REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS
ADVERTENCIA: Después
de instalar el calentador o de
darle servicio, pruebe todas las
conexiones y tubos de gas de
la unidad, tanto internas como
externas, en busca de fugas.
Repare todas las fugas inme-
diatamente.
Pruebas de presión del sistema de tuberías de suministro de gas
Presiones de prueba que exceden 3.5 kPa (1/2 PSI )
1. Desconecte el aparato del sistema de
tubería de suministro de gas con la válvula
principal de gas del aparato (válvula de
control) y con válvula de cierre del equipo.
Las presiones que excedan 3.5 kPa (1/2
PSI) ocasionarán daños al regulador del
calentador.
2. Coloque una tapa en el extremo abierto
del tubo de gas donde estaba conectada
la válvula de cierre del equipo.
3. Regule la presión del sistema de tubería
de suministro ya sea abriendo la válvula
del tanque de suministro de gas propano/
LP, en caso que utilice este tipo de gas,
Presiones de prueba iguales o menores a 3.5 kPa (1/2 PSI)
1. Cierre la válvula de cierre del equipo
(consulte la figura 17).
2. Regule la presión del sistema de tubería
de suministro ya sea abriendo la válvula
del tanque de suministro de gas propano/
LP, en caso que utilice este tipo de gas,
o bien, abriendo la válvula principal de
gas que se localiza en el medidor de gas
natural o cerca de éste, o bien, usando
aire comprimido.
3. Revise todas las uniones desde el medi-
dor de gas, tanto para suministro de gas
natural o propano/LP, hasta la válvula de
Comprobación de la presión de las conexiones de gas del calentador
1. Abra la válvula de cierre del equipo (con-
sulte la figura 17).
2. Si usa gas natural, abra la válvula principal
de gas ubicada en el medidor de gas o
cerca de éste. Si usa propano o gas LP,
200218-01A
INSTALACIÓN
una llama al descubierto para
verificar si hay fugas. Aplique lí-
quido no corrosivo para detectar
fugas en todas las uniones. La
formación de burbujas indicará
una fuga. Repare todas las fugas
inmediatamente.
o bien, abriendo la válvula principal de
gas que se localiza en el medidor de gas
natural o cerca de éste, o bien, usando
aire comprimido.
4. Revise todas las uniones del sistema de
tubería de suministro de gas. Aplique en
todas las uniones algún líquido de detec-
ción de fugas que no sea corrosivo. La
formación de burbujas indicará una fuga.
5. Repare todas las fugas inmediatamente.
6. Vuelva a conectar el calentador y la
válvula de cierre del equipo al suministro
de gas. Revise las conexiones que se
volvieron a conectar en caso de fugas.
cierre del equipo (consulte la figura 18
o 19, página 56). Aplique en todas las
uniones algún líquido de detección de
fugas que no sea corrosivo. La formación
de burbujas indicará una fuga.
4. Repare todas las fugas inmediatamente
Válvula de
cierre del
equipo
Figura 17 - Válvula de cierre del equipo
abra la válvula de suministro de propano
o gas LP.
3. Compruebe que la perilla de control del
calentador esté en la posición OFF (apa-
gado).
www.usaprocom.com
ADVERTENCIA: Nunca use
Abierta
Cerrada
55
Need help?
Do you have a question about the MNSD2TPA and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Propane gas assembly specs and setup Instructions
The ProCom MNSD2TPA heater operates with propane gas and has the following specifications:
- BTU Output: 10,000 BTU
- Regulator Pressure Setting: 10 inches of water column (c.a.)
- Gas Inlet Pressure:
- Maximum: 14 inches of water column (c.a.)
- Minimum: 11 inches of water column (c.a.)
- Ignition Type: Piezoelectric
For setup and installation:
- Ensure the heater is equipped for propane gas use.
- Follow the installation instructions in the manual.
- Do not attempt field conversion between gas types.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or gas supplier.
- Follow safety precautions, including avoiding the use of flammable vapors near the unit.
This answer is automatically generated