionen 6. Garantiebedingungen Mit der RESET Funktion stellen Sie wahlweise zurück VDO Cycle Parts gewährt für Ihren VDO-Computer Bitte wenden Sie sich mit allen Reklamationen TOUR DATEN eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum. Die und Garantieansprüchen an Ihren Fachhändler,...
  • Page 12: Fehlerbehebung

    100 mm bis 3999 mm (3,9 bis 157,4 inch) Anzeige wird schwach Batterie leer Batterie prüfen, evtl. ersetzen Anzeige wird schwach Temperaturen unter 5° machen Bei normalen Temperaturen die Anzeige träge arbeitet die Anzeige wieder normal X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 13 5. Basic settings Congratulations Setting the language With your selection of a VDO computer you have opted for a technically very high quality appliance. 2. Operation Setting and measuring the wheel size In order to fully benefit from the potential of the computer, we recommend that you carefully read this 5.2.1 Select from tyre table...
  • Page 14 You can find the description shows, accordingly.The indicator shows the selected of the individual indicators whether there is more measurement unit on the right hand side. information „MORE“ whether there is another selection option „SELECT“ X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 15 Roadbook. the setting modes. Scroll upwards within menu RIDE TIME. You open the submenu with Decrease a digit. the setting modes. In the submenu you will find. Increase a digit. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 16: Cadence Option

    1 Place the rubber pad under the transmitter. Fit the transmitter on the same side of the fork Your VDO computer is supplied with a 3V battery step 1 Place the battery in the computer casing ATTENTION: The transmitting distance between where you later want to fit the computer to the (type 2032).
  • Page 17: Language Setting After Battery Change

    4.6 Transmitter pairing step 3 Take care that the rubber seal lies flat on TIP for changing battery: VDO recommends chang- the battery compartment lid. ing the battery once a year. Buy a new battery in good time to ensure the wireless transmission The speed and cadence signals (Option: Item no.
  • Page 18: Setting And Measuring The Wheel Size

    5.2 Setting and measuring the wheel size How to set the tyre size by selecting the tyre: You must set the wheel size (wheel roll circum- ference) of your bike so that your VDO computer Using go to SETTINGS/ WHEELSIZE/BIKE 1 (use can measure correctly.
  • Page 19: Setting The Clock

    WHEEL-SIZE/MANUAL SET. Step 6 Enter the wheel circumference measured Confirm with CLOCK...SET MINUTES/ in this way into your VDO computer. CONTINUE. Set the minutes Using go to CLOCK/SET. using . Confirm the ATTENTION: If you have selected KMH display, BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE...
  • Page 20: Switch From Bike 1 To Bike

    5.5 Switch from Bike1 to Bike2 >>> P03 is flashing. Confirm with Your VDO computer can be used on 2 bikes. BIKE SERVICE/ON (switch to OFF BIKE 1/SET OK? Confirm with If you switch from bike 1 to bike 2, the computer using ).
  • Page 21: Sleep Mode

    5.8 Sleep mode Set navigator back to zero: Select NAVIGATOR/FORWARD or Your VDO computer is equipped with a two-fold In Sleep-Modus 2 the wireless receiver is also NAVIGATOR/BACKWARD using sleep mode function. switched off. (after 15 min). . Confirm with...
  • Page 22: Reset Functions

    5.9 Reset functions 6. Terms of guarantee You use the RESET function to set any of these back VDO Cycle Parts grants a guarantee of 5 years Please contact the dealer from whom you TOUR DATA from the date of purchase for your VDO computer.
  • Page 23: Troubleshooting

    100 mm to 3999 mm (3.9 to 157.4 inches) Display becomes weak Battery dead Check battery, replace if nec. Display becomes weak Temperatures under 5° make At normal temperatures the the display sluggish display will work normally again X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 24 Fonctions d’information en mode 5.2.2 Réglage au moyen de Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de toutes vos sorties avec votre compteur Cycle VDO. de fonctionnement la circonférence de la roue Cycle Parts GmbH Option «...
  • Page 25: Ecran

    L’indicateur indique l’unité de mesu- la page de droite. (ligne de menu) indique re sélectionnée. « PLUS » si d’autres informations sont disponibles. « CHOIX » si une autre possibilité de sélection existe. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 26: Utilisation

    Augmenter un chiffre. PLUS indique qu’un sous-menu existe pour le menu Ces possibilités particulières facilitent le suivi des principal CHRONO JOUR. Le sous-menu peut être tours au moyen d’un journal des tours ou d’un X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 27: Option « Fréquence De Pédalage

    Monter l’émetteur sur la fourche, du côté où vous souhaitez monter le compteur Votre compteur VDO est fourni avec une pile 3V Etape 1 Mettre la pile en place dans le boîtier du ATTENTION : L’écart entre l’émetteur et le compteur (à...
  • Page 28: Réglage De La Langue Après Un Changement De Pile

    4.6 Couplage de l’émetteur Etape 3 Veiller à ce que le joint en caoutchouc soit ASTUCE pour le remplacement de la pile : VDO bien à plat dans le couvercle du compartiment recommande de remplacer la pile chaque année. à batterie.
  • Page 29: Régler Et Mesurer La Taille De La Roue

    5.2 Régler et mesurer la taille de la roue Comment régler la taille de la roue en sélecti- onnant un type de pneu ? Pour que les mesures de votre compteur VDO TAILLE ROUE / VELO 1 soient correctes, vous devez tout d‘abord régler Touches pour accéder...
  • Page 30: Régler L'heure

    HORLOGE … REGL. MINUTES / Etape 6 Saisir la circonférence ainsi mesurée dans Confirmer avec mode de fonctionnement). CONTINUER. Les touches votre compteur VDO. permettent de déterminer les VELO 1 … REGLAGE ROUE / Touches pour accéder à minutes. Confirmer les minutes ATTENTION : Si vous avez sélectionné...
  • Page 31: Affichage Des Intervalles De Service

    à chiffre de droite clignote. Confirmer avec REVISER VELO / REGLAGE. Votre compteur VDO peut être utilisé sur 2 vélos. Confirmer avec VELO 1 / REGLAGE OK? Confirmer avec Lorsque vous passez du vélo 1 au vélo 2, le compteur détecte l’émetteur du vélo 2.
  • Page 32: Mode « Veille

    5.8 Mode « Veille » Réglage du Navigator : NAVIGATOR / REGLAGE OK apparaît pour confir- mer et votre compteur VDO revient automatique- ment au menu NAVIGATEUR / CHOIX. Votre compteur VDO est équipé d’une fonction En mode « Veille » 2, le récepteur radio est...
  • Page 33: Fonction De Mise À Zéro

    5.9 Fonction de mise à zéro 6. Conditions de garantie La fonction MISE A ZERO permet, au choix, VDO Cycle Parts offre une garantie de 5 ans à Veuillez vous adresser à votre revendeur pour tou- de remettre les données suivantes à zéro : compter de la date d‘achat pour votre compteur...
  • Page 34 2,5 km/h, max. 199,5 km/h Affichage faible La pile est déchargée. Contrôler la pile et, éventuelle- ment, la remplacer. Affichage faible Les températures inférieures L’affichage est à nouveau à 5°C rendent l’affichage lent. normal lorsque les températu- res remontent. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 35 5. Impostazioni di base Complimenti! Impostazione lingua Con l’acquisto di un computer VDO avete scelto un apparecchio di alto livello tecnologico. Per sfruttare 2. Comando Impostazione e misurazione al massimo il potenziale del computer vi raccomandiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, della misura della ruota nelle quali troverete tutte le istruzioni per l’uso e molti consigli utili.
  • Page 36 è riportata sul mostra le seguenti voci: metri o in miglia. lato destro. “DI PIU’” se vi sono L’indicatore mostra l’unità di misura selezionata. ulteriori informazioni. “SELEZIONA” se vi è un’altra possibilità di scelta. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 37 SELEZIONA indica che nel menu principale NAVIGA- Acorrere verso l’alto in modalità Tempo corsa totale bici 2 fino massimo TOR vi è un sottomenu. Per aprire il sottomenu impostazione . 999:59 HHH:MM. premere il tasto Aumentare una cifra.. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 38 1 Inserire la batteria nell’alloggiamento del ATTENZIONE: la distanza tra il sensore e il computer avete previsto di montare il computer sul manu- VDO è completo di batteria 3V (mod. 2032). computer con il polo+ verso l’alto. sul manubrio non deve superare i 60 cm brio (destra o sinistra), utilizzando la fascetta per L’apparecchi viene fornito con la batteria è...
  • Page 39 >>> P06 Con i tasti andate su IMPOSTAZIONI/SELEZIONA. Il sistema twist click VDO garantisce un colle- step 2 Ruotare ”twist” il computer verso destra Confermare con gamento sicuro del computer al supporto per tenendolo nella posizione delle ore 12.00 e bloc- Ora siete in modalità...
  • Page 40 5.2 Impostazione e misurazione della misura della ruota Come impostare la misura delle gomme selezi- onando la gomma: Per consentire al vostro computer VDO di esegui- DIMENS RUOTA/BICI 1 (con re una corretta misurazione dovete impostare la in IMPOSTAZIONI/ per l’impostazione della bici 2) misura della vostra ruota (circonferenza di rotola- SELEZIONA.
  • Page 41 (circonferenza di rotolamento). DIMENS RUOTA/BICI 1 (con per l’impostazione ORA...IMPOST MIN/CONTINUA step 6 Inserite nel vostro computer VDO la circon- della bici 2). Confermare con impostate i minuti. ferenza della ruota così misurata. in ORA/IMPOSTAZ Confermare l’impostazione dei...
  • Page 42 5.5 Passaggio da Bici 1 a Bici 2 >>> P03 mare con in MANUT. BICI/ Il computer VDO può essere utilizzato per 2 bici. IMPOSTAZ. Confermare con Ripetere queste operazioni fino a quando l’ultima Quando si passa da bici 1 a bici 2 il computer riconosce cifra a destra lampeggia.
  • Page 43 5.8 Modalità sleep Riazzerare il navigatore: Il vostro computer VDO è dotato di una doppia Nella modalità sleep 2 viene anche disinserito il NAVIGATOR/AVANTI o NAVIGA- funzione modalità sleep. In modalità sleep il dis- radioricevitore (dopo 15 min.). TOR/INDIETRO. Selezionare play si disattiva quasi totalmente per risparmiare .
  • Page 44 La VDO Cycle Parts rilascia per il vostro computer Per tutti i reclami e i casi di garanzia vi preghia- DATI VIAGGIO VDO una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto. mo di rivolgervi al vostro rivenditore di fiducia TOT DIST 1+2 La garanzia copre i difetti del materiale e di lavo- dal quale avete acquistato l’apparecchio.
  • Page 45 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTICE: Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by VDO Cycle Parts GmbH may void the FCC authorization to operate this equipment.
  • Page 46 (rifiuti elettrici ed elettronici) on und anderen europäischen Ländern mit einem they purchased this product, or their local govern- X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX und CAD-TX separaten Sammelsystem). Die Kennzeichnung auf ment office, for details of where and how they can bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grund-...
  • Page 47 www.cyclecomputing.com...
  • Page 48 X2DW Instalacion y operación manual Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning...
  • Page 49 5. Fijaciones básicas ¡Felicitaciones! Ajustar el idioma Al optar por un ordenador VDO ha elegido un aparato de alta calidad técnica. A fin de aprovechar de 2. Manejo Ajuste y medición del tamaño manera óptima el potencial del ordenador, le recomendamos leer con atención estas instrucciones.
  • Page 50 En el lado derecho encontrará si hay mayor El indicador muestra la unidad de medida elegida. la descripción de cada indicador. información con „MAS”, si hay otras posibili- dades de selección con „SELECCION”, X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 51 MAS indica que en el menú principal TIEMPO Estas particularidades simplifican el seguimiento Disminuir una cifra. Aumentar una cifra. existe un submenú. Abrir el submenú con la tecla de recorridos en un libro de recorridos o Roadbook. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 52 Para esto véase también Capítulo 4.4 Comience con el montaje del sensor y el imán. ATENCIÓN: La distancia entre el transmisor y el ordenador en el manillar no debe ser mayor a 60 cm. (alcance radial). X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 53 >>> P05 4.5 Colocación del ordenador en el soporte del manillar >>> P06 Su ordenador VDO se provee con una batería de Paso 4. Coloque la tapa del compartimiento de la El sistema de encastre giratorio de VDO une el Paso 2.
  • Page 54 5.2 Ajuste y medición del tamaño de las ruedas 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 30-622 2149 84,6 Para que su ordenador VDO pueda medir perímetro de la rueda. 32-622 2174 85,6 correctamente, en primer lugar debe medir el Para esto existen 2 posibilidades:...
  • Page 55 Paso 6. Ingrese el perímetro de su rueda obtenido (con para ajustar la bici 2). CONTINUAR? Con ajuste de este procedimiento en su ordenador VDO. Confirmar con acceder a RELOJ/FIJAR. los minutos. Confirmar el ajuste Confirmar con de los minutos con ATENCIÓN: Si ha seleccionado visualizar KMH...
  • Page 56 Así se ajustan los intervalos de servicio: parpadean pueden ser ajustadas . Para acceder a la cifra Su ordenador VDO puede ser utilizado en 2 acceder a FIJAR DATOS/ siguiente confirmar con bicicletas. Si cambia de la bici 1 a la bici 2 el SELECCION.
  • Page 57 5.7 El Navigator Pregunta de seguridad: NAVIGATOR/RESET? NAVIGATOR/FIJAR HECHO aparece rápidamente Confirmar con para confirmar y su ordenador VDO regresa auto- Con el Navigator VDO puede realizar excursiones NAVIGATOR FIJAR DISTAN/ máticamente al menú NAVIGATOR/SELECCION. según los Roadbooks. Roadbooks = descripciones CONTINUAR? La cifra que de trayectos con informaciones sobre los kilóme-...
  • Page 58 5.9 Función RESET 6. Condiciones de la garantía Con la función RESET se pueden reiniciar VDO Cycle Parts le brinda una garantía de 5 años En caso de dificultades o reclamos de garantía le DAT RECORRID por su ordenador VDO a partir de la fecha de...
  • Page 59 La batería está descargada. Controlar la batería y si es necesario reemplazarla. La visualización es débil. Las temperaturas menores a 5° En caso de temperaturas hacen lenta la visualización. normales la visualización trabaja nuevamente de manera normal. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 60 5. Programações básicas Seja bem-vindo. Configurar a língua Com a sua opção por um computador VDO, acaba de escolher um aparelho de elevada qualidade técnica. 2. Utilização Configuração e medição Para poder tirar partido da melhor maneira do potencial do computador, recomendamos a leitura atenta das dimensões das rodas...
  • Page 61 O computador pode exibir tanto KMH como MPH. no lado direito. se houver mais As distâncias são indicadas em quilómetros ou informações “MORE” em milhas. O indicador exibe a unidade de se houver outra medida seleccionada. possibilidade de selecção “SELECT” X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 62 Estas possibilidades especiais facilitam a no sentido ascendente . No submenu encontra: restituição de itinerários a partir de um diário Aumentar um dígito SUM RIDE TM 1 até um máximo de ou livro de itinerários. 999:59 HHH:MM X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 63 >>> P05 Comece pela montagem do transmissor e do passo 1 Coloque a borracha por baixo do O seu computador VDO é fornecido com um passo 1 Insira a pilha no compartimento do íman. transmissor. Monte o transmissor na forquilha pilha de 3V (tipo 2032).
  • Page 64 >>> P06 Com os botões aceda a SETTINGS SELECT. Confirmar O sistema de montagem Twist-Click da VDO une, de passo 3 Para retirar o computador, rodar para . Encontra-se agora no forma segura, o computador ao suporte do guiador. a esquerda (não pressionar ou puxar).
  • Page 65 5.2 Configuração e medição das dimensões das rodas Configure assim o tamanho do pneu com a selecção do pneu: Para que o seu computador VDO possa medir Há 2 possibilidades: correctamente, tem de definir o tamanho da para SETTINGS/ WHEELSIZE/BIKE 1 roda (perímetro da roda) da sua bicicleta.
  • Page 66 6 Insira o perímetro da roda assim medido bicicleta 2). Confirmar com no seu computador VDO. CLOCK…SET MINUTES/ CONTINUE. Com configure ATENÇÃO: se tiver seleccionado a indicação em para CLOCK/SET os minutos.
  • Page 67 >>> P03 dígitos que piscam com Para aceder ao dígito seguinte, O seu computador VDO pode ser utilizado em 2 confirme com bicicletas. Ao passar da bicicleta 1 para a bicicleta 2, o computador detecta o transmissor da bicicleta 2.
  • Page 68 Repor o Navigator a zero: Confirmar com . Encontra-se agora no modo de configuração O seu computador VDO está equipado com uma No modo sleep 2, desliga-se também o receptor (premindo durante 3 se- função dupla de modo sleep. No modo sleep, uma (após 15 min.).
  • Page 69 5.9 Função de reset 6. Condições de garantia Com a função de RESET pode repor opcionalmente A VDO Cycle Parts oferece uma garantia de 5 anos Dirija-se com todas as reclamações de garantia ao TOUR DATA a partir da data de compra para o seu computador vendedor especializado onde adquiriu o aparelho.
  • Page 70 O visor torna-se pouco legível Pilha gasta Verificar a pilha, se necessário substituí-la O visor torna-se pouco legível Temperaturas inferiores a 5° Com temperaturas normais, tornam o visor “lento” o visor funciona novamente de modo normal X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 71 5. Basisinstellingen Hartelijk gefeliciteerd. Taal instellen Met de aanschaf van een VDO-computer heeft u voor een technisch zeer hoogwaardig apparaat 2. Bediening Instellen en meten gekozen. Om de mogelijkheden van de computer optimaal te kunnen benutten, adviseren wij u deze van de wielomtrek gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen.
  • Page 72 Afstanden worden overeenkomstig in kilometers vindt u aan de rechterkant. of er meer informatie of mijlen getoond. De indicator geeft de gekozen is „MEER” meeteenheid aan. of er een andere selectiemogelijkheid is „SELECT” X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 73 Het submenu opent u met Roadbook. Binnen de instelmodus Binnen de instelmodus In het submenu vindt u: terug bladeren. vooruit bladeren. totale rijtijd SOM RIJTIJD 1 fiets 1 Een cijfer verlagen. Een cijfer verhogen. tot maximaal 999:59 HHH:MM X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 74 Begin met de montage van zender en magneet. stap 1 Leg de rubber sluitring onder de zender. Uw VDO-computer wordt met een 3V-batterij stap 1 Leg de batterij met de +pool naar boven in Monteer de zender op de vorkzijde waar u later (type 2032) geleverd.
  • Page 75 4.6 Zenderpairing stap 3 Let erop dat de rubber afdichting glad op TIP voor het verwisselen van de batterij: VDO het deksel van het batterijvak ligt. adviseert een jaarlijkse wisse. Koop op tijd een nieuwe batterij om storingsvrij functioneren De snelheids- en trapfrequentiesignalen (optie:...
  • Page 76 5.2 Instellen en meten van de wielomtrek Zo stelt u de bandmaat voor de selectie van de band in: Om uw VDO-computer correct te kunnen laten Er zijn 2 mogelijkheden: meten, moet u de wielomtrek (afrolmaat) van naar SETTINGS/SELECT WIELOMTREK/FIETS 1 uw fiets instellen.
  • Page 77 Bevestig de ureninvoer met MANUAL SET. Bevestig met modus) stap 6 Voer de op deze manier gemeten KLOK..SET MINUUT/VERDER wielomtrek in uw VDO-computer in. stelt u de minuten in FIETS 1 ….SET OMTREK/VERDER naar KLOK/SET Bevestig de minuteninvoer LET OP: Als u KMH-melding gekozen heeft,...
  • Page 78 >>> P03 u met instellen. Om de volgende cijfers op te roepen Uw VDO-computer kan op 2 fietsen gebruikt bevestigt u met worden. Als u wisselt van fiets 1 naar fiets 2, herkent naar SERVICE FIET/SET de computer de zender van fiets 2. De computer...
  • Page 79 TOUR DATA ODO TOTAAL NAVIGATOR/SET OK verschijnt ter bevestiging en Controlevraag: „NAVIGATOR/RESET?“ TOT. RIJTIJD naar DATA RESET/ uw VDO-computer keert automatisch terug naar Bevestig met NAVIGATOR SELECT. Bevestig met het menu NAVIGATOR/SELECT. Door de betreffende reset-modi wordt de „NAVIGATOR/RESET OK“ verschijnt even en uw...
  • Page 80 Meetbereik stopwatch: Meetbereik totaalKM 1 en 2: tot 23:59:59 HH:MM:SS tot 99.999 km of mi VDO Cycle Parts biedt uw VDO-computer een Wendt u zich met alle reclamaties en garantie- Meetbereik dagtoerteller: Meetbereik totaal kilometer: garantie van 5 jaar vanaf de koopdatum. De...
  • Page 81 5. Grundindstillinger Til lykke. Indstil sproget Ved at vælge en VDO-computer har du besluttet dig for et apparat af særdeles høj teknisk værdi. For at 2. Betjening Indstilling og måling få det størst mulige udbytte af computeren anbefaler vi, at du læser denne vejledning grundigt. Den af hjulstørrelsen...
  • Page 82 I anden linje (menulinje) eller mil. Indikatoren viser den valgte måleenhed. En beskrivelse af de enkelte vises: indikatorer finder du på MORE: hvis der er højre side. mere information SELECT: hvis der er flere valgmuligheder X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 83 MORE viser, at hovedmenuen RIDE TIME har I indstillingstilstand: I indstillingstilstand: en undermenu. Undermenuen åbnes med I indstillingstilstand I indstillingstilstand I undermenuen findes: bladres der ned. bladres der op. Gøres et ciffer lavere. Gøres et ciffer højere. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 84 Monter senderen på den side af gaflen, hvor ADVARSEL: Afstanden fra senderen til computeren computeren senere skal monteres på styret (højre Din VDO-computer leveres med et 3V batteri trin 1 Læg batteriet med + polen opad på styret må ikke overstige 60 cm (radiosignalets eller venstre) med de medfølgende kabelbindere...
  • Page 85 4.6 Parring af sender trin 3 Sørg for, at gummitætningen ligger glat på TIP ved batteriskift: VDO anbefaler at skifte batteridækslet. batteriet en gang om året. Sørg for at købe et nyt batteri rettidigt for at sikre en upåklageligt funkti- Hastigheds- og trædefrekvenssignaler (Option:...
  • Page 86 5.2 Indstilling og måling af hjulstørrelsen Du indstiller hjulstørrelsen ud fra dæktypen på følgende måde: For at måle korrekt skal din VDO-computer Her er 2 muligheder: indstilles til hjulstørrelsen (hjulomkredsen) for til SETTINGS/SELECT WHEELSIZE/BIKE 1 (med din cykel. Bekræft med...
  • Page 87 (med i 3 sekunder vender du ODOMETER/ODO BIKE 1 tilbage til funktionstilstand). (med kommer du til MEASUREMENT/KMH indstilling for Cykel 2). Bekræft med eller Bekræft med . ODO BIKE 1….. skift til MPH. SET DISTANCE/CONTINUE X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 88 >>> P03 BIKE SERVICE/BIKE 1 blinker. Bekræft med (du skifter til Cykel 2 med Din VDO-computer kan anvendes til 2 cykler. Når Bekræft med BIKE 1/SET OK? Bekræft med du skifter fra Cykel 1 til Cykel 2, registrerer com- puteren senderen på Cykel 2. Computeren stiller Den valgte Cykel 1 eller 2 Displayet bekræfter: BIKE SERVICE/SET DONE...
  • Page 89 Bekræft med NAVIGATOR Bekræft med I de forskellige nulstillingstilstande slettes „NAVIGATOR/RESET DONE“ vises kort, og din VDO- følgende information: til de data, du ønsker computer vender automatisk tilbage til menuen TOUR DATA: Tripdistance, køretid, gennemsnits- at nulstille: NAVIGATOR/SELECT.
  • Page 90 Måleområde for tripdistancetæller: Måleområder for totalkilometer: op til 999,99 km eller mil op til 199.999 km eller mil VDO Cycle Parts yder garanti for din VDO- Alle reklamationer og garantikrav skal rettes til Måleområde for NAVIGATOR: Indstillingsområde for hjulomkreds: computer i 5 år fra købsdatoen. Denne garanti den forhandler, hvor du har købt apparatet.
  • Page 91 D-76865 Rohrbach declare under our responsibil- recursos materiais. Os utilizadores domésticos ity that the products VDO X1DW, X2DW, X3DW and Korrekt affaldsbortskaffelse af (Aplicable en la Unión Europea y en países euro- deverão contactar ou o estabelecimento onde...
  • Page 92 www.cyclecomputing.com...
  • Page 93 X DW EE Käsiraamat nual_X2DW_EE.indd 1 13.01.12 16:4...
  • Page 94: Cycle Parts Gmbh

    Sissejuhatus Sisu Õnnitleme Valides VDO toote oled teinud valiku tehniliselt täiusliku toote kasuks. Soovime, et sa kasutaksid kõiki antud toote tehnilisi võimalusi, selleks soovitame kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda. See kirjeldab kõiki võimalusi ja teisi kasulikke nippe. Me väga loodame sa naudid rattasõitu koos VDO rattakompuutriga.
  • Page 95 Sisukord . Näidik . Põhiseaded Keelevalik . Operatisoon Rattaümbermõõdu seadistus . . Vaadata rehvimõõt tabelist . Funktsioonid . . Rattaümbermõõdu käsitsi sisestus Informatsiooni funkstioonid Kellaaja sedistamine Pedaalipöörlemise näidik Koguläbisõidu sedistamine Ümberlülitus ratas rattale või vastupidi . Paigaldamine Rattahoolduse intervallnäit Vastvõtja, magneti ja aluse paigaldamine Navigeerimine Switching on the computer...
  • Page 96 (lisavarustus). Valik Ekraan näitab samuti Teine rida (menüüs) kuvab, funktsiooni tähiseid. MORE You can fi nd the descrition of SELECT the individual indicators on the right hand side. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 4 13.01.12 16:4...
  • Page 97 Teeninduse näidik, Kiiruse võrdluse näidik, tuletab meelde ratta hoolduse välpa. Soovitav nool üles näitab hetkekiirus suurem keskmisest, on näiteks rattaketi venivust kontrollida. nool alla väiksem keskmisest kiirusest. Rattaraadiusel või on võimalik seadistada er- Kompuuter võrdleb keskmist ja hetkekiirust inevad hooldusvälbad (näiteks ilmastik mõjutab KMH või mõlemad nooled kuvatud tähendab detailide kulumist).
  • Page 98 Kinnita valik mis tehtud. = DOWN Funktsiooni menüüs: = UP Seadistuse süsteemis, Funktsiooni menüüs: liigu üles. Seadistuse süsteemis, Seadistuse menüüs: liigu alla. Liigu alla. Seadistuse menüüs: Vähenda numbreid. Liigu üles. Suurenda numbreid. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 6 13.01.12 16:4...
  • Page 99 . Funktsioonid . Informatsiooni funkstioonid TRIPDISTANCE Sõiduaeg ratas ja ratas kokku kuni tundi Läbitud päevane distants, viimasest nullimisest. minutit. Maksimaalselt , KM. Juhul kui maksimaalne näit ületatakse, alustab kompuuter lugemist algu- Tagasimenüüsse saab vajutades klahvi sest peale, sealjuures ka ajasti ja keskmise kiiruse In the submenu you will find.
  • Page 100 Kinnitus side- meid ära kohe lõplikult kinni tõmba, sest kaablit HOIATUS: liig lühike kaabel puruneb! on vaja tavaliselt veel nihutada. Sõltuvalt vabast ruumist ja võimalusest, paigalda vastuvõtja X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 8 13.01.12 16:4...
  • Page 101 esihargi siseküljele või tahapoole. >>> P on universaalne, seda saab pöörata kraadi (avades väikesed kruvid alusel). Teine samm: Paigalda kodaramagnet. Hõbedane poolus peab jääma vastuvõtja poole. Kodarama- HOIATUS: Ära liiga tugevalt kruvi kinnita, plast- gneti ja vastuvõtja soovitav vahe mm. mass võib järgi anda.
  • Page 102 LANGUAGE SELECT DONE . Kompuutri alusele paigaldamine >>> P VDO twist-click süsteem kinnitab pea väga mugavalt Veendu kergelt peale vajutamisega, et pea asub peas. ja kindlalt. Jõudu pole vaja kasutada. Vaata, et pori vahel pole. Esimene samm: Aseta kompuutripea alusele kellaja Kolmas samm: Pea mahavõtuks pööra pead kellaaja...
  • Page 103 . Vastuvõtja Kompuuter on juhtmevaba vastuvõtmisega Digitaalne juhtmevaba ühendus on stabiilsema and- meühendusega kui analoogühendus. Andmed liigu- vad digitaalselt ja kodeeritult. Kui sõita treeningul üksteise kõrval, siis digitaalse näidu puhul andmed ei lähe omavahel segi. Kiirus ja pedaalipöörlemine on nõnda individuaalne. Kontrolli kas töötab: pane pea aluselt, pöörle ratast või keeruta väntasid.
  • Page 104 Kui antud mõõt puu- dub, tuleb mõõt sisestada käsitsi. Tabel toodud mõõdud on täpsed või ligikaudsed. x ⅜ x ⅜ x ¾ x ¼ x ½ x ⅜ www.vdocyclecomputing.com X DW VDO CYCLECOMPUTING X DW nual_X2DW_EE.indd 12 13.01.12 16:4...
  • Page 105 Kuidas sisestada rehvi ümbermõõtu: WHEELSIZE/BIKE (kasuta Kasuta klahvi ja valik et valida rattaraadius ). SETTINGS/SELECT. Kinnita Kinnita klahviga klahviga . Nüüd oled seadistu- se funktsioonis (vajuta klahvi sekundiks, süsteem läheb algseadesse tagasi). WHEELSIZE/ TYRE SELECT. Kinnitamiseks klahv Kasutades up/down klagvi, mine WHEELSIZE/SET.
  • Page 106 Kompuuter kuvab nüüd sellise küsimus: BIKE /SET OK? Kinnitamiseks Näidik kinnitab: WHEELSIZE/SET DONE. Toimub automaatne algreziimi minek. SETTINGS/SELECT. HOIATUS: Tehaseseadistus ratas on mm ja ratas . Kui sa ei sisesta oma näitu, siis kompuuter hakkab tööle tehasenäitudega. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 14 13.01.12 16:4...
  • Page 107 . Kellaaja sedistamine How to set the clock: Kasuta klahvi SETTINGS/ SELECT. Kinnita Hetkel on kompuuter sedistus CLOCK...SET HOUR/CONTINUE funktsioonis, hoides klahvi Seadista tunnid kasutades sekundit, läheb kompuuter klahvi. tagasi algseadesse. Kinnita tunninäit klahviga CLOCK...SET MINUTES/ Kasuta ja vali CLOCK/SET. CONTINUE.
  • Page 108 Kinnita seadesse SETTINGS/SELECT. . Ümberlülitus ratas rattale või vastupidi >>> P Sinu VDO kompuuter töötab kuni erineva rat- Seega ole kindel, et sisestad taga. Kui teha ümberlülitus rattalt rattale kohe alguses õiged rattaümber- siis hakkab kompuuter tööle seadistusega . Või mõõdud ja enne sõitu veendud...
  • Page 109 BIKE ...SET DISTANCE/ CONTINUE. Nüüd saad sisestada oma soovitus hooldusvälba. Kasuta ja sisene Edasi minekuks järgmise BIKE SERVICE/SET. Kinnita numbrikohani, kinnita Korda eelmist numbrivalikut/kinnitamist. Kin- nita BIKE SERVICE/ON (switch to OFF BIKE /SET OK? Kinnita kasutades ). Kinnita Ekraan kuvab: BIKE SERVICE/SET DONE. Automaatne tagasiminek seadesse SETTINGS/SELECT.
  • Page 110 NAVIGATOR/SET DONE navi näitu kuvatakse kui Kinnita kinnitust ja kompuuter lülitub NAVIGATOR/SE- LECT algseadesse. NAVIGATOR/SET DONE uvatakse ja kompuuter lülitub automaatselt tagasi NAVIGATOR/SELECT algseadesse. Kui sa ümber ei seadista kuvad korduvalt NAVI viimast sedistust. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 18 13.01.12 16:4...
  • Page 111 . Säästurezim Et pikendada patarei eluiga on kompuuter varusta- SLEEP MODE/PRESS BUTTOM ja tud funktsiooniga, kus suur osa ekraanist lülitub tuleb vajutada nuppu et saatja asutomaatselt välja. Kellaaeg ja teeninduse näit alustakse uuesti tööd. kuvatakse endiselt. Kui töötab TIMER, kuvatakse TIME näitu.
  • Page 112 Hetkel on kompuuter sedistus funktsioonis, hoides C klahvi Kinnita ainult juhu kui oled täitsa kindel. sekundit, läheb kompuuter taga- Näidik kuvad: DATA RESET/RESET DONE. si algseadesse. Automaatne tagasiminek seadesse Kasuta ja sisene DATA SETTINGS/SELECT. X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 20 13.01.12 16:4...
  • Page 113 . Tingimused ja garantii VDO Cycle Parts garanteerib toote garantii . Maaletooja Eestis: aastaks, alates ostukuupäevast. Garantii alla ku- Veloplus OÜ uluvad materjal, kompuutri funktisoonide sihtot- Saku stabeline toimimine samuti saatja ja vastuvõtja Tallinn toimimine. Kaablid ja patarei ei kuulu garantii Eesti alla.
  • Page 114 Kiirusignaal puudub Kompuutripea halvasti pesas Aseta pea uuesti alusele Kiirusignaal puudub Vale rattaümbermõõt Sisesta õige ümbermõõt Ekraan tuhm Patarei pooltühi Kontrolli ja vaheta patarei Ekraan tuhm Õhutemperatuur alla kraadi See pole viga, jätka X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 22 13.01.12 16:4...
  • Page 115 . Tehnilised admed Kompuutripea: Ekraani töötamine õhutemperatuuril: umbes mm, kaaluga °C kuni + °C Alus juhtrauale: Kiiruse mõõtmise vahemik: umbes ümbermõõduga mm, alates . , ja maksi- Saatja: maalselt . km/h. umbes Sõiduaega mõõdab: Patarei: kuni (T.M.S) V, tüüp Stopperiga mõõtmine: Saatja patarei: kuni (T.M.S)
  • Page 116 à contacter leurs fournisseurs et à consul- To prevent possible harm to the environment or ter les conditions de leur contrat de vente. Ce pro- X DW VDO CYCLECOMPUTING nual_X2DW_EE.indd 24 13.01.12 16:4...
  • Page 117 Rohrbach declare under our responsibility that the per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse ma- products VDO X DW, X DW, X DW and all trans- teriali. Gli utenti domestici sono invitati a contatta- mitters SPD-TX and CAD-TX are compliant with the re il rivenditore presso il quale è...
  • Page 118 www.cyclecomputing.com nual_X2DW_EE.indd 26 13.01.12 16:4...
  • Page 119 X2DW FIN ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING CZ NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE...
  • Page 120 Sisältö 1. Näyttö 5. Perusasennukset Onnittelut. Kielen valinta Valitsemasi VDO-tietokone on teknisesti erittäin korkealaatuinen tuote. Suosittelemme tämän 2. Käyttö Rengaskoon säätö ja mittaus käyttöohjeen lukemista huolellisesti, jotta osaat käyttää tietokoneesi mahdollisuuksia optimaalisesti. 5.2.1 Säädöt rengastaulukon mukaan Saat kaikki käyttöä koskevat ohjeet sekä paljon muita hyödyllisiä vinkkejä.
  • Page 121 Toisella Tietokone voi näyttää sekä KMH:n että MPH:n. kuvaus löytyy oikealta rivillä (valikkorivi) Matkat ilmaistaan vastaavasti kilometreinä tai puolelta. ilmaistaan, maileina. Ilmaisin näyttää valitun mittayksikön. onko lisää tietoja ”MORE” (Lisää), onko muita valintamahdollisuuksia ”SELECT” (Valitse) X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 122 . Alivalikosta löytyvät: NAVIGATOR/SELECT (Navigaattori/Valitse) asetustiloissa. asetustiloissa. Pyörän 1 kokonaisajoaika (SUM RIDE TM 1) SELECT (Valitse) ilmaisee, että NAVIGATOR Yksi numero alaspäin. Yksi numero ylöspäin. enintään 999:59 HHH:MM (Navigaattori) -päävalikolla on alivalikko. Alivalikko avataan painamalla X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 123 HUOMIO: Lähettimen etäisyys ohjaustangolla älä vielä kiristä) sille haarukkapuolelle, jolle haluat olevaan tietokoneeseen ei saa olla yli 60 cm asentaa myöhemmin tietokoneen ohjaustankoon VDO-tietokone toimitetaan 3 V -pariston (tyyppi Vaihe 1 Aseta paristo +napa ylöspäin tietokoneen (radiokantama). (oikealle tai vasemmalle).
  • Page 124 4.6 Lähettimen tahdistus Vaihe 3 Kiinnitä huomiota siihen, että VIHJE paristonvaihtoon: VDO suosittelee kumitiiviste on tiiviisti paristolokeron kantta vuosittaista paristonvaihtoa. Osta uusi vasten. paristo ajoissa radiolähetyksen moitteettoman Nopeus-ja poljinkierrosnopeussignaalit Vaihe 2 Pyöräytä nyt etupyörää tai lähde toiminnan takaamiseksi. Paristonvaihdon (lisävaruste: tuotenro 7702) siirretään...
  • Page 125 5.2 Rengaskoon säätö ja mittaus Valitse). Vahvista painamalla Vahvista painamalla Tietokone on nyt asetustilassa Polkupyöräsi rengaskoko (renkaan ympärysmitta) (toimintotilaan palataan on asetettava, jotta VDO-tietokone voi mitata painamalla 3 sekunnin ajan oikein. Siihen on 2 mahdollisuutta: WHEELSIZE/TYRE SELECT (Rengaskoko/Valitse rengas): Mene...
  • Page 126 (Asetukset/Valitse). Vahvista syöttämäsi tuntiasetus Tämä on renkaan ympärysmitta (=pyörintäkehä). painamalla . Laite on nyt painamalla Mene -painikkeella kohtaan asetustilassa (toimintotilaan Vaihe 6 Syötä mitattu ympärysmitta VDO- WHEELSIZE/MANUAL SET. palataan painamalla 3 CLOCK..SET MINUTES/ tietokoneeseen. Vahvista painamalla sekunnin ajan CONTINUE (Kello...Aseta minuutit/Jatka) HUOMIO: Kun olet valinnut KMH-näytön, pyörän...
  • Page 127 Vahvista seuraavaan lukuun siirtyminen painamalla 5.5 Vaihto pyörä 1/pyörä 2 >>> P03 Huoltovälit säädetään seuraavasti: Toista vaiheet, kunnes viimeinen, oikeanpuoleinen VDO-tietokonetta voidaan käyttää 2 polkupyörässä. Mene -painikkeella kohtaan luku vilkkuu. Vahvista painamalla Kun vaihdetaan pyörästä 1 pyörään 2, tietokone SETTINGS/SELECT (Asetukset/ tunnistaa pyörän 2 lähettimen.
  • Page 128 CONTINUE (Navigaattori:::Aseta NAVIGATOR/RESET DONE (Navigaattori/Nollaus km-tietojen kera tiettyjä suunnistuspisteitä matka/Jatka). Luku on valmis valmis) tulee näyttöön lyhyesti ja VDO-tietokone varten. VDO-navigaattori on riippumaton km- asetettavaksi, kun se vilkkuu. palaa automaattisesti lähtövalikkoon NAVIGATOR/ mittari ja se voi laskea eteenpäin ja taaksepäin.
  • Page 129 5.9 Nollaustoiminto (Reset) 6. Takuuehdot RESET (Nollaus) -toiminnolla nollataan valinnaisesti Mene -painikkeen avulla VDO Cycle Parts myöntää hankkimallesi VDO- Käänny kaikkien reklamaatioiden ja TOUR DATA (Osamatkan tiedot) tietoihin, jotka haluat nollata. tietokoneelle 5 vuoden takuun ostopäivästä takuuvaatimusten suhteen ammattimyyjän ODO TOTAL (Kokonaismatka) DATA RESET/TOUR DATA alkaen.
  • Page 130 Rengaskokoa ei ole asetettu Aseta rengaskoko oikein tai se on nollal Näyttö liian heikko Paristo tyhjä Tarkasta paristo, tarvittaessa vaihda uuteen Näyttö liian heikko Alle 5° lämpötilat tekevät Normaaleissa lämpötiloissa näytöstä hitaan näyttö toimii jälleen normaalisti X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 131 5. Oppsett Gratulerer. Innstilling av språk Ved å velge en VDO-computer har du besluttet deg for et apparat av svært høy teknisk verdi. For at få 2. Betjening Innstilling og måling av størst mulig utbytte av computeren, anbefaler vi at du leser denne brukerveiledningen grundig. Den hjulstørrelsen...
  • Page 132 (mil/t). Strekninger vises tilsvarende i kilometer Beskrivelsen av de enkelte (menylinjen) vises: eller miles. Indikatoren viser den valgte indikatorene finner du på MORE: hvis det finnes måleenheten. høyre side. mer informasjon SELECT: hvis det finnes flere valgmuligheter X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 133 Undermenyen åpnes med Tallet gjøres ett tall lavere. Bla oppover innenfor I undermenyen finner du. innstillingsmodus. SUM RIDE TM 1: samlet kjøretid for Sykkel 1 Tallet gjøres ett tall høyere. opp til maksimalt 999:59 TTT:MM X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 134 60 cm (radiosignalets (høyre eller venstre) med de medfølgende Din VDO-computer leveres med et 3V batteri Trinn 1 Legg batteriet med ”+”-polen opp i rekkevidde). kabelbinderne (monteres løst, skal ikke trekkes (type 2032).
  • Page 135 4.6 Paring av sender Trinn 3 Sørg for at gummitetningen ligger glatt tIP ved batteriskift: VDO anbefaler å skifte på batteridekslet. batteriet én gang i året. Kjøp et nytt batteri Hastighets- og tråkkfrekvenssignaler (Alternativ: aDVaRsEL: Pairing-tiden er aktiv i 5 minutter.
  • Page 136 5.2 Innstilling og måling av hjulstørrelsen Du stiller inn hjulstørrelsen ut fra dekktypen på følgende måte: For å måle korrekt skal din VDO-computer stilles inn på hjulstørrelsen (hjulomkretsen) for sykkelen. WHEELSIZE/BIKE 1 (med Her er 2 muligheter: til SETTINGS/SELECT. innstilling for Sykkel 2). Bekreft Bekreft med .
  • Page 137 . Du er nå i innstillingsmodus (med MEASUREMENT/KMH. Bekreft 3 sekunder går du tilbake til eller . Down for funksjonsmodus). ODOMETER/ODO BIKE 1 (med skift til MPH. kommer du til innstilling for Sykkel 2) Bekreft med X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 138 >>> P03 Teksten „BIKE SERVICE” forsvinner igjen. Etter ytterligere 50 km forsvinner serviceintervallsymbolet Din VDO-computer kan anvendes til 2 sykler. Når du igjen. Du kan også koble ut det blinkende BIKE 1…SET DISTANCE/CONTINUE skifter fra Sykkel 1 til Sykkel 2, registrerer computeren...
  • Page 139 5.7 Navigatoren NAVIGATOR/RESET DONE vises kort, og din VDO- Med VDO-navigatoren kan du kjøre etter NAVIGATOR ... SET DISTANCE/ computer vender automatisk tilbake til menyen roadbooks. Roadbooks = rutebeskrivelser med CONTINUE. Det blinkende tallet NAVIGATOR/SELECT. km-opplysninger ved bestemte orienteringspunkter. er klart til innstilling. Still inn tallet VDO-navigatoren er en uavhengig kilometerteller .Hent frem det neste...
  • Page 140 5.9 Nullstillingsfunksjon 6. Garantibetingelser Med funksjonen RESET nullstiller du etter eget valg. VDO Cycle Parts gir garanti for din VDO-computer Alle reklamasjoner og garantikrav skal rettes til TOUR DATA i 5 år fra kjøpsdatoen. Denne garantien omfatter den forhandleren der du har kjøpt apparatet. Du...
  • Page 141 Hjulomkretsen er ikke korrekt Still inn hjulomkretsen innstilt eller står på null Visningen blir svak Tomt batteri Test og skift eventuelt batteriet Visningen blir svak Temperaturer under 5° gjør Ved normal temperatur fungerer visningen langsom visningen normalt igjen X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 142 5. Basinställningar Gratulerar! Inställning av språk När du har skaffat en VDO cykeldator har du valt ett tekniskt högklassigt instrument. För att du ska 2. Hantering Inställning och mätning kunna utnyttja datorns potential optimalt rekommenderar vi att du läser den här bruksanvisningen av hjulstorlek noggrant.
  • Page 143 Beskrivningen av de olika unktionens namn. På andra eller miles. Indikatorn visar vilken måttenhet indikatorerna finns på raden (menyraden) visas som valts. högra sidan. om det finns ytterligare information: ”MORE” om det finns ytterligare valmöjligheter: ”SELECT” X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 144 SELECT visar att det finns en undermeny till En siffra lägre. inställningsalternativen. Total körtid cykel 1 (SUM RIDE TM 1) upp till huvudmenyn NAVIGATOR. Undermenyn öppnas med En siffra högre. max 999:59 HHH:MM knappen X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 145 (vänster eller på styret bör inte överstiga 60 cm (sändarens höger) med det medföljande kabelbandet (först Din VDO dator levereras med ett 3 V-batteri Steg 1 Lägg i batteriet med pluspolen uppåt i räckvidd).
  • Page 146 Indikeringen för hastighet och kadens blinkar. kadens kommer inte att visas. synkroniseringen När batteriet har lagts i öppnar VDO datorn Datorn går automatiskt tillbaka till inställningsmenyn Blinkningen visar att datorn söker efter en sändare.
  • Page 147 5.2 Inställning och mätning av hjulstorlek Så här ställer du in däckstorleken genom att välja däck: För att din VDO cykeldator ska kunna mäta korrekt måste hjulstorleken på cykeln (hjulens går du till SETTINGS/ WHEELSIZE/BIKE 1 (med omkrets) ställas in. Det kan göras på 2 sätt: SELECT.
  • Page 148 3 sekunder kommer du tillbaka till funktionsläget) Steg 6 Lägg in den uppmätta hjulstorleken i går du till WHEELSIZE/ CLOCK..SET MINUTES/ VDO datorn. MANUAL SET. Bekräfta med CONTINUE. Med ställer du in minuter. Bekräfta OBs: Om du har valt KMH-visning måste du ange minutinställningen med...
  • Page 149 BIKE 1…SET DISTANCE/CONTINUE. av den blinkande symbolen. Ange då service- De blinkande siffrorna kan Din VDO dator kan användas på två cyklar. När du intervallet igen. ställas in med . Samtidigt byter från cykel 1 till cykel 2 känner datorn igen börjar nästa siffra att blinka...
  • Page 150 5.7 Navigatorn Som bekräftelse visas NAVIGATOR/RESET DONE på Med VDO navigatorn kan du genomföra en tur NAVIGATOR ... SET DISTANCE/ displayen. VDO datorn går automatiskt tillbaka till med användning av en roadbook. Roadbooks CONTINUE. De blinkande inställningsmenyn NAVIGATOR/SELECT. är turbeskrivningar med km-informationer för siffrorna anger att inställningen...
  • Page 151 5.9 Återställningsfunktion (RESET) 6. Garantivillkor Med RESET-funktionen kan du återställa För denna VDO cykeldator lämnar VDO Cycle Parts Vid alla reklamationer och garantianspråk bör du trippdata (TOUR DATA) 5 års garanti från inköpsdatum. Garantin omfattar vända dig till den återförsäljare där du har köpt totalsträckan (ODO TOTAL)
  • Page 152 100 mm till 3 999 mm (3,9 till 157,4 tum) inställd eller står på noll Svag display Batteriet tomt Kontrollera batteriet och byt ut det om det behövs Svag display Vid temperaturer under 5° blir Vid normala temperaturer displayen trög fungerar displayen åter normalt X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 153 1. Displej 5. Základní nastavení Blahopřejeme. 5.1 Nastavení jazyka Výběrem cyklocomputeru VDO jste zvolili technicky velmi vyspělé zařízení. Abyste byli schopni nový 5.2 Nastavení a určení obvodu kol 2. Operační systém cyklocomputer optimálně využít, doporučujeme pozorně prostudovat návod. Naleznete zde pokyny 5.2.1 Nastavení...
  • Page 154 Cyklocomputer může zobrazovat jak KMH tak najdete na pravé straně. zobrazuje, i MPH. Denní vzdálenost se zobrazuje další informace „MORE“ v kilometrech nebo mílích. Indikátor zobrazuje volby menu, které jsou zvolenou měrnou jednotku. k dispozici „SELECT“ X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 155 . V podmenu najdete: NAVIGATOR/SELECT Zvýšit číslici. čas jízdy s obvodem kola 1 SUM RIDE TM 1 max. do 999:59 hhh:mm SELECT ukazuje, že k hlavnímu menu NAVIGATOR existuje podmenu. Podmenu otevřete pomocí tlačítka X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 156 Přichyťte senzor k noze vidlice na tu stranu, na POZOR: Vzdálenost senzoru od cyklocomputeru kterou budete chtít později umístit cyklocomputer Součástí cyklocomputeru VDO je baterie 3V (typ Vložte baterii do cyklocomputeru, kladným Krok 1 na řidítkách by neměla být větší než 60 cm na řidítkách (vpravo nebo vlevo) pomocí...
  • Page 157 4.6 Synchronizace vysílače Ujistěte se, že gumové těsnění je usazeno TIP k výměně baterie: VDO doporučuje každoroční Krok 3 ve správné poloze. výměnu baterie. Náhradní baterii si kupte včas, abyste předešli nechtěné ztrátě dat. Cyklocomputer funguje na principu digitálně Otáčejte nyní předním kolem, nebo se Krok 2 Zavřete záklopku baterie a pomocí...
  • Page 158 5.2 Nastavení a určení obvodu kol Nastavení obvodu pneumatiky prostřednictvím výběru obvodu pneumatiky: Aby cyklocomputer VDO přesně zaznamenával rychlost a vzdálenost, musíte změřit obvod kola. WHEELSIZE/BIKE 1 (tlačítky Existují 2 možnosti: Listuje tlačítky k nastavení pro kolo 2). Potvrďte k SETTINGS/SELECT. Potvrďte pomocí...
  • Page 159 . Nacházíte se v režimu nastavení (stisknutím MEASUREMENT/KMH. Potvrďte po dobu 3 sekund přejdete ODOMETER/ODO BIKE 1 pomocí nebo tlačítky zpět do režimu funkcí). (tlačítky přejdete listujte k jednotce MPH. k nastavení pro kolo 2). Potvrďte pomocí X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 160 >>> P03 specializované prodejně jízdních kol. Stisknutím libovolného tlačítka upozornění BIKE BIKE 1…SET DISTANCE/ VDO cyklocomputer lze zároveň používat na SERVICE opět zmizí. Po dalších 50 km zhasne také CONTINUE. Blikající číslici 2 jízdních kolech. Pokud střídáte kolo 1 za ikona údržby...
  • Page 161 5.7 Navigátor S VDO navigátorem můžete vyrážet vstříc novým NAVIGATOR...SET DISTANCE/ NAVIGATOR/RESET DONE se krátce zobrazí a váš zážitkům podle itineráře. Roadbook obsahuje CONTINUE. Blikající číslice je cyklocomputer VDO automaticky přejde zpět do itinerář s informacemi o kilometrech v určitých připravena k nastavování.
  • Page 162 5.9 Funkce reset 6. Záruční podmínky Pomocí funkce RESET můžete volitelně vynulovat Na cyklocomputery VDO (tělo cyklocomputeru, Případné dotazy konzultujte se svým prodejcem následující: držák senzor) poskytujeme záruku prvnímu a nebo přímo s dovozcem: TOUR DATA Listujte tlačítky k DATA majiteli po dobu 5 let od data nákupu, která...
  • Page 163 Zobrazeni hodnot na displeji Při teplotách pod 5° C Při zvýšení teploty začne slábne nebo hodnoty mizí dochází k dočasnému displej opět fungovat blednutí údajů na displeji X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 164 D-76865 Rohrbach declare under our responsibil- kan frakte denne artikkelen for miljømessig trygg ity that the products VDO X1DW, X2DW, X3DW Tato značka zobrazená na produktu nebo Oheinen merkintä tuotteessa tai tuotteen resirkulering.
  • Page 165 www.cyclecomputing.com...
  • Page 166 X2DW GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika 取扱説明書...
  • Page 167: Vdo Computer Battery Installed

    1. Display 5. Basic settings With your selection of a VDO computer you have opted for a technically very high quality appliance. Setting the language In order to fully benefit from the potential of the computer, we recommend that you carefully read this 2.
  • Page 168 You can find the description shows, accordingly.The indicator shows the selected of the individual indicators whether there is more measurement unit. on the right hand side. information „MORE“ whether there is another selection option „SELECT“ X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 169: Information Functions In Function Mode

    Roadbook. the setting modes. Scroll upwards within menu RIDE TIME. You open the submenu with Decrease a digit. the setting modes. In the submenu you will find. Increase a digit. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 170: Cadence Option

    Start by fitting the transmitter and magnet. step 1 Place the rubber pad under the transmitter. Your VDO computer is supplied with a 3V battery step 1 Place the battery in the computer casing Fit the transmitter on the same side of the fork (type 2032).
  • Page 171: Language Setting After Battery Change

    5 minutes, no pairing takes place. Speed step 1 Place the computer into the handlebar and cadence are not displayed. The pairing After inserting the battery, your VDO computer Computer confirms: holder. The display for the speed and the cadence...
  • Page 172: Setting And Measuring The Wheel Size

    5.2 Setting and measuring the wheel size How to set the tyre size by selecting the tyre: You must set the wheel size (wheel roll circum- ference) of your bike so that your VDO computer Using go to SETTINGS/ WHEELSIZE/BIKE 1 (use can measure correctly.
  • Page 173: Setting The Clock

    Confirm the hour setting step 6 Enter the wheel circumference measured (pressing for 3 seconds gets with in this way into your VDO computer. Using go to you back to function mode) WHEEL-SIZE/MANUAL SET. ATTENTION: If you have selected KMH display, Confirm with CLOCK...SET MINUTES/...
  • Page 174: Switch From Bike 1 To Bike

    5.5 Switch from bike 1 to bike 2 >>> P03 BIKE SERVICE/ON (switch to OFF BIKE 1/SET OK? Confirm with Your VDO computer can be used on 2 bikes. using ). Confirm with If you switch from bike 1 to bike 2, the computer The display confirms: BIKE SERVICE/SET DONE.
  • Page 175: Sleep Mode

    ODO TOTAL: Total km, km bike 1, km bike 2 DATA RESET/TOT RIDE TM Your VDO computer is equipped with a two-fold Sleep mode 1 switches itself on after 5 minutes if TOTAL RIDE TM: Total ride time, ride time bike 1, DATA RESET/ODO TOTAL sleep mode function.
  • Page 176: Terms Of Guarantee

    6. Terms of guarantee Stopwatch measurement range Total KM 1 and 2 measurement range: VDO Cycle Parts grants a guarantee of 5 years Please contact the dealer from whom you up to 23:59:59 HH:MM:SS up to 99,999 km or mi from the date of purchase for your VDO computer.
  • Page 177 Kazalo Čestitamo. 1. Zaslon 5. Osnovne nastavitve Z izbiro računalnika VDO ste se odločili za tehnično zelo kakovostno napravo. Da bi lahko potencial Stavitev jezika računalnika optimalno izrabili, vam priporočamo, da ta navodila skrbno preberete. Vsebujejo vse 2. Upravljanje Nastavitev in merjenje velikosti koles navodila za uporabo in številne dodatne napotke.
  • Page 178 MPH. Proge se ustrezno prikazujejo v kilometrih tudi indikatorski elementi. Opis posameznih kazalnikov funkcije. V drugi vrstici ali miljah. Indikator prikazuje izbrano mersko najdete na desni strani. (vrstica menija) se prikazuje, enoto. ali obstajajo dodatne informacije „MORE“ ali obstajajo dodatne možnosti izbire „SELECT“ X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 179 Zmanjšanje številke nastavitvenih načinov V podmeniju najdete: SELECT prikazuje, da h glavnemu meniju Povečanje številke Skupni čas vožnje za kolo 1 do maksimalno NAVIGATOR obstaja podmeni. Podmeni odprete z 999:59 HHH:MM (SUM RIDE TM 1) X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 180 Začnite z montažo oddajnika in magneta. (desno ali levo) s priloženimi vezicami za kable (sprva ohlapno, ne zategnite jih še). Vaš računalnik VDO je dobavljen z baterijo 3V 3. korak: Bodite pozorni na to, da gumijasto POZOR: Oddajnik naj ne bo od računalnika (tipa 2032).
  • Page 181 5.2 Nastavitev in merjenje velikosti koles Signali hitrosti in kadence (opcija: št. artikla pride do prekrivanja podatkov (brez navzkrižnega Da bi vaš računalnik VDO lahko pravilno meril, je 7702) se digitalno in kodirano prenašajo na vaš razveljavljanja). Da se računalnik nauči digitalnega treba nastaviti velikost koles (obseg koles) vašega računalnik.
  • Page 182 2265 89,2 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 6. korak: Tako izmerjen obseg koles vnesite 30-622 2149 84,6 WHEELSIZE/TYRE SELECT: v vaš računalnik VDO. WHEELSIZE/BIKE 1 2174 85,6 Potrdite z v nastavitev za kolo 2) 32-622 37-622 2205 86,8 POZOR: Če ste izbrali prikaz KMH, morate obseg...
  • Page 183 5.5 Preklop s kolesa 1 na kolo 2 >>> P03 sedaj nastavite minute. Nastavitev minut potrdite z v CLOCK/SET. Vaš računalnik VDO lahko uporabljate na Potrdite z CLOCK/SET OK? Potrdite z 2 kolesih. Če menjate s kolesa 1 na kolo 2, računalnik razpozna oddajnik kolesa 2. Računalnik Izbrano kolo 1 ali 2 se Zaslon potrdi: CLOCK/SET DONE.
  • Page 184 V potrditev se prikaže NAVIGATOR/SET DONE, na zaslonu zasveti simbol (vijačni ključ), sredi določene ture ali pa popravite km, če ste vaš računalnik VDO pa se samodejno vrne v meni v vrstici z informacijami se prikaže zašli s poti. NAVIGATOR/SELECT.
  • Page 185 5.8 Stanje majhne porabe energije (sleep mode) 5.9 Funkcije Reset (ponastavitev) Vaš računalnik VDO je opremljen z dvojno Na zaslonu piše SLEEP MODE/ S funkcijo RESET po izbiri ponastavite: v SETTINGS/SELECT. funkcijo majhne porabe energije. V načinu PRESS BUTTON. TOUR DATA Potrdite z . Sedaj se nahajate majhne porabe energije je večji del zaslona...
  • Page 186 6. Garancijski pogoji 8. Odpravljanje težav VDO Cycle Parts vam za vaš računalnik VDO obrnete na vašega specializiranega prodajalca, Tukaj najdete seznam možnih napak, njihovih vzrokov in kako jih lahko odpravite: daje petletno garancijo od datuma nakupa. pri katerem ste napravo kupili. Ali pa vašo Garancija obsega napake v materialu in izdelavi reklamacijo pošljite neposredno na naslov:...
  • Page 187 Gratulujemy. 1. Wyświetlacz 5. Podstawowe ustawienia Ustawianie języka Wybierając komputer VDO, zdecydowali się Państwo na zaawansowane t echnicznie urządzenie wysokiej Ustawianie i pomiar rozmiaru koła jakości. Aby optymalnie wykorzystać potencjał komputera, należy dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Obsługa obsługi. Zawarte są tutaj wszystkie wskazówki dotyczące eksploatacji, jak i inne pożyteczne rady.
  • Page 188 KMH, jak i w MPH. Dystans jest wyświetlany wskaźników znajduje się menu) wyświetla się, odpowiednio w kilometrach lub milach. Wskaźnik po prawej stronie. czy dostępne są dalsze wskazuje wybraną jednostkę pomiarową. informacje „WIECEJ”. czy dostępna jest inna możliwość wyboru „WYBIERZ”. X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 189 Przechodzenie do wyżej przyciskiem . W podmenu można znaleźć: Zmniejszenie cyfry położonych trybów ustawień całkowity czas jazdy roweru 1 NAVIGATOR/WYBIERZ Zwiększenie cyfry do maks. 999:59 HHH:MM WYBIERZ wskazuje, że menu główne NAVIGATOR X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 190 4.3 Montaż baterii w komputerze >>> P05 Rozpocząć od montażu nadajnika i magnesu. (po lewej lub po prawej) za pomocą dołączonej Komputer VDO jest dostarczany z jedną baterią krok 2 Uważać, aby bateria nie była opaski kablowej (dosyć luźno, jeszcze nie dociągać). 3 V (typ 2032). W momencie dostawy bateria przekrzywiona.
  • Page 191 WSKAZÓWKI przy wymianie baterii: firma VDO zapewnić sprawne działanie transmisji radiowej. się cyfrowego kodowania nadajników, musi kodowania (synchronizacja), na wyświetlaczu zaleca wymianę baterii co rok. Należy odpowiednio Przy wymianie baterii wszystkie ustawienia i zostać zsynchronizowany: wyświetlana jest prędkość i kadencja.
  • Page 192 WYMIARY/KM/H. Potwierdzić 27 x 1 ¼ 28 x 1,5 2224 87,6 krok 6 Tak zmierzony obwód koła wprowadzić przyciskiem lub za pomocą 28 x 1,75 2268 89,3 do komputera VDO. przycisków przejść do 28 x 1 ½ 2265 89,2 wskazania w MPH. 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 ROZMIAR KOLA/TYP OPONY UWAGA: w przypadku wybrania wskazania...
  • Page 193 Potwierdzić ustawienie minut przyciskiem Komputer VDO może być stosowany na 2 Za pomocą przycisków rowerach. Po zmianie roweru 1 na rower 2 przejść do opcji ZEGAR/USTAW. ZEGAR/USTAW OK? Potwierdzić przyciskiem komputer rozpoznaje nadajnik roweru 2 i ustawia Wybrany rower 1 lub 2 jest Potwierdzić...
  • Page 194 5.6 Wskazanie interwałów serwisowych 5.7 Navigator Wskazanie interwałów serwisowych komputera Nawigator VDO daje możliwość prowadzenia Za pomocą przycisku wywołać kolejną cyfrę. VDO przypomina użytkownikowi o konieczności Za pomocą przycisków jazdy wg map trasy. Mapy trasy = opisy tras z Powtarzać czynności, aż będzie migać ostatnia poddania roweru przeglądowi w warsztacie.
  • Page 195 5.8 Stan uśpienia 5.9 Funkcje kasowania Komputer VDO jest wyposażony w podwójną Na wyświetlaczu wyświetla się Za pomocą funkcji kasowania można kasować Za pomocą przycisków funkcję stanu uśpienia. W stanie uśpienia większa komunikat ST. USPIENIA/ następujące wartości: przejść do opcji DANE część wyświetlacza jest włączana, aby oszczędzać...
  • Page 196 VDO Cycle Parts zapewnia 5-letnią gwarancję Z wszelkimi reklamacjami należy zwrócić się roweru 1 i roweru 2: do 199 999 km lub mil na komputer VDO liczoną od daty kupna. do dystrybutora, u którego urządzenie zostało do 99 999 km lub mil Zakres ustawienia obwodu kół: Gwarancja obejmuje wady materiału, błędy kupione.
  • Page 197 5.8 スリープモード 4.3 電池の挿入(本体) 1 本体ユニット 1 スピードトランスミッター 1 ブラケット 5.9 タイヤサイズの選択(切り替え) 4.4 電池交換後の言語選択 電池込み 電池込み 4.5 本体の着脱方法 6. 保証規定 4.6 トランスミッター のIDコードの照合 7. 仕様 8. トラブルと処理方法 1 ゴムパッド 1 マグネット ジップタイ トランスミッター用 ブラケットとトランス ミッター取付用 >>>章の始めにあるPO2"はピクチャーブックの各 写真に関連しています。 X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 198 メニューインジケーター Section 1 Section 3 サブメニューがある時や他に選択できる画面が 現在時刻を常時表示。 現在速度を常時表示。 タイマー作動アイコン ある時、または本体が入力待ちの時(設定時)に タイマー機能(ストップウォッチ)が動作してい 点滅します。 ます。 Section 4 タイヤサイズの選択(1または2) Section 2 選択した機能の数値を 2つのタイヤサイズを入力でき、バイク1また 現在ケイデンスを表示。 表示。 はバイク2として使い分ける事ができます。 (オプションでケイデンス取付 キットを取付時) 速度表示 日本でのご使用の場合、KMHを選択してくださ Section 5 い。距離表示も自動的にキロ表示となります。 各アイコンを画面 上段には選択した機能を表 上でみれます。 示。下段にはMOREや 各アイコンの詳細は右ペー SELECT等を表示。 ジで記載しています。 MOREは他の情報がある、 SELECTは他の選択があ ることを示しています。 X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 199 RIDE TIME/MORE 面に進みます。サブ画面では、 = DOWN MOREはRIDE TIMEにサブ画面があることを表 設定 機能モードでは = UP 示しています。 ボタンを押して、サブ画面に 任意の数値を入力でき、この数値からの加算か 機能モードでは 機能を順次、下方へスクロールします。 進みます。サブ画面では、 減算のどちらかを選択し、設定できます。詳細 設定モードでは 機能を順次、上方へスク タイヤサイズ1での積算走行時間1: は後述します。 設定モードを順次、下方へスク ロールします。 999.59 HHH:MMまで表示。 リセット ロールします。 設定モードでは タイヤサイズ2での積算走行時間2: サブ画面で NAVIGATOR を0にリセットでき 数値を減少します。 設定モードを順次、 999.59 HHH:MMまで表示。 ます。 上方へスクロールします。 積算走行時間1と積算走行時間2の合計を 数値を増加します。 1999.59HHH:MMまで表示。 ボタンを押して、サブ画面を終了します。 X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 200 >>> P05 4.1 トランスミッター、マグネットとブラケットの取付 >>> P01 本体の電池はリチウム電池CR2032を使用しま ステップ3 ゴムワッシャーが電池蓋に対して平 す。電池は出荷時点で挿入しています。 らになっているかを確認してください。 各パーツの距離は下記の通りにしてください。 ステップ2:マグネットをスポークに取付けま 電池交換の方法 a) 本体ユニットとトランスミッタ−: 最大60cm す。トランスミッターの指示線にマグネットを ステップ4 電池蓋をコイン等で右にまわして、 b) トランスミッタ−とマグネット : 1mm〜5mm 合わせ、その間隔を約1-5mmにしてくだ ステップ1 +極を上にして電池を入れてくだ きっちりと閉めてください。 c) トランスミッターと本体ユニットは同じサイド さい。その後、クリップして取付けます。 さい。 電池の交換:1年に1度の交換をお勧めします。 ステップ2 水平になるように入れてください。 に取付けてください。(例:トランスミッター: 右フォーク 本体ユニット:右側のハンドル上) ステップ3:トランスミッタ−とマグネットの位 電池交換時でも設定や積算距離は保存されます。 置を確認後、トランスミッターをジップタイ ステップ1:トランスミッタ−をジップタイでフ で締め付け、余ったジップタイはハサミ ォー クに取付けます。(この時、まだ、ジップタ などで切ってください。 イを締め付けないでください。) >>> P04 X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 201 ボタンを約3秒間押すと機能 ENGLISH SELECT OK? が表示され、 ボタ しっかりと入るまで右にひねるようにして回して ください。 モード画面に戻ります。) ンを押すとLANGUAGE SELECT DONEの表示 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ ボタンでLANGUAGE ート画面に戻ります。 SELECTを表示させ、再び 4.6 トランスミッターのIDコードの照合 ボタンを押す。 このコンピューターはコード化によるデジタル でも下記のような場所では干渉を受けることが 信号で動作します。アナログ信号とは違い、デ あります。 5.2 タイヤサイズ(周長)の計測と設定 ータがデジタル化され送信されます。コード化 *踏切や鉄道車両内。 によるデジタル信号はお客さまのトランスミッ *携帯電話のアンテナやテレビ、 ター(送信部)から送信されるデータだけを保 パソコンの近く等。 正確な速度と距離を表示するには正しいタイヤ を所有の場合、1つのサイクロコンピューター 護し、他のトランスミッタ−(送信部)から送 *リモコンキーの近く等。 サイズ(周長)を入力する必要があります。2種類 で使い分けができます。) 信される信号の干渉を防ぎます。デジタル信号 のタイヤサイズ(周長)が設定できます。(2台の自 転車、例えばマウンテンバイクやロードバイク X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 202 86,8 が表示。 ボタンでご使 (日本でのご使用はKMHで イズ(周長)を設定しない場合はこれらの初期設定 37-622 2224 87,6 用のタイヤを選び、 ボタン す。MPHへ変更したい場合 値で計測されます。 この場合、 走行速度や距離等 40-622 が実際数値と違う表示がされます。 を押す。 は ボタンでMPHへ変更 タイヤ選択でのタイヤサイズ設定 し ボタンを押す。) „Tyresize“/SELECT OK? が表示され、 ボ ボタンでSETTINGS/ タンを押すとWHEELSIZE/SET DONE の表示 SELECTを表示。 ボタンを押 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ す。( ボタンを約3秒間押す ート画面に戻ります。 と機能モード画面に戻ります。) X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 203 SET を表示させ、再び ボタ され、 ボタンを押す。(12-H 自動的にSETTINGS/SELECTのスタート画面に ンを押す。 ODO BIKE 1/SET OK? が表示され、 ボタ modeへ変更したい場合は 戻ります。 ンを押すとODO BIKE 1/SET DONE の表示 ボタンで12-H-MODEへ変 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ 更し ボタンを押す。) ート画面に戻ります。 5.5 リセット方法 >>> P03 2つのタイヤサイズ(周長)を入力した場合、自転車 での走行前に、その自転車でのタイヤサイズ(周 長)を選択します。タイヤサイズ1からタイヤサイ ズ2に切り替えた時、本体はタイヤサイズ2から 切り替わり、タイヤサイズ1で のトランスミッターを認識します。その時、本体 のデータを保存します。 は自動的にタイヤサイズ2にスイッチします。す べてのデータはタイヤサイズ2で保存されます。 再び、タイヤサイズ2からタイヤサイズ1に切り 注意:タイヤサイズ2でのトランスミッターは 替えた時も本体はタイヤサイズ1からのトランス 最初に使う前に設定されなければなりません。 >>> P03 ミッターを認識します。本体がタイヤサイズ1に X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 204 ボタ 押すと機能モード画面に戻り BIKE 1/SET OK? が表示され、 ボタンを押 ンを約3秒間押すと機能モー ます。) すとBIKE SERVICE/SET DONE の表示後、本 ド画面に戻ります。) NAVIGATOR/SET が表示し、 体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタート画 ボタンで 面に戻ります。 NAVIGATOR/RESET を表示 ボタンでNAVIGATOR/ し、 ボタンを押す。 ボタンでBIKE SERVICE/ FORWARD または SET を表示させ、再び ボタ NAVIGATOR/BACKWARD NAVIGATOR/RESET? が表示され、 ボタン ンを押す。 を選択し、 ボタンを押す。 を押す。NAVIGATOR/SET DONE の表示後、 本体は自動的にNAVIGATOR/SELECT の画面に NAVIGATOR SET 戻ります。 DISTANCE/ CONTINUE が表示。 ボタンで点滅している数 値を設定する。 ボタンを押 X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 205 れかのボタンを押して受信部 NAVIGATOR をONにします。 電源がカットされます。いずれかのボタンを押 すか走行を始めるとこれが解除されて通常の計 TOUR DATA:走行距離/走行時間/平均速度/ 測画面に戻ります。 スピードとケイデンス(装着時) 最高速度 リズム(オプション) ボタンで DATA RESET/ 表示が点滅し、本体が信号の ODO TOTAL:総積算距離/積算距離1/ SELECT を表示させ、再び 受信待ちの状態です。走行を 積算距離2 ボタンを押す。 始めると本体はIDコードを認 TOTAL RIDE TM:総積算走行時間/ 識します。 積算走行時間1/積算走行時間2 ボタンでリセットしたい NAVIGATOR:マップ走行距離 データを 下記から選択する。 DATA RESET/TOUR DATA DATA RESET/TOT RIDE TM DATA RESET/ODO TOTAL DATA RESET/NAVIGATOR 選択した後、 ボタンを押す。 “Selected Data“ / RESET? が表示され, ボタ ンを押すとDATA RESET/RESET DONE の表示 後、本体は自動的にSETTINGS/SELECTのスタ ート画面に戻ります。 X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 206 約15g 999.99km センサー重量: マップ走行距離: 表示が薄くなる。 電池がなくなっている場合が 交換してください。 999.99km あります。 電源/寿命: 積算距離1 : 本体及びトランスミッターCR2032 99,999km 表示が薄くなる。 気温がマイナス5℃以下にな 気温が上がると元に戻り (本体)600時間、約12,000km  積算距離2: ると表示が薄くなる場合があ ます。 (トランスミッター)1000時間、約2,000km 99,999km ります。 使用可能気温: 総積算距離: マイナス15°− プラス60° 199,999km 速度表示: タイヤサイズ(周長)セット範囲: 2.5km/h − 199.5km/h(タイヤサイズ(周長)が 100mm−3999mm 2155mmで設定の場合。) 走行時間: 23:59:59(23時間59分59秒) X2DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 207 European countries with separate collection Oznaka na izdelku ali spremljevalni Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX systems). This marking shown on the product dokumentaciji pomení, dá ga na koncu odnoszących się do niego tekstach wskazuje, und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer Ver-...
  • Page 208 www.cyclecomputing.com...
  • Page 209 X2DW GR Οδηγίες χρήσης...
  • Page 210 Εισαγωγή Поздравляем! Συγχαρητήρια Με την επιλογή σου ενός κοντέρ VDO έχεις ταχθεί υπέρ μίας τεχνικά πολύ υψηλής ποιότητας συσκευής. Για να ωφεληθείς πλήρως από τις δυνατότητες του κοντέρ, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο. Περιέχει όλες τις οδηγίες λειτουργίας και πολλές άλλες χρήσιμες συμβουλές. Ελπίζουμε να απολαύσετε την ποδηλασία με το Ποδηλατικά Μέρη GmbH Περιεχόμενα Πακέτου Παρακαλούμε πρώτα ελέγξτε ότι αυτό το πακέτο είναι πλήρες: 1 πομπός ταχύτητας 1 κοντέρ VDO 1 γενική βάση τιμονιού Ενσωματωμένη μπαταρία Ενσωματωμένη μπαταρία 1 λαστιχένιο 1 μαγνητικό πιαστράκι δέστρες καλωδίων για μαξιλαράκι για πομπό τοποθέτηση της βάσης και του πομπού X2DW...
  • Page 211 Αλλάζοντας ανάμεσα 4. Εγκατάσταση στο ποδήλατο 1/ποδήλατο 2 4.1 Τοποθετώντας τον πομπό, 5.6 Ένδειξη διαστήματος σέρβις τον μαγνήτη και την βάση τιμονιού 5.7 Ο πλοηγός 4.2 Πρώτη ενεργοποίηση του υπολογιστή 5.8 Λειτουργία ύπνου 4.3 Τοποθετώντας την 5.9 Λειτουργία μηδενισμού μπαταρία στο κοντερ 4.4 Τοποθετώντας το κοντέρ 6. Όροι εγγύησης στη βάση τιμονιού 4.5 Ταίριασμα πομπού 7. Αποκατάσταση σφαλμάτων 8. Τεχνικά στοιχεία „>>> P02“ Οι παραπομπές στο εκάστοτε κεφάλαιο παραπέμπουν στην αντίστοιχη εικόνα στο φυλλάδιο με εικόνες! www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 212 Τμήμα 3 Τμήμα 1 δείχνει πάντα δείχνει την τρέχουσα τον τρέχων χρόνο. ταχύτητα. Τμήμα 4 δείχνει την τιμή της Τμήμα 2 δείχνει τις τρέχουσες λειτουργίας/πληροφορίας στροφές, αν ο πομπός έχει που επέλεξες τοποθετηθεί (προαιρετικό). Τμήμα 5 δείχνει την περιγραφή της επιλεγμένης λειτουργίας Επίσης θα βρεις στην επάνω γραμμή ενδείξεις στην οθόνη Την περιγραφή των (γραμμή πληροφοριών). μεμονωμένων ενδείξεων Η δεύτερη γραμμή (γραμμή θα τη βρείτε στη δεξιά σελίδα. μενού) δείχνει, αν υπάρχουν περισσότερες πληροφορίες ‘’MORE’’ αν υπάρχει άλλη επιλογή ‘’SELECT’’ X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 213 αν η τρέχουσα ταχύτητα είναι υψηλότερη από τη μέση (+1 KMH) Ένδειξη σταματήματος χρονομέτρου δείχνει ότι το χρονόμετρο ακόμα τρέχει ενώ κάτω από τη μέση (-1 KMH) βλέπεις άλλες πληροφορίες στην οθόνη ή ταιριάζει με τη μέση (ανοχή +/- 1 KMH) Ένδειξη ποδήλατο 1/ποδήλατο 2 Υπόμνηση μενού Το κοντέρ μπορεί να δουλέψει με δύο Όταν έχει ανοιχτεί ένα υπομενού, αυτές οι διαφορετικές ρυθμίσεις για 2 ποδήλατα. Η ενδείξεις αναβοσβήνουν και δείχνουν ότι ένδειξη δείχνει ποιο από τα δύο ποδήλατα υπάρχουν άλλες επιλογές ή ότι το κοντέρ έχεις επιλέξει να χρησιμοποιήσεις. Οι περιμένει για μία εισαγωγή (λειτουργία συνολικές αποστάσεις μετριούνται ανάλογα ρυθμίσεων). και αποθηκεύονται ξεχωριστά για το ποδήλατο 1 και το ποδήλατο 2. Μονάδα μέτρησης (KMH, χιλ./ώρα ή MPH, μίλια/ώρα) Το κοντέρ μπορεί να δείξει και KMH και MPH. Οι αποστάσεις απεικονίζονται ανάλογα σε χιλιόμετρα ή μίλια. Η ένδειξη δείχνει την επιλεγμένη μονάδα μέτρησης www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 214 Αύξησε ένα ψηφίο: υπομενού από τις ενδείξεις του Πήγαινε πίσω στις λειτουργίες. μενού που αναβοσβήνουν. διόρθωσε μία εισαγωγή. Αύξησε ένα ψηφίο: Πήγαινε πίσω ένα ψηφίο. Επέλεξε μία ρύθμιση. Επιβεβαίωσε μία ρύθμιση. = DOWN Επιβεβαίωσε μία επιλογή που έκανες. στις λειτουργίες: Κινήσου προς τα κάτω στις λειτουργίες. = UP Αύξησε ένα ψηφίο: στις λειτουργίες: Κινήσου προς τα κάτω Κινήσου προς τα επάνω στις στις λειτουργίες ρυθμίσεων. λειτουργίες. Μείωσε ένα ψηφίο. Αύξησε ένα ψηφίο: Κινήσου προς τα επάνω στις λειτουργίες ρυθμίσεων. Αύξησε ένα ψηφίο. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 215 AVG SPEED Στο υπομενού θα βρεις δείχνει τη μέση ταχύτητα, υπολογισμένη από Συνολικά χιλιόμετρα ΠΟδΗΛΑΤΟ 1 την απόσταση και το χρόνο της ημερήσιας ODO BIKE 1 έως μέγιστο 99,999 km διαδρομής, από τον τελευταίο μηδενισμό. Συνολικά χιλιόμετρα ΠΟδΗΛΑΤΟ 2 Ακρίβεια: 2 θέσεις υποδιαστολής. ODO BIKE 2 έως μέγιστο 99,999 km Η μέση ταχύτητα επαναϋπολογίζεται αν Συνολικά χιλιόμετρα ΠΟδΗΛΑΤΟ 1 + η απόσταση και ο χρόνος της ημερήσιας ΠΟδΗΛΑΤΟ 2 ODO TOTAL διαδρομής υπερβαίνει τη μέγιστη τιμή. έως μέγιστο 199,999 km Βγαίνεις από το υπομενού πατώντας πάλι το MAX SPEED δείχνει τη μέγιστη ταχύτητα στο τρέχον ταξίδι από τον τελευταίο μηδενισμό. Ακρίβεια: 2 θέσεις RIDE TIME δείχνει το χρόνο της διαδρομής της τρέχουσας υποδιαστολής. μέρας από τον τελευταίο μηδενισμό Μέγιστο 23:59:59 ΩΩ:ΛΛ:δδ. Αν η μέγιστη τιμή NAVIGATOR ξεπεραστεί, η μέτρηση του χρόνου ξεκινάει Ο πλοηγός είναι μετρητής χιλιομέτρων μίας πάλι από το μηδέν. Παράλληλα η απόσταση δεύτερης μέρας. Ο μετρητής είναι της διαδρομής της ημέρας και η μέση ταχύτητα ανεξάρτητος από το μετρητή απόστασης επανέρχονται στο μηδέν. της διαδρομής της ημέρας μπορεί να μηδενιστεί όσο συχνά θέλεις www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 216 σου δίνει πρόσβαση στις πληροφορίες. ο πομπός στροφών έχει εγκατασταθεί Χρησιμοποιώντας πας στο ο πομπός αναγνωρίστηκε κατά το ταίριασμα AVG CADENCE Αφού ταιριάξει ο πομπός στροφών, οι τρέχουσες MAX CADENCE στροφές φαίνονται στο τμήμα 2 της οθόνης. Στις λειτουργίες είναι δυνατό να επιλέξεις Επαναρυθμίζοντας τα στοιχεία της διαδρομής το μενού CADENCE/MORE χρησιμοποιώντας επαναφέρει επίσης τα στοιχεία του τα πλήκτρα. στροφαρίσματος πίσω στο μηδέν. 4. Εγκατάσταση 4.1 Τοποθετώντας τον πομπό, τον μαγνήτη και την βάση τιμονιού > > > P01 ξεκίνα τοποθετώντας τον πομπό και τον μαγνήτη. στον πομπό και στο κοντέρ στο τιμόνι δεν θα έπρεπε να είναι περισσότερο από 60εκ. (ακτίνα ΠΡΟΣΟΧΗ: Η απόσταση μετάδοσης ανάμεσα μετάδοσης) X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 217 Βήμα 6 Αν τοποθετείς στο τιμόνι: αισθητήρα με ένα κενό περίπου 1 – 5 χιλ. Ευθυγράμμισε την γωνία του κοντέρ για να πετύχεις άριστη ανάγνωση. Τώρα σφίξε τις δέστρες καλωδίου. Κόψε τις εξέχουσες άκρες με κοπτάκι. 4.2 Πρώτη ενεργοποίηση του υπολογιστή > > > P02, οθόνη βλέπε κεφάλαιο 5.1 Για την επαναφορά από την κατάσταση Επαναφορά από την κατάσταση αδρανοποίησης πατήστε ταυτόχρονα τα αδρανοποίησης Ο υπολογιστής παραδίδεται με ενσωματωμένη πλήκτρα βέλους για μερικά δευτερόλεπτα. μπαταρία. Για να μειώσετε την κατανάλωση Ο υπολογιστής είναι τώρα έτοιμος προς της μπαταρίας, ο υπολογιστής μεταβαίνει σε λειτουργία και εμφανίζει τη ρύθμιση της κατάσταση αδρανοποίησης. Η οθόνη είναι κενή γλώσσας. (καμία ένδειξη). Βλ. σχετικά κεφάλαιο 5.1 www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 218 τα δεξιά όσο πάει (περίπου 1/3 στροφής). Βήμα 1 Τοποθέτησε την μπαταρία στην θήκη ΣΥΜΒΟΥΛΗ για να αλλάξεις την μπαταρία: του κοντέρ με το +πόλο προς τα επάνω. Η VDO προτείνει να αλλάζεις την μπαταρία Βήμα 2 Βεβαιώσου ότι η μπαταρία δεν μία φορά το χρόνο. Αγόρασε μία καινούρια μπαταρία έγκαιρα για να προφυλάξεις σφηνώνει. ανεπιθύμητο χάσιμο στοιχείων. 4.4 Τοποθετώντας το κοντέρ στη βάση τιμονιού > > > P06 Το σύστημα με το στριφτό κούμπωμα του VDO Βήμα 2 Στρίψε το κοντέρ προς τα δεξιά στη θέση δένει το κοντέρ με ασφάλεια στη βάση τιμονιού. 12 η ώρα και κούμπωσε μέσα στο σύστημα της βάσης. Βήμα 1 Τοποθέτησε το κοντέρ στη βάση στη θέση 10 η ώρα. Βήμα 3 Για να βγάλεις το κοντέρ, στρίψε προς τα αριστερά (μη σπρώξεις ή τραβήξεις). X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 219 5 λεπτά. Εάν δεν ξεκινήσετε μέσα σε αυτά τα 5 λεπτά, δεν θα γίνει συντονισμός. ένας συντονισμός (Pairing). Η ταχύτητα και η συχνότητα βημάτων δεν Βήμα 1 Για να το κάνεις αυτό, βάλε το κοντέρ εμφανίζονται. Ο συντονισμός. θα πρέπει να σου στη βάση του τιμονιού. Η ένδειξη για την επαναληφθεί: ταχύτητα και το ρυθμό τώρα αναβοσβήνει. Τοποθετήστε τον υπολογιστή εκ νέου στη βάση στήριξης του τιμονιού Ή δείχνει ότι το κοντέρ ψάχνει για τον πομπό. πατήστε το συνδυασμό πλήκτρων 5. Βασικές Ρυθμίσεις 5.1 Ρυθμίζοντας τη γλώσσα Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα , πας στο SETTINGS/SELECT Επιβεβαίωσε με . Τώρα είσαι στις ρυθμίσεις (πιέζοντας το στο LANGUAGE ENGLISH για 3 δευτερόλεπτα πας Επιβεβαίωσε με στις λειτουργίες). ENGLISH SELECT OK? Επιβεβαίωσε με , το κοντέρ επιβεβαιώνει: LANGUAGE SELECT DONE Το κοντέρ σε πάει αυτόματα στο μενού στο LANGUAGE SELECT εκκίνησης SETTINGS/SELECT. Επιβεβαίωσε με www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 220 27 x 1 ¼ 2199 86,6 2224 87,6 28 x 1,5 2268 89,3 28 x 1,75 2265 89,2 28 x 1 ½ 28 x 1 ⅜ 2205 86,8 30-622 2149 84,6 2174 85,6 32-622 2205 86,8 37-622 40-622 2224 87,6 X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 221 σου χρησιμοποιώντας τα Επιβεβαίωσε με MEASUREMENT/KMH Επιβεβαίωσε με ή να Η ερώτηση επιβεβαίωσης εμφανίζεται αλλάξεις σε MPH "Tyresize"/SELECT OK? Όταν το εμφανιζόμενο μέγεθος ελαστικού ταιριάξει με αυτό που θες, επιβεβαίωσε με Η ένδειξη επιβεβαιώνει WHEELSIZE/SET DONE. Αυτόματη επιστροφή στο SETTINGS/SELECT. 5.2.2 Ρύθμιση μέσω μεγέθους τροχού >>> P07 Για να εισάγεις το μέγεθος του τροχού Βήμα 2 Σημάδεψε με μία γραμμή αυτό το χειροκίνητα, πρέπει πρώτα να μετρήσεις την σημείο στο έδαφος (π.χ. με μία κιμωλία) περιφέρεια του τροχού στο ποδήλατό σου. Βήμα 3 Σπρώξε το ποδήλατο μία στροφή του τροχού εμπρός μέχρι η βαλβίδα να είναι πάλι Μετρώντας την περιφέρεια του τροχού: κάθετα με το έδαφος. Βήμα 1 Ευθυγράμμισε με ακρίβεια τη βαλβίδα στο μπροστινό τροχό, κάθετα με το έδαφος www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 222 Πώς να ρυθμίσεις το μέγεθος του τροχού Επιβεβαίωσε την χειροκίνητα: εισαγωγή με Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα Εμφανίζεται η ακόλουθη ερώτηση: , πας στο SETTINGS/SELECT BIKE 1/SET OK? Επιβεβαίωσε με Επιβεβαίωσε με . Τώρα είσαι στις ρυθμίσεις (πιέζοντας το Η ένδειξη επιβεβαιώνει: WHEELSIZE/SET DONE. για 3 δευτερόλεπτα πας Αυτόματη επιστροφή στο SETTINGS/SELECT. στις λειτουργίες). Προσοχή: Οι εργοστασιακές ρυθμίσεις για το ποδήλατο 1 = 2155χιλ. και για το ποδήλατο Χρησιμοποιώντας πας 2 = 2000χιλ. Αν δεν εισάγεις καθόλου μεγέθη στο WHEELSIZE/SET τροχών, το κοντέρ δουλεύει με αυτές τις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Με αυτόν τον τρόπο Επιβεβαίωσε με οι μετρημένες τιμές για την ταχύτητα, την απόσταση κλπ μπορεί να διαφέρουν πολύ από τις πραγματικές. MEASUREMENT/KMH Έπιβεβαίωσε με ή για να αλλάξεις σε ΜΡΗ. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 223: Ρυθμίζοντας Τα Συνολικά Χιλιόμετρα

    CONTINUE. Ρύθμισε τα λεπτά στο CLOCK/SET χρησιμοποιώντας Επιβεβαίωσε με Επιβεβαίωσε τη ρύθμιση λεπτών με CLOCK/24-H-MODE (μπορείς να αλλάξεις CLOCK/SET OK? Επιβεβαίωσε με σε 12 Ωρη λειτουργία χρησιμοποιώντας το Η ένδειξη επιβεβαιώνει: CLOCK/SET DONE Επιβεβαίωσε με Αυτόματη επιστροφή στο SETTINGS/SELECT 5.4 Ρυθμίζοντας τα συνολικά χιλιόμετρα Μπορείς να προγραμματίσεις τις τιμές στο μετρητή απόστασης όποτε θες (π.χ. στο τέλος μιας περιόδου). Χρησιμοποιώντας πας Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα στο ODOMETER/SET. , πας στο SETTINGS/SELECT Επιβεβαίωσε με Επιβεβαίωσε με . Τώρα είσαι στις ρυθμίσεις (πιέζοντας το ODOMETER/ODO BIKE 1 για 3 δευτερόλεπτα πας (χρησιμοποιώντας το πας στις λειτουργίες). στη ρύθμιση για το ΠΟδΗΛΑΤΟ 2). Επιβεβαίωσε με www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 224: Αλλάζοντας Ανάμεσα Στο Ποδήλατο 1/Ποδήλατο

    > > > P03 Το κοντέρ VDO μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε δύο ποδήλατα. Αν αλλάξεις από το ποδήλατο 1 στο ποδήλατο 2, το κοντέρ αναγνωρίζει τον Το επιλεγμένο Ποδήλατο 1 ή πομπό από το ποδήλατο 2. Όλα τα στοιχεία 2 εμφανίζεται στην ένδειξη αποθηκεύονται τώρα για το ποδήλατο 2. Όταν κάτω αριστερά. ( χρησιμοποιήσεις ξανά το κοντέρ στο ποδήλατο Σημείωση: Ο πομπός στο ποδήλατο 2 πρέπει 1, ο πομπός 1 αναγνωρίζεται. Το κοντέρ αλλάζει στο ποδήλατο 1. Τα στοιχεία τώρα να έχει ρυθμιστεί στο ποδήλατο 2 προτού αποθηκεύονται για το ποδήλατο 1. χρησιμοποιηθεί για πρώτη φορά. >>> P03 5.6 Ένδειξη διαστήματος σέρβις Το κοντέρ VDO σου υπενθυμίζει ότι πρέπει να το σύμβολο διαστήματος σέρβις ( πας το ποδήλατό σου για έλεγχο στο μηχανικό. αναβοσβήνει στην οθόνη. Μπορείς να ενεργοποιήσεις (ON) ή να η γραμμή πληροφοριών δείχνει απενεργοποιήσεις (OFF) το διάστημα σέρβις. "BIKE SERVICE/BIKE 1" Μπορείς να ρυθμίσεις διαφορετικά διαστήματα Τώρα θα πρέπει είτε να κάνεις τον σέρβις για 2 ποδήλατα. προτεινόμενο έλεγχο του ποδηλάτου μόνος σου Όταν η προγραμματισμένη απόσταση για ή να το πας στον αντιπρόσωπο σου. σέρβις έχει φτάσει: X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 225 για να αξαφανίζεται πάλι. αλλάξεις στο ποδήλατο 2) Επιβεβαίωσε με Πως να ρυθμίσεις το διάστημα σέρβις: BIKE 1 ... SET DISTANCE/ Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα CONTINUE , πας στο SETTINGS/SELECT Μπορείς να ρυθμίσεις τα Επιβεβαίωσε με . Τώρα είσαι ψηφία που αναβοσβήνουν στις ρυθμίσεις (πιέζοντας το χρησιμοποιώντας για 3 δευτερόλεπτα πας Για να πας στο επόμενο στις λειτουργίες). ψηφίο, επιβεβαίωσε με Επανέλαβε τα βήματα μέχρι να αναβοσβήνει το Χρησιμοποιώντας πας τελευταίο ψηφίο στα δεξιά. Επιβεβαίωσε με στο BIKE SERVICE/SET Επιβεβαίωσε με BIKE 1/SET OK? Επιβεβαίωσε με BIKE SERVICE/ON (άλλαξε Η ένδειξη επεβεβαιώνει: BIKE SERVICE/SET DONE. στο OFF (απενεργοποίηση) Αυτόματη επιστροφή στο SETTINGS/SELECT. χρησιμοποιώντας Επιβεβαίωσε με www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 226: Ο Πλοηγός

    ψηφίο. Επιβεβαίωσε με διόρθωση αν έχεις πάρει λάθος δρόμο. NAVIGATOR/SET OK? Επιβεβαίωσε με NAVIGATOR/SET DONE εμφανίζεται ως επιβεβαίωση Ρυθμίζοντας τον πλοηγό: και το κοντέρ VDO αυτόματα επιστρέφει αυτόματα στο μενού NAVIGATOR/SELECT. Χρησιμοποιώντας τα Σημείωση: Ο πλοηγός λειτουργεί πάντα αυτόματα πήγαινε στο NAVIGATOR/ παράλληλα, ακόμα κι αν δεν τον έχεις ρυθμίσει. SELECT. Επιβεβαίωσε με Ρύθμιση πλοηγού πίσω στο μηδέν: NAVIGATOR/SET Επιβεβαίωσε με Τώρα είσαι στις ρυθμίσεις (πιέζοντας το C για 3 Χρησιμοποιώντας τα δευτερόλεπτα πας πίσω στις πήγαινε στο NAVIGATOR/ λειτουργίες) SELECT. Επιβεβαίωσε με Επέλεξε NAVIGATOR/ NAVIGATOR/SET FORWARD ή NAVIGATOR/ Χρησιμοποιώντας πας BACKWARD χρησιμοποιώντας στο NAVIGATOR/RESET . Επιβεβαίωσε με Επιβεβαίωσε με X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 227: Λειτουργία Ύπνου

    σέρβις και το σύμβολο του (αν το χρονόμετρο πατήσεις ένα πλήκτρο για να τρέχει) συνεχίζουν να φαίνονται. ενεργοποιήσεις πάλι το δέκτη. Η λειτουργία ύπνου 1 αυτοενεργοποιείται μετά από 5 λεπτά αν δεν υπάρχουν ερεθίσματα ταχύτητας και δεν έχει πατηθεί κανένα πλήκτρο. Η ένδειξη για την ταχύτητα Η λειτουργία ύπνου 1 τερματίζεται όταν και τις στροφές αναβοσβήνει. ερεθίσματα ταχύτητας επεξεργάζονται (όταν πεταλάρεις) ή ένα πλήκτρο έχει πατηθεί. Το κοντέρ τώρα περιμένει για σήματα στη λειτουργία ύπνου 2 απενεργοποιείται επίσης ταχύτητας και ρυθμού (εφόσον έχει εγκατασταθεί). Τώρα απλά ξεκίνα. Το κοντέρ και ο ασύρματος δέκτης (μετά από 15 λεπτά). λαμβάνει τις ψηφιακές κωδικοποιήσεις από τον πομπό. www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 228: Λειτουργία Μηδενισμού

    NAVIGATOR Με συνεχόμενες λειτουργίες reset, διαγράφονται Χρησιμοποιώντας τα οι ακόλουθες πληροφορίες: πήγαινε στα στοιχεία που θες TOUR DATA: Η απόσταση της ημέρας, η διάρκεια, να μηδενίσεις: η μέση ταχύτητα, η μέγιστη ταχύτητα, Συχνότητα DATA RESET/TOUR DATA βημάτων (προαιρετικό). DATA RESET/TOT RIDE TM ODO TOTAL: Συνολικά χλμ, χλμ ποδηλάτου 1, χλμ DATA RESET/ODO TOTAL ποδηλάτου 2 DATA RESET/NAVIGATOR TOTAL RIDE TM: Συνολική διάρκεια, διάρκεια Επιβεβαίωσε την επιλογή ποδηλάτου 1, διάρκεια ποδηλάτου 2 σου με NAVIGATOR: όλες οι τιμές από το δεύτερο μετρητή απόστασης Ερώτημα. "Selected Data" / RESET? Χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτό το βήμα δεν μπορεί να αντιστραφεί. , πας στο SETTINGS/SELECT Επιβεβαίωσε με . Τώρα είσαι στις ρυθμίσεις (πιέζοντας το Επιβεβαίωσε με μόνο αν θες να διαγράψεις για 3 δευτερόλεπτα πας στις τα επιλεγμένα στοιχεία. λειτουργίες). Η ένδειξη επεβεβαιώνει: DATA RESET/RESET DONE. Αυτόματη επιστροφή στο SETTINGS/SELECT. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 229: Όροι Εγγύησης

    καλώδια και η μπαταρία καθώς επίσης και τα Cycle Parts GmbH υλικά συναρμολόγησης εξαιρούνται από την Große Ahlmühle 33 εγγύηση. Η εγγύηση είναι μόνο σε ισχύ αν τα D-76865 Rohrbach (Germany) αφορούμενα μέρη δεν έχουν ανοιχτεί (εξαίρεση: χώρος της μπαταρίας στο κοντέρ), καμία Θα χαιρόμασταν να απαντήσουμε τις όποιες δύναμη δεν έχει ασκηθεί και δεν υπάρχει ίχνος τεχνικές ερωτήσεις πιθανώς έχετε στο εσκεμμένης βλάβης. ακόλουθο νούμερο: Σας παρακαλούμε φροντίστε να φυλάξετε την +49 (0) 63 49 - 96 35 - 10. απόδειξη καθώς πρέπει να εμφανιστεί στο ενδεχόμενο παραπόνων. Επιπλέον τεχνικές πληροφορίες είναι Αν το παράπονο είναι δικαιολογημένο, θα διαθέσιμες στο: www.vdocyclecomputing.com λάβετε μία ισάξια συσκευή αντικατάστασης από εμάς. δεν είστε δικαιοδοτημένος σε ένα διατηρούμε το δικαίωμα να κάνουμε τεχνικές ταυτόσημο μοντέλο αντικατάστασης αν το αλλαγές στο πλαίσιο της περαιτέρω ζητούμενο μοντέλο δεν παράγεται πλέον ανάπτυξης. εξαιτίας αλλαγής αυτού. www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 230: Αποκατάσταση Σφαλμάτων

    Μισά segments στην οθόνη (π.χ . Computer software δε Αφαιρέστε τη μπαταρία και μετά από αλλαγή μπαταρίας) λειτουργεί σωστά μετά την τοποθετήστε την ξανά αλλαγή της μπαταρίας δεν υπάρχει ένδειξη της Μεγάλη απόσταση από τον διόρθωσε τη θέση του ταχύτητας αισθητήρα στο μαγνήτη αισθητήρα και του μαγνήτη δεν υπάρχει ένδειξη της Το κοντέρ δεν είναι σωστά Τοποθέτησε το κοντέρ στη ταχύτητας τοποθετημένο στη βάση του βάση τιμονιού, στρίψε μέχρι να ακουστεί το «κλικ» δεν υπάρχει ένδειξη της Η περίμετρος του τροχού δεν Όρισε την περίμετρο ταχύτητας έχει ρυθμιστεί σωστά ή είναι (περιφέρεια) του τροχού στο μηδέν Οι ενδείξεις φαίνονται αχνά Αδύναμη μπαταρία Έλεγξε την μπαταρία, αντικατέστησε αν χρειάζεται Οι ενδείξεις φαίνονται αχνά Θερμοκρασίες κάτω του 5° Σε φυσιολογικές κάνουν την οθόνη αχνή θερμοκρασίες η οθόνη θα δουλέψει πάλι σωστά. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 231: Τεχνικά Στοιχεία

    Μπαταρία πομπού: Εύρος μέτρησης συνολικών ΚΜ 1 και 2: 3V, τύπος 2032 έως 999.99 χλμ ή μλ Ζωή μπαταρίας κοντέρ: Εύρος μέτρησης συνολικών χιλιομέτρων: 600 cycling ώρες, περ. 12,000 km (7400 m) έως 999.99 χλμ ή μλ Ζωή μπαταρίας πομπού: Εύρος ρύθμισης περιφέρειας τροχού: 1000 cycling ώρες (περ. 20,000 km (12,000 m) από 100 χιλ έως 3999 χιλ (3.9 έως 157.4 Θερμοκρασία λειτουργίας οθόνης: ίντσες) -15 °C έως +60 °C Εύρος ταχύτητας: για μέγεθος τροχού 2155 χιλ, min 2.5 km/h, max 199.5 km/h www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 232 Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες possible harm to the environment or human βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον health from uncontrolled waste disposal, ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης please separate this from other types of διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε wastes and recycle it responsibly to promote να το διαχωρίσετε από άλλους τύπους the sustainable reuse of material resources. απορριμμάτων και να το ανακυκλώσετε, Household users should contact either the ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη retailer where they purchased this product, επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι or their local government office, for details οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν of where and how they can take this item for σε επικοινωνία είτε με τον πωλητή απ‘ environmentally safe recycling. Business users όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε τις should contact their supplier and check the κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να terms and conditions of the purchase contract. πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά This product should not be mixed with other με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο commercial wastes for disposal. μπορούν να δώσουν αυτό το προϊόν για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου πώλησης. Το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 233 EU-Konformitätserklärung EU-Declaration of Conformity Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33, We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO 33, D-76865 Rohrbach declare under our Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO responsibility that the products VDO X1DW, X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD- X2DW, X3DW and all transmitters SPD-TX TX und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer and CAD-TX are compliant with the essential Verwendung den grundlegenden requirements and other relevant requirements Anforderungen gemäß Artikel 3 der R&TTE- of the R&TTE Directive (1999/5/EC). The Richtlinie 1999/5/EG entsprechen. Die declaration of Conformity can be found at Konformitäts-Erklärung finden Sie unter www. www.vdocyclecomputing.com. vdocyclecomputing.com. Αυτός ο εξοπλισμός είναι σε συμμόρφωση με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EC. Rohrbach, November 2008 H.J. Noenen www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 234 www.cyclecomputing.com...
  • Page 235 X2DW HR Upute za uporabu...
  • Page 236 Uvod Čestitamo! Odabirom VDO računala odlučili ste se za uređaj visoke tehnološke kvalitete. Kako biste u potpunosti iskoristili prednosti koje pruža ovo računalo, predlažemo da pažljivo počitate uputstva za upotrebu. Ona sadrže upute za korištenje i mnogo korisnih savjeta. Nadamo se da ćete uživati u vožnji s vašim VDO računalom za bicikl.
  • Page 237 4.3 Stavljanje baterije u računalo 4.4 Stavljanje računala 6. Uvjeti garancije u držač na upravljaču 4.5 Uparivnje odašiljača 7. Otklanjanje grešaka 8. Tehnički podaci „>>> P02“ Napomene u određenom poglavlju ukazuju na odgovarajuću sliku u knjižici sa slikama (Picturebook)! www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 238: Zaslon

    U gornjem redu pokazuje opis odabrane funkcije također vidjeti (info linija). Drugi red indikatore. Opis pojedinih indikatora (linija izbornika) pokazuje: ćete pronaći na desnoj strani. da li ima dodatnih informacija “MORE” da li postoji mogućnost dodatnog odabira “SELECT” X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 239 Mjerne jedinice (km/h ili mi/h) Računalo može pokazivati vrijednosti u km/h i mi/h. Prijeđene udaljenosti se u skladu s tim prikazuju u kilometrima ili miljama. Indikator pokazuje koja je mjerna jedinica odabrana. www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 240: Korištenje

    Krećite se prema dolje unutar U funkcijskom modusu: različitih funkcija. Krećite se prema gore unutar različitih funkcija. Kod funkcije podešavanja: pomičite se prema dolje po Kod funkcije podešavanja: postavkama. pomičite se prema gore po smanjite brojku. postavkama. povećajte brojku. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 241: Funkcije

    želite može se namjestiti na početnu vrijednost RIDE TIME/MORE MORE pokazuje da postoji podizbornik izbornika može brojati unaprijed i unatrag od početne RIDE TIME. U podizbornik ulazite pritiskom na vrijednosti tipku . U podizborniku ćete pronaći: www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 242: Frekvencija Okretanja (Opcija)

    Započnite tako da postavite odašiljač i magnet. od 60 cm (doseg odašiljača). OPREZ: Udaljenost između odašiljača i Stavite gumeni podložak ispod Korak 1: računala na upravljaču ne bi smjela biti veće odašiljača. Namjestite odašiljač na istu stranu X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 243: Prvo Uključivanje Računala

    Za reduciranje potrošnje baterije računalo se sekundi. Računalo će zatim biti pripremno za stavlja u modus dopreme. Display je prazan rad i prelazi na modus podešavanja jezika. (nema prikaza). Opširnije u poglavlju 5.1 www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 244: Stavljanje Baterije U Računalo

    4.3 Stavljanje baterije u računalo >>> P05 U vašem VDO računalu već se nalazi baterija od Provjerite da li gumena brtva leži ravno Korak 3: 3V (tip 2032). na poklopcu odjeljaka za baterije. Stavite poklopac za baterije u predviđeni Baterija je već postavljena u računalo.
  • Page 245: Uparivnje Odašiljača

    ENGLISH SELECT OK? Potvrdite pritiskom na tipku , računalo potvrđuje: LANGUAGE SELECT DONE. Računalo se automatski vraća na početni izbornik Strelicama idite na SETTINGS/SELECT. LANGUAGE SELECT. Potvrdite pritiskom na tipku www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 246: Određivanje I Mjerenje Veličine Kotača

    5.2 Određivanje i mjerenje veličine kotača Morate podesiti veličinu kotača (opseg kotača) To se može napraviti na dva načina: vašeg bicikla tako da vaše VDO računalo može točno mjeriti. 5.2.1 Podešavanje preko tablice kotača Uobičajeni tipovi guma su navedene u tablici...
  • Page 247: Podešavanje Preko Obima Kotača

    Da biste ručno unijeli veličinu kotača, prvo morate precizno poravnajte ventil na prednjem Korak 1: izmjeriti opseg kotača na vašem biciklu. kotaču tako da bude okomit na pod. Mjerenje opsega kotača: Označite to mjesto na podu linijom Korak 2: (npr.kredom). www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 248 Koristeći strelice idite Unesite tako izmjereni opseg kotača na WHEELSIZE/MANUAL SET. Korak 6: u VDO računalo. Potvrdite pritiskom na tipku OPREZ: Ako ste odabrali KMH zaslon, morate unijet opseg kotača u milimetrima (Ako ste BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE odabrali MPH zaslon, unesite opseg kotača Sada podesite izmjereni opseg u inčima).
  • Page 249: Podešavanje Ukupne Kilometraže

    . Ušli ste u opcije podešavanja (ako se ODOMETER/ODO BIKE 1. želite vratiti u funkciju rada (koristite strelice držite tipku pritisnutu 3 sek.) odaberete podešavanja za BICIKL 2 (BIKE 2). Potvrdite pritiskom na tipku www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 250: Prebacivanje S Bicikla 1/Bicikla

    Potvrdite pritiskom na tipku 5.5 Prebacivanje s bicikla 1/bicikla 2 > > > P03 Vaše VDO računalo može se koristiti na dva bicikla. Ako prebacujete s bicikla 1 na bicikl 2, računalo prepoznaje odašiljač s bicikla 2. Računalo, zatim, automatski prebacuje na bicikl Izabran kotač...
  • Page 251: Navigator

    Potvrdite pritiskom na tipku Zaslon potvrđuje: BIKE SERVICE/SET DONE. Automatski povratak na SETTINGS/SELECT. 5.7 Navigator S VDO navigatorom možete završiti put u skladu Podešavanje navigatora: s Knjigom putovanja. Knjiga putovanja = opis putovanja s informacijama o kilometrima radi određenih točaka orijentacije. VDO navigator je neovisni brojač...
  • Page 252 NAVIGATOR/SET. Potvrdite NAVIGATOR/SET DONE pojavi se kao potvrda pritiskom na tipku a Vaše VDO računalo se automatski vrati na Ušli ste u opcije podešavanja izbornik NAVIGATOR/SELECT. (ako se želite vratiti u funkciju NAPOMENA: Navigator uvijek radi automatski rada držite tipku pritisnutu 3 sekunde).
  • Page 253: Opcija Mirovanja

    5.8 Opcija mirovanja Vaše VDO računalo ima dvostruku opciju Pri načinu mirovanja 2 bežični prijemnik je mirovanja. Za vrijeme mirovanja, veliki dio zaslona također isključen. (nakon 15 min.) je isključen kako bi se štedjela baterija, i tada je prikazano samo vrijeme i interval servisiranja...
  • Page 254: Ponovno Namještanje Funkcija

    . Ušli ste u opcije podešavanja (ako se Samo potvrdite s ako želite obrisati odabrane želite vratiti u funkciju rada podatke. držite tipku pritisnutu 3 sek.) Zaslon potvrđuje: DATA RESET/RESET DONE. Automatski povratak na SETTINGS/SELECT. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 255: Uvjeti Garancije

    6. Uvjeti garancije VDO Cycle Parts obvezuje se na garanciju od Molimo kontaktirajte prodavača od kojeg ste 5 godina od dana kupnje za Vaše VDO računalo. kupili aparat za sve primjedbe i garanciju. Ili Garancija pokriva materijalne i procesne defekte pošaljite Vašu primjedbu direktno na:...
  • Page 256: Otklanjanje Grešaka

    Opseg kotača nije točno Podesite opseg kotača podešen ili je na nuli Zaslon ima slabi prikaz Prazna baterija Provjerite bateriju, zamijenite ako je potrebno Zaslon ima slabi prikaz Temperature ispod 5° Na normalnoj temperaturi usporavaju zaslon zaslon će raditi normalno X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 257: Tehnički Podaci

    1000 sati vožnje (cca. 20.000 KM (12.000 M) Opseg mjerenja ukupne kilometraže: Radna temperatura zaslona: do 199.999 km ili milja -15 °C do +60 °C Opseg podešavanja opsega kotača: od 100 mm do 3999 mm (3,9 do 157, 4 inča) www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 258 Ovaj proizvod se ne should contact their supplier and check the bi smio miješati sa ostalim komercijalnim terms and conditions of the purchase contract. otpadom. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 259 Mi, Cycle Parts GmbH, Groβe Ahlmühle 33, D-76865 Rohrbach izjavljujemo pod našom odgovornosti da su proizvodi VDO X1DW, X2DW, X3DW i svi prijenosnici SPD-TX i CAD- TX u sukladnosti sa osnovnim zahtjevima i ostalim važnim zahtjevima prema direktivi R&TEE (1999/5/EC). Sve izjave o sukladnosti mogu se naći na našoj stranici...
  • Page 260 www.cyclecomputing.com...
  • Page 261 X2DW LT Naudojimo instrukcija...
  • Page 262 Pratarmė Sveikiname Įsigydami VDO kompiuterį jūs įsigijote labai aukštos kokybės techninį prietaisą. Kad visapusiškai išnaudotumėte jo galimybes, mes rekomenduojame, kad jūs įdėmiai perskaitytumėte šį vadovą. Čia yra visos naudojimo instrukcijos ir daug kitų naudingų patarimų. Mes tikimės, kad jūs mėgausitės važiavimu dviračiu su jūsų VDO dviračio kompiuteriu.
  • Page 263 5.9 Anuliuoti funkcijas 4.3 Elemento įstatymas į kompiuterį 4.4 Kompiuterio įstatymas į vairo laikiklį 10 6. Garantiniai įsipareigojimai ir sąlygos 4.5 Siųstuvo suporinimas 7. Gedimų diagnostika 8. Techniniai duomenys „>>> P02“ Skyrelyje pateiktos nuorodos susijusios su atitinkamomis šios knygos iliustracijomis! www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 264: Monitorius

    Monitoriuje jūs taip pat aukščiausioje linijoje matysite indikatorius Atskirų indikatorių (informacijos linija). aprašymus galite rasti Antra linija dešinėje pusėje. (meniu linija) rodo: ar yra daugiau „MORE“ informacijos ar yra kito pasirinkimo galimybė „SELECT“ X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 265 Visi bendri atstumai yra atitinkamai (nustatymų režimas). skaičiuojami ir kaupiami atskirai dviračiui 1 ir dviračiui 2. Matavimo vienetas (KMH ar MPH) Kompiuteris gali rodyti ir KM/H ir MP/H. Atstumus atitinkamai rodo kilometrais arba myliomis. Indikatorius rodo pasirinktą matavimo vienetą. www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 266: Naudojimas

    = DOWN Patvirtinkite padarytą pasirinkimą Funkcijos režime: Paslinkite žemyn funkcijų režime. = UP Nustatymo režime: Funkcijos režime: paslinkite žemyn nustatymo Paslinkite į viršų funkcijų režime. režime. Nustatymo režime: Sumažinti skaičių. paslinkite į viršų nustatymo režime. padidinti skaičių. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 267: Funkcijas

    Rodo maksimalų greitį kelionėje nuo Jeigu yra pasiekiama maksimali vertė, laiko paskutinio nunulinimo. skaičiavimas pradedamas skaičiuoti vėl nuo Tikslumas: 2 dešimtosios dalys. nulio. Taip pat kilometražo ir vidutinio greičio rodmenys yra nunulinami. NAVIGATOR Navigatorius yra antras dienos kilometražo skaičiuoklis. www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 268: Minimo Ritmo Matavimas

    Naudojant rodylkes galima matyti AVG CADENCE Po minimo ritmo siųstuvo poravimo, esamą mini- MAX CADENCE mo ritmą rodo monitoriaus 2 skyriuje. Naudojimo režime yra galimybė pasirinkti CADENCE/MORE Nunulinant kelionės duomenis, minimo ritmo papildomą meniu naudojant mygtukus. duomenys. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 269: Įdiegimas

    Tam, kad būtų sumažinta sekundes. Kompiuteris paruoštas naudoti ir apie akumuliatoriaus apkrova, jis nustatytas į tai informuos parodydamas kalbų nustatymą. budėjimo režimą. Displėjus yra tuščias Taip pat žr. skyrelį 5.1 (nieko nerodoma). www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 270: Elemento Įstatymas Į Kompiuterį

    4.3 Elemento įstatymas į kompiuterį >>> P05 Jūsų VDO kompiuteris veikia su 3V elementu Žingsnis 4-uždėkite elemento dangtelį ir (2032 tipo). pasukite jį moneta į dešinę tiek, kiek eina (apytiksliai 1/3 apsisukimo). Kai jūs nusiperkate savo VDO, elementas jau yra įdėtas. Kad pakeisti elementą, vadovaukitės PATARIMAS keičiant elementą:...
  • Page 271: Pagrindiniai Nustatymai

    Dabar jūs esate nustatymų meniu (paspaudę 3 sekundes Kompiuteris automatiškai grįš į pradinį sugrįšite į naudojimo režimą). meniumenu SETTINGS/SELECT. Kai elementas yra pakeistas, visi nustatymai ir visi bendri kilometražai yra išsaugomi. iki LANGUAGE SELECT. Patvirtinkite su iki LANGUAGE ENGLISH. Patvirtinkite su www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 272: Rato Dydžio Nustatymas Ir Išmatavimas

    5.2 Rato dydžio nustatymas ir išmatavimas Kad jūsų VDO kompiuteris rodytų teisingai, jūs turite nustatyti savo dviračio rato dydį (rato perimetrą). Yra 2 būdai tai padaryti: 5.2.1 Nustatymai naudojant padangų lentelę Standartiniai padangų išmatavimai yra surašyti mm-vertė inch-vertė lentelėje. Jeigu jūsų padangos išmatavimo...
  • Page 273: Rato Diametro Nustatymas

    >>> P07 Kad rankiniu būdu nustatytumėte rato dydį jūs Žingsnis 1 pastatykite ratą taip, kad oro vožtuvas pirma turite išmatuoti rato perimetrą. būtų žemiausioje padėtyje, arčiausiai žemės. Rato perimetro išmatavimas: Žingsnis 2 pažymėkite ventilio vietą ant žemės kreida. www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 274 1 = 2155mm ir dviračiui 2 = 2000 mm. Mygtukų pagalba Jeigu jūs neįvedate savo ratų dydžių, kompiuteris skaičiuoja pagal šiuos gamyklinius išrinkite WHEELSIZE/ SET. nustatymus. Rodomi greičio, atstumo Patvirtinkite su duomenys gali skirtis nuo tikrų. MEASUREMENT/KMH. Patvirtinkite su rodyklėmis pasirinkite MPH X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 275: Laikrodžio Nustatymas

    ODOMETER/SET ( ) SETTINGS/SELECT. Patvirtinkite su Patvirtinkite su Dabar jūs esate nustatymų ODOMETER/ODO BIKE 1 meniu (paspaudus (naudokite rodykles( ), kad 3 sekundes sugrįšite į pasirinktumėte kilometražą naudojimo režimą). dviračiui 2) Patvirtinkite su ODO BIKE 1 ...SET DISTANCE/ CONTINUE. www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 276: Perjungti Iš Dviratis „1" Į Dviratis „2

    žingsnius, kol suvesite visus skaitmenis. Patvirtinkite su 5.5 Perjungti iš dviratis „1“ į dviratis „2“ >>> P03 Jūsų VDO kompiuteris gali būti naudojamas su dviem skirtingais dvračiais. Jeigu jūs perdedate kompiuterį nuo dviračio 1 ant dviračio 2, kompiuteris atpažįsta 2 dviračio 2 siųstuvą.
  • Page 277: Navigatorius

    (pakeisti į dviratį 2 naudokite rodykles ( Patvirtinkite su 5.7 Navigatorius Su VDO navigatoriumi jūs galite vadovautis kokiame pageidaujamame punkte. Todėl jūs kelionių maršrutais iš žemėlapių. Žemėlapiai = galite pradėti skaičiuoti viduryje kelionės, ar kelionės apibūdinimas su km informacija ir tam atlikti km korekciją, jeigu jūs pasisukote...
  • Page 278 Navigatoriaus nustatymas: NAVIGATOR/SET DONE pasirodo ekrane patvirtinimas ir jūsų VDO automatiškai grįžta į NAVIGATOR/SELECT meniu. Rodyklių pagalba pasirinkite ) NAVIGATOR/SELECT. Pastaba: Navigatorius visada veikia Patvirtinkite su automatiškai, net jeigu jūs jo ir nenustatėte. NAVIGATOR/SET. Patvirtinkite su Navigatoriaus nunulinimas: Dabar jūs esate nustatymų...
  • Page 279: Taupymo Režimas

    5.8 Taupymo režimas Jūsų VDO kompiuteris turi dvigubą taupymo Ekranas rodo SLEEP MODE/ režimo funkciją. Taupymo režimo metu didžioji PRESS BUTTON. ekrano dalis yra išjungta tam, kad būtu Prieš vėl pradėdami taupoma baterijos energija. Laikas, serviso važiuoti, jūs privalote indikatorius bei laikmatis (jei jis yra įjungtas) paspausti mygtuką, kad vėl...
  • Page 280: Anuliuoti Funkcijas

    DĖMESIO: šio žingsnio atstatyti neįmanoma. ) SETTINGS/SELECT. Patvirtinkite su . Dabar jūs Patvirtinkite su , jeigu norite ištrinti pasirinktus esate nustatymų meniu duomenis selected data. (paspaudus 3 sekundes sugrįšite į naudojimo režimą) Monitorius patvirtins: DATA RESET/RESET DONE. Automatiškai sugrįšta į SETTINGS/SELECT. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 281: Garantiniai Įsipareigojimai Ir Sąlygos

    6. Garantiniai įsipareigojimai ir sąlygos VDO Cycle Parts suteikia jūsų VDO kompiuteriui Jeigu turite kokių nors nusiskundimų, prašome 5 metų garantiją nuo pirkimo datos. Garantija kreiptis į pardavėją, iš kurio pirkote kompiuterį yra suteikiama mikroschemai paties kompiuteriuko, arba pareikškite savo nusiskundimą tiesiai.
  • Page 282: Gedimų Diagnostika

    Nerodo greičio Blogai įvestas arba neįvestas Įveskite rato perimetrą rato perimetras Vaizdas yra blankus Elementas yra blogas Patikrinkite elementą, jeigu reikia pakeiskite Vaizdas yra blyškus Žemesnė nei 5°C temperatūra Normalioje temperatūroje sustingdo ekraną ekranas veiks gerai X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 283: Techniniai Duomenys

    Siųstuvo elemento tarnavimo laikas: Bendro kilometražo intervalas: 1000 važiavimo valandų, (apie 20,000 km iki 199,999 km arba mi (12,000 M) Rato perimetrų intervalas: nuo 100mm iki 3999mm (3.9 iki 157.4 colio) Ekrano darbinė temperatūra: -15 °C iki +60 °C www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 284 Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren of the purchase contract. This product should Lieferanten wenden und die Bedingungen des not be mixed with other commercial wastes Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt for disposal. darf nicht zusammen mit anderem Gewerbe- müll entsorgt werden. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 285 įranga) D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO Šis ženklas, pateikiamas ant produkto ar jo X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX dokumentacijoje, nurodo, kad pasibaigus und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer Ver- produkto tarnavimo laikui, jo negalima wendung den grundlegenden Anforderungen išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
  • Page 286 www.cyclecomputing.com...
  • Page 287 X2DW RUS Инструкция по эксплуатации...
  • Page 288 Выбрав велокомпьютер VDO, Вы приобрели качественный и высокотехнологичный прибор. Чтобы полностью реализовать его возможности, внимательно изучите настоящую инструкцию. В ней описаны все операции и дано много советов. Мы надеемся, что Вам понравится езда на велосипеде с компьютером VDO. Cycle Parts GmbH Состав комплекта Комплектность проверьте в первую очередь: Беспроводной датчик Велокомпьютер VDO – 1 шт. Универсальный скорости – 1 шт. Со установленная батарея держатель на руль – 1 шт Со встроенной батареей Резиновая подложка Магнит с зажимом – 1 шт. Крепежные стяжки...
  • Page 289 велосипедом 1/велосипедом 2 4. Установка 5.6 Индикатор сервисного 4.1 Монтаж беспроводного обслуживания датчика, магнита и универсального держателя 5.7 Навигатор 4.2 Первое включение компьютера 5.8 Спящий режим 4.3 Установка батареи в компьютер 5.9 Функция сброса 4.4 Установка компьютера на универсальный держатель 6. Гарантийные условия 4.5 Установка связи с беспроводным датчиком 7. Устранение неисправностей 8. Технические данные „>>> P02“ подобная ссылка указывает на соответствующую картинку в иллюстрированном приложении! www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 290: Дисплей

    показывает текущее время. текущую скорость. Сектор 4 выводит данные согласно Сектор 2 показывает текущий каденс, выбранной Вами функции если установлен датчик (см. ниже). каденса (опционально). Сектор 5 показывает в верхней (информационной) На дисплее Вы также строке информацию о найдете элементы выбранном функции для индикации. Описание отдельных индикации. индикаторов Вы найдете Вторая строка (строка на странице справа. меню) показывает: если имеется еще информация - «MORE» если есть возможность настройки опций – «SELECT» X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 291 когда скорость увеличивается по отношению к её текущему значению (+1 км/час); Индикатор секундомера Показывает, что таймер ведет отсчет, пока Вы на когда скорость снижается по отношению дисплей вывели другую информацию. к текущему значению (-1 км/час); или скорость неизменна (в диапазоне +/- 1 км/час). Индикатор велосипед 1 / велосипед 2. Компьютер может работать с индивидуальными настройками для двух велосипедов. Индикатор Индикатор меню предупреждения. показывает, какой из двух велосипедов выбран. Этот индикатор мигает, когда Вы вошли во Общий пробег сохраняется отдельно для вспомогательное меню и показывает, что каждого велосипеда 1 и 2 , а также суммируется имеется выбор других опций настройки или за оба велосипеда. компьютер ожидает ввода (режим установки). Единицы измерения (км/час, миля/час). Компьютер может показывать на дисплее значение скорости в км/час и миля/час. Пробег соответственно в километрах или милях. Индикатор показывает какая единица измерения выбрана. www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 292: Эксплуатация

    О возможности входа в подменю, Вам возврат в рабочий режим. подскажет мигание строки меню. корректировка ввода. В режиме настройки: сброс последней введенной цифры. выбор установок. подтверждение установок. = DOWN подтверждение сделанного выбора. в рабочем режиме: перемещение по меню ВНИЗ. = UP В режиме настройки: в рабочем режиме: перемещение по меню вниз при выборе перемещение по меню ВВЕРХ. устанавливаемых режимов. В режиме настройки: изменение значения цифр в меньшую перемещение по меню вверх при сторону. выборе устанавливаемых режимов. изменение значения цифр в большую сторону. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 293: Функции

    максимальное значение пройденного общий пробег велосипеда 1 + 2 ODO TOTAL, расстояния или времени поездки. максимальное значение 199999 км. Выйти из подменю Вы можете нажатием кнопки MAX SPEED / МАКСИМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ Максимальная скорость в текущей поездке, RIDE TIME / ВРЕМЯ ПОЕЗДКИ после последнего обнуления. Точность: 2 десятичных разряда. Показывает время поездки начиная с последнего обнуления, максимальное значение 23 часа 59 минут 59 секунд. После превышения максимального NAVIGATOR / НАВИГАТОР значения, отсчет начинается с нуля. Одновременно Навигатор является дополнительным счетчиком обнуляются значения средней скорости и километража. Этот счетчик пройденного расстояния текущей поездки. независим от счетчика пройденного расстояния; RIDE TIME/MORE может быть обнулен так часто, как Вам „MORE" показывает, что в главном меню RIDE необходимо; TIME, есть подменю. Открыть подменю Вы позволяет выставить стартовые значения; www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 294: Дисплей Каденса

    секундомера столько раз, сколько Вам NAVIGATOR, есть возможность настройки опций. необходимо. Максимальное значение Открыть подменю Вы можете нажатием кнопки секундомера 23 часа 59 минут 59 секунд После превышения максимального значения, Вы можете выставить стартовые значения секундомер начинает отсчет с нуля. счетчика, а также выбрать прямой или обратный Запуск - нажатием кнопки . Приостановка – отсчет от стартового значения. Детальное нажатием кнопки . Сброс – удержанием описание находится в главе 5.7 кнопки в течении 3 секунд. 3.2 Дисплей каденса Меню каденса доступно лишь в случае: Нажатие кнопки дает доступ в подменю со установки беспроводного датчика каденса; следующей информацией: беспроводной датчик распознан при Используя кнопки выберите соединении. AVG CADENCE – среднее значение каденса; После подключения датчика, текущий каденс MAX CADENCE – максимальное значение каденса. отображается в секторе 2 дисплея. Сброс данных поездки обнуляет значения В рабочем режиме возможен выбор строки меню счетчика каденса. CADENCE/MORE с помощью кнопок X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 295: Установка

    беспроводной датчик. Разместите беспроводной крепления датчика и закрутив винт магнита. датчик с той же стороны вилки с какой Вы потом хотите установить компьютер на руле (правой Шаг 4. Определитесь, будете ли Вы или левой), используйте нейлоновые стяжки устанавливать универсальный держатель для фиксации беспроводного датчика (сразу не на руль или на вынос, в последнем случае затягивайте стяжки полностью, только наживите). разверните крепление компьютера на 90°. Для чего выверните винты, разверните крепление ВНИМАНИЕ: метка датчика на беспроводном на 90° и заверните винты на место. датчике должна указывать на спицы. ВНИМАНИЕ: Затягивая винты, не сорвите резьбу. В зависимости от имеющегося пространства для установки, беспроводной датчик может быть Шаг 5. Вставьте стяжки в отверстия установлен на передней, внутренней или задней универсального держателя и оберните их стороне вилки. >>> P04 вокруг руля или выноса, закрепите держатель, не затягивая стяжки полностью. Шаг 2. Установите магнит на наружной спице. Серебристая середина магнита должна быть Шаг 6. При креплении на руль: выровняйте компьютер для максимальной удобочитаемости, после чего затяните стяжки окончательно. Срежьте торчащие концы стяжек. www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 296: Первое Включение Компьютера

    (около 1/3 оборота). Шаг 1. Установите батарею в корпус СОВЕТ по замене батарей. VDO рекомендует компьютера положительным + полюсом вверх. менять батареи раз в год. Купите новую батарею заранее, таким образом Вы избежите потери Шаг 2. Убедитесь, что батарея встала ровно, её не перекосило. данных. При замене батарейки, все параметры настройки и данные о пробеге сохраняются. 4.4 Установка компьютера на универсальный держатель > > > P06 Система крепления VDO на защелку надежно на 12 часов до щелчка в системе держателя. фиксирует компьютер на универсальном держателе. Шаг 3. Для того, чтобы вынуть компьютер поверните его налево (не давите и не тяните). Шаг 1. Установите компьютер на держателе в позиции на 10 часов. Как запомнить: Установить: Rigid to the Right, Снять: Loose to the Left Шаг 2. Поверните компьютер направо в положение X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 297: Установка Связи С Беспроводным Датчиком

    в крепление указывает на то, что компьютер начинает поиск на руле ИЛИ нажьмите комбинацию клавиш беспроводных датчиков. 5. Базовые настройки 5.1 Установка языка Используйте кнопки , чтобы войти в меню SETTINGS/SELECT. Кнопками выберите Подтвердите свой выбор LANGUAGE ENGLISH. нажатием кнопки . Таким Подтвердите свой выбор образом Вы вошли в режим нажатием кнопки настройки (чтобы вернутся в рабочий режим удерживайте ENGLISH SELECT OK? Подтвердите свой выбор кнопку - 3 секунды). нажатием кнопки , появится сообщение LANGUAGE SELECT DONE. Кнопками выберите Компьютер автоматически вернется в меню LANGUAGE SELECT. SETTINGS/SELECT. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 298: Измерение И Установка Размера Колеса

    28 x 1,75 2265 89,2 28 x 1 ½ Кнопками , выберите 2205 86,8 28 x 1 ⅜ WHEELSIZE/SET 30-622 2149 84,6 Подтвердите свой выбор 32-622 2174 85,6 нажатием кнопки 2205 86,8 37-622 2224 87,6 40-622 MEASUREMENT/KMH. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки или кнопками выберите миля/час. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 299: Настройка По Окружности Колеса

    5.2.2 Настройка по окружности колеса > > > P07 Прежде чем установить размер колес на Шаг 4. Сделайте вторую отметку. компьютере вручную, Вы должны измерить окружность колеса Вашего велосипеда. Шаг 5. Измерьте расстояние между метками. Это окружность Вашего колеса. Измерение окружности колеса: Шаг 6. Введите данные об окружности колеса в Шаг 1. Точно выставите клапан камеры переднего Ваш компьютер VDO. колеса в нижней точке на поверхности земли. ВНИМАНИЕ: Если Вы выбрали измерение скорости в км/час, Вы должны ввести данные Шаг 2. Сделайте метку в этом положении на земле (например мелом). об окружности в мм (если Вы выбрали в милях/ час, то в дюймах) Шаг 3. Прокатите велосипед вперед пока клапан камеры переднего колеса не сделает полный оборот и снова не вернется в нижнюю точку. www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 300 BIKE 1 ... SET SIZE/CONTINUE. кнопку - 3 секунды). Установите окружность колеса кнопками Кнопками , выберите Подтвердите свой выбор WHEELSIZE/SET. Подтвердите нажатием кнопки свой выбор нажатием кнопки Появится запрос на подтверждение: BIKE 1/ MEASUREMENT/KMH. SET OK? Подтвердите свой выбор нажатием Подтвердите свой выбор кнопки нажатием кнопки или кнопками выберите На дисплее появиться сообщение WHEELSIZE/ миля/час. SET DONE. Компьютер автоматически вернется в меню SETTINGS/SELECT. WHEELSIZE/BIKE 1 (кнопками можно выбрать установки ВНИМАНИЕ: Заводские установки для для велосипеда 2). велосипеда 1 = 2155 мм, для велосипеда 2 = Подтвердите свой выбор 2000 мм. Если Вы не ввели какой-либо размер колес, компьютер автоматически сохраняет нажатием кнопки эти установкам. В этом случае показываемые значения скорости, дистанции и другие могу отличаться от реальных. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 301: Установка Часов/Звукового Сигнала

    5.3 Установки часы/звуковой сигнал CLOCK...SET HOUR/CONTINUE Установка часов: Кнопками , выберите Кнопками установите время SETTINGS/SELECT. Подтвердите в часах. Подтвердите свой выбор свой выбор нажатием кнопки нажатием кнопки Вы вошли в режим настройки (чтобы вернутся в рабочий режим удерживайте кнопку CLOCK...SET MINUTES/ - 3 секунды). CONTINUE. Кнопками установите время в минутах. Кнопками , выберите Подтвердите свой выбор CLOCK/SET. нажатием кнопки Подтвердите свой выбор нажатием кнопки CLOCK/SET OK? Подтвердите свой выбор нажатием кнопки CLOCK/24-H-MODE (Вы можете установить 12- или На дисплее появиться сообщение CLOCK/SET 24-часовой режим кнопками DONE. Компьютер автоматически вернется в ). Подтвердите свой выбор меню SETTINGS/SELECT. нажатием кнопки www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 302: Установка Общего Пробега

    сообщение ODO BIKE 1/SET DONE. ODOMETER/ODO BIKE 1 (кнопками можно выбрать Компьютер автоматически вернется в меню установки для велосипеда 2). SETTINGS/SELECT. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки 5.5 Переключение между велосипедом 1/велосипедом 2 > > > P03 Ваш компьютер VDO может быть использован на двух велосипедах. Если Вы переставили Выбранный велосипед 1 или компьютер с велосипеда 1 на 2, он распознает 2 отображается на дисплее беспроводной датчик велосипеда 2. Компьютер внизу слева ( автоматически переключается на велосипед 2. С этого момента все данные сохраняются для На заметку: Беспроводной велосипеда 2. Если Вы вновь устанавливаете датчик на велосипеде 2, компьютер на велосипед 1, снова опознается должен быть иной, нежели использовался в первом случае. >>> P03 беспроводной датчик велосипеда 1. Компьютер переключается на велосипед1. Все данные записываются для велосипеда 1. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 303: Индикатор Сервисного Обслуживания

    CONTINUE. Вы можете велосипеда. Нажмите любую кнопку, текст "BIKE установить значение мигающей SERVICE" исчезнет. При последующем пробеге цифры кнопками 50 км, индикатор сервисного обслуживания ( Для перехода к следующее также исчезнет. Вы также можете отключить цифре нажмите кнопку мигающий символ. Для этого введите Повторяйте эти шаги, пока сервисный интервал заново. не начнет мигать крайняя правая цифра, установите её Как установить межсервисный интервал: значение. Подтвердите свой выбор Кнопками , выберите нажатием кнопки SETTINGS/SELECT. Подтвердите свой выбор нажатием BIKE 1/SET OK? Подтвердите свой выбор кнопки . Вы вошли в режим нажатием кнопки . На дисплее появиться настройки (чтобы вернутся в сообщение BIKE SERVICE/SET DONE. рабочий режим удерживайте кнопку - 3 секунды). Компьютер автоматически вернется в меню SETTINGS/SELECT. Кнопками , выберите BIKE SERVICE/SET. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 304: Навигатор

    Для перехода к следующей может быть установлен в любой точке. Вы можете цифре нажмите кнопку начать отсчет с середины поездки или внести Повторяйте эти шаги, пока не корректировку, если это требуется. начнет мигать крайняя правая цифра, установите её значение. Настройка навигатора: Подтвердите свой выбор нажатием кнопки Кнопками , выберите NAVIGATOR/SELECT. NAVIGATOR/SET OK? Подтвердите свой выбор Подтвердите свой выбор нажатием кнопки . На дисплее появиться нажатием кнопки сообщение NAVIGATOR/SET DONE и компьютер автоматически вернется в меню SETTINGS/SELECT. NAVIGATOR/SET. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки ПРИМЕЧАНИЕ: навигатор ведет отсчет автоматически, даже если Вы не делали для Вы вошли в режим настройки (чтобы вернутся в рабочий него предустановки. режим удерживайте кнопку - 3 секунды). Кнопками , выберите NAVIGATOR/FORWARD or NAVIGATOR/BACKWARD. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 305: Спящий Режим

    сообщение SLEEP MODE/ дисплея отключена для сохранения заряда PRESS BUTTON. Прежде чем батареи. Индицируется время, сообщения продолжить поездку, Вы указателя сервисного обслуживания и символ должны нажать кнопку, ТАЙМЕРА (если таймер включен). чтобы включить приёмник. Компьютер переходит в спящий режим 1 через пять минут после того как перестали поступать импульсы с датчиков и не нажимались кнопки; Указатель скорости и каденса на дисплее начинают мигать. Компьютер выходит из спящего режима 1, когда импульсы снова поступают (при Компьютер ожидает движении) или нажата какая-либо кнопка. сигналы от датчиков скорости и каденса (если установлен). Просто отправляйтесь в путь и В спящем режиме 2 отключается и связь с датчиками будет установлена. беспроводной приемник (через 15 мин.). www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 306: Функция Сброса

    Кнопками , выберите: информация: DATA RESET/TOUR DATA TOUR DATA: текущий пробег, время DATA RESET/TOT RIDE TM движения, средняя и максимальная скорость, DATA RESET/ODO TOTAL частота вращения педалей (опция). DATA RESET/NAVIGATOR ODO TOTAL: общий пробег для Подтвердите свой выбор велосипеда 1, велосипеда 2. нажатием кнопки TOTAL RIDE TM: общее время в движении для велосипеда 1, велосипеда 2. Появиться запрос: SELECTED DATA/RESET? NAVIGATOR: данные дополнительного счетчика. ВНИМАНИЕ: Следующий шаг не может быть отменен. Кнопками , выберите SETTINGS/SELECT. Подтвердите Нажатие на кнопку обнулит выбранные Вами свой выбор нажатием данные. На дисплее появиться сообщение: кнопки . Вы вошли в режим DATA RESET/RESET DONE. настройки (чтобы вернутся в Компьютер автоматически вернется в меню рабочий режим удерживайте SETTINGS/SELECT. кнопку - 3 секунды). X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 307: Гарантийные Условия

    и универсального держателя. На провод, Cycle Parts GmbH батарею и крепежные детали гарантия не Große Ahlmühle 33 распространяется. Гарантия действительна, D-76865 Rohrbach (Germany) если указанные детали не вскрывались (исключение: отсек для батареи компьютера), Мы будем рады ответить на любые не имеют следов внешнего воздействия технические вопросы по горячей линии: и не имеют признаков преднамеренного +49 (0) 63 49 - 96 35 - 10. повреждения. Пожалуйста, сохраните документы полученные С дополнительной технической информацией при покупке, так как они должны быть Вы можете ознакомиться на: представлены при гарантийном случае. www.vdocyclecomputing.com Если гарантийный случай будет подтвержден, то Вы взамен получите сопоставимый прибор. В ходе дальнейшего совершенствования нашей Вы не имеете права замены на идентичную продукции, мы оставляем за собой право модель, если Ваша модель больше не вносить технические изменения. выпускается из-за изменения модельного ряда. www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 308: Устранение Неисправностей

    неправильно. Нет индикации скорости на Расстояние между сенсором/ Отрегулируйте расстояние дисплее. беспроводным датчиком и между сенсором/ магнитом велико. беспроводным датчиком и магнитом Нет индикации скорости на Компьютер неправильно встал Переустановите компьютер в дисплее. в универсальный держатель универсальном держателе и поверните его до щелчка. Нет индикации скорости на Окружность колеса Выставите окружность дисплее. выставлена неправильно или колеса. равна нулю. Данные на дисплее не Села батарейка. Проверьте батарейку, при различимы. необходимости замените. Данные на дисплее не При температура ниже При нормальной различимы. 5°С дисплей становится температуре работа дисплея малоконтрастным. восстановится. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 309: Технические Данные

    общего пробега для велосипеда 1 или 2: Продолжительность работы беспроводного до 99999 км или миль датчика от одной батареи: 1000 часов в движении, примерно 20,000 км Максимальное индицируемое суммарное (12,000 миль) значение общего пробега для велосипеда 1 и 2: Рабочая температура дисплея: до 199999 км или миль -15 °C to +60 °C Диапазон установок окружности колеса: от 100 до 3999 мм (от 3.9 до 157.4 дюймов) Диапазон измеряемых скоростей: для колеса окружностью 2155 мм, мин. 2.5 км/ час, макс 199.5 км/час www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 310 European countries with separate collection systems). This marking shown on the product (Применяется в Европейском союзе и других or its literature, indicates that it should not европейских странах с собственными be disposed with other household wastes системами утилизации). Приведенная at the end of its working life. To prevent выше маркировка на изделии или в его possible harm to the environment or human документации, указывает, что в конце его health from uncontrolled waste disposal, срока службы данное изделие не может быт please separate this from other types of утилизировано с бытовыми отходами. Чтобы wastes and recycle it responsibly to promote предотвратить возможный вред окружающей the sustainable reuse of material resources. среде или здоровью людей от безудержного Household users should contact either the вывоза отходов, пожалуйста, сдайте retailer where they purchased this product, данное изделие на переработку отдельно or their local government office, for details от бытовых отходов, чтобы обеспечить of where and how they can take this item for повторное использование материальных environmentally safe recycling. Business users ресурсов. Для этого свяжитесь с розничным should contact their supplier and check the продавцом, где вы купили этот изделие, terms and conditions of the purchase contract. или с местными органами власти, чтобы This product should not be mixed with other уточнить где и как можно найти пункт для commercial wastes for disposal. экологически безопасной утилизации. X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 311 EU-Konformitätserklärung EU-Declaration of Conformity Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33, We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO 33, D-76865 Rohrbach declare under our Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO responsibility that the products VDO X1DW, X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX X2DW, X3DW and all transmitters SPD-TX und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer and CAD-TX are compliant with the essential Verwendung den grundlegenden requirements and other relevant requirements Anforderungen gemäß Artikel 3 der R&TTE- of the R&TTE Directive (1999/5/EC). The Richtlinie 1999/5/EG entsprechen. Die declaration of Conformity can be found at Konformitäts-Erklärung finden Sie unter www.vdocyclecomputing.com. www.vdocyclecomputing.com. CYCLE PARTS GmbH извещает, что продукция VDO соответствует требованиями Директивы R&TTE Европейского Союза 1999/5/EC. Rohrbach, November 2008 H.J. Noenen www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 312 www.cyclecomputing.com...
  • Page 313 X2DW NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU...
  • Page 314 Úvod Srdečne blahoželáme. S výberom VDO computeru ste sa rozhodli pre technicky veľmi kvalitné zariadenie. Aby ste dokázali optimálne využiť potenciál computeru, odporúčame vám pozorne si prečítať tento návod. Zoznámite sa so všetkými upozorneniami k obsluhe a tiež mnohými ďalšími užitočnými tipmi.
  • Page 315 Zobrazenie servisného intervalu Vloženie batérie do computeru Navigátor Nasadenie computeru do držiaku Kľudový režim na riadidlách Funkcia reset Synchronizácia vysielača 6. Záručné podmienky 7. Odstraňovanie závad 8. Technické údaje „>>> P02“ odkazy na začiatku kapitoly sa vzťahujú k príslušnému obrázku www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 316: Displej

    Na displeji ďalej nájdete označenie zvolenej tiež indikačné prvky. funkcie. Na druhom riadku Popis jednotlivých (v menu) sa zobrazuje, indikátorov na pravej strane. či sú k dispozícii ďalšie informácie “MORE“ či je k dispozícii ďalšia možnosť voľby „SELECT“ X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 317 že computer čaká na samostatne pre bicykel 1 a bicykel 2. nejaké zadanie (režim nastavenia). Merná jednotka (KMH alebo MPH) Computer môže zobrazovať ako KMH, tak aj MPH. Trasy sa potom zobrazujú v kilometroch alebo míľach. Indikátor zobrazuje zvolenú mernú jednotku. www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 318: Obsluha

    Potvrdiť vykonaný výber. = DOWN = UP V režime funkcií: Listovať funkciami dolu V režime funkcií: Listovať funkciami hore V režime nastavenia: Listovanie dolu v režime nastavenia V režime nastavenia: Znížiť číslo Listovanie hore v režime nastavenia Zvýšiť číslo X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 319: Funkce

    MORE ukazuje, že k hlavnému menu RIDE TIME existuje podmenu. Podmenu otvoríte pomocou SELECT ukazuje, že k hlavnému menu NAVIGATOR tlačidla . V podmenu nájdete: existuje podmenu. Podmenu otvoríte pomocou celkovú dobu jazdy bicykla 1 SUM RIDE TM 1 tlačidla max. do 999:59 hhh:mm, www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 320: Zobrazenie Frekvencie Šliapania

    Namontujte vysielač na tú stranu vidlice, na ktorú POZOR: Vzdialenosť vysielača od computera na budete chcieť neskôr umiestniť computer na riadidlách by nemala byť väčšia ako 60 cm riadidlá (vpravo alebo vľavo) pomocou priloženej (rádiový dosah). káblovej príchytky (najprv voľne, ešte neuťahujte). X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 321: Prvé Zapnutie Computeru

    Aby sa znížila spotreba batérie, je computer Computer je teraz pripravený na prevádzku uvedený do expedičného režimu. Displej je a hlási sa nastavením jazyka. Viac tiež viď prázdny (bez zobrazeniia). kapitola 5.1 www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 322: Vloženie Batérie Do Computeru

    4.3 Vloženie batérie do computeru >>> P05 Váš VDO computer sa dodáva s 3V batériou Dbajte na to, aby bolo gumové tesnenie krok 3 (typ 2032). Batéria je vložená už pri dodaní. priložené rovno ku krytu priehradky pre batériu. Pri výmene batérie postupujte nasledovne: Nasaďte kryt priehradky pre batériu do...
  • Page 323: Synchronizácia Vysielača

    (stlačením po dobu 3 sekúnd Potvrďte pomocou prejdite späť do režimu funkcií). ENGLISH SELECT OK? Potvrďte pomocou potvrdzujúce hlásenie computeru: LANGUAGE Prejdite tlačidlami SELECT DONE. Computer sa automaticky vráti do k LANGUAGE SELECT. východzieho menu SETTINGS/SELECT. Potvrďte pomocou www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 324: Nastavenie Prostredníctvom Tabuľky Pneumatík

    5.2 Nastavenie a meranie rozmerov kolies Aby váš VDO computer mohol správne merať, musíte nastaviť rozmer svojho kolesa (jazdný obvod kolesa). Tu máte 2 možnosti: 5.2.1 Nastavenie prostredníctvom tabuľky pneumatík V tabuľke pneumatík sú uvedené bežné typy Hodnota Hodnota pneumatík. Ak nie je váš typ pneumatík uvedený,...
  • Page 325: Manuálne Nastavenie Rozmeru Kolesa

    5.2.2 Manuálne nastavenie rozmeru kolesa >>> P07 Pre manuálne zadanie rozmeru kolesa musíte Presne vyrovnajte ventil predného kolesa krok 1 najprv zmerať obvod kolesa vášho bicykla. kolmo k zemi. Meranie obvodu kolesa: Toto miesto označte na zemi čiarou krok 2 (napr. kriedou). www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 326 To je obvod vášho kolesa. Prejdite tlačidlami Zadajte takto zmeraný obvod kolesa do k WHEELSIZE/MANUAL SET. krok 6 svojho VDO computeru. Potvrďte pomocou POZOR: Pokiaľ ste si vybrali zobrazenie KMH, BIKE 1 … SET SIZE/CONTINUE. musíte zadať obvod kolesa v mm (pokiaľ ste Pomocou tlačidiel...
  • Page 327: Nastavenie Hodín

    CONTINUE. Pomocou tlačidiel Pomocou tlačidiel nastavíte minúty. Potvrďte CLOCK/SET. nastavenie minút pomocou Potvrďte pomocou CLOCK/SET OK? Potvrďte pomocou CLOCK/24-H-MODE (pomocou tlačidiel môžete Na displeji sa zobrazí potvrdenie: CLOCK/SET DONE prejsť ku 12hodinovému Automatické vrátenie k SETTINGS/SELECT. zobrazeniu). Potvrďte pomocou www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 328: Nastavenie Celkových Kilometrov

    Potvrďte pomocou 5.5 Prepínanie medzi bicyklom 1 a bicyklom 2 >>> P03 VDO computer je možné používať na 2 bicykloch. Keď meníte bicykel 1 za bicykel 2, rozpozná computer vysielač bicykla 2. Computer sa potom automaticky prepne na bicykel 2. Všetky údaje sa Vybratý...
  • Page 329: Zobrazenie Servisného Intervalu

    5.6 Zobrazenie servisného intervalu VDO zobrazenie servisného intervalu vám pripomína, že máte svoj bicykel nechať skontrolovať v servise. Servisný interval môžete ZAPNÚŤ alebo VYPNÚŤ. Servisné intervaly môžete BIKE SERVICE/ON (tlačidlami individuálne nastaviť pre 2 bicykle. Keď bola prepnete na vypnuté). Potvrďte ubehnutá...
  • Page 330: Navigátor

    NAVIGATOR/SET OK? Potvrďte pomocou Nastavenie navigátora: NAVIGATOR/SET DONE sa zobrazí na potvrdenie a váš VDO computer automaticky prejde späť do menu NAVIGATOR/SELECT. Poznámka: Navigátor vždy automaticky beží, aj Prejdite tlačidlami k NAVIGATOR/SELECT.
  • Page 331: Kľudový Režim

    NAVIGATOR/RESET DONE sa krátko zobrazí a váš VDO computer automaticky prejde späť do východzieho menu NAVIGATOR/SELECT. 5.8 Kľudový režim Váš VDO computer je vybavený dvoma funkciami kľudového režimu. V kľudovom režime je väčšia Na displeji sa zobrazí SLEEP časť displeja vypnutá, aby sa šetril výkon batérie.
  • Page 332: Funkcia Reset

    Potvrďte pomocou iba vtedy, keď chcete pomocou . Teraz sa vybraté dáta zmazať. Na displeji sa zobrazí nachádzate v režime potvrdenie: DATA RESET/RESET DONE. nastavenia (stlačením Automatické vrátenie k SETTINGS/SELECT. dobu 3 sekúnd prejdite späť do režimu funkcií). X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 333: Záručné Podmienky

    6. Záručné podmienky VDO Cycle Parts poskytuje na VDO computer So všetkými reklamáciami a požiadavkami na záruku po dobu 5 rokov od dátumu nákupu. poskytnutie záruky sa prosím obracajte na Záruka sa vzťahuje na vady materiálu a chyby špecializovaného predajcu, u ktorého ste spracovania u samotného computeru, snímača/...
  • Page 334: Odstraňovanie Závad

    Obvod kolesa nie je správne Nastavte obvod kolesa nastavený, alebo je nulový Zobrazenie je slabé Vybitá batéria Skontrolujte batériu, popr. ju vymeňte Zobrazenie je slabé Teploty pod 5 °C oslabujú Pri normálnych teplotách zobrazenie začne zobrazenie pracovať opäť normálne X2DW VDO CYCLECOMPUTING...
  • Page 335: Technické Údaje

    Rozsah nastavenia obvodu kolesa: od 100 mm do 3 999 mm (3,9 až 157,4 palca) Pracovná teplota displeja: od -15 °C do +60 °C Rýchlostný rozsah: pri rozmere kolesa 2 155 mm, min. 2,5 km/h, max. 199,5 km/h www.vdocyclecomputing.com X2DW...
  • Page 336 www.cyclecomputing.com...

Table of Contents