Download Print this page

Craftsman 917.277040 Instruction Manual page 41

Advertisement

5
D6brayez la transmission en mettant la commande de
roue libra dans la position de la mamhe _ roue libra
(R6f6mz-vous ttla section de "POUR TRANSPORTER"
dans cette section de ce manuel).
D6marrez le moteur et d6placez la commande des gaz
la position lente.
Assuraz-vous
que le lrein de
stationnement ne soit pas engage.
D_placez le levier de la commande de mouvement _ la
position de marche avant complete et tenez-le pendant
cinq (5) secondes.
D_placez le levier & la position de
mamhe arri_re complete et tenez-le pendant cinq (5)
secondes. R6p_tez ce proc_d_ trois (3) fois.
D_placez le levier de la commande de mouvement _ la
position point mort (N).
Arr_tez le tracteur en tournant la ol6 de contact & la
position d'arr_t (OFF).
Embrayez la transmission en d_plagant la commande
de mue libre en position de conduire (R_f6rez-vous
la section de =POUR TRANSPORTER"
dans cette sec-
tion de ce manuel).
D_marrez le moteur et deplacez la commande des gaz
_. la position lente.
Conduisez en avant le tracteur pour 150 cm (5 pieds)
approximativement
et ensuite, conduisez en arri_re
pour 150 cm (5 pieds). R_p_tez ce proc_cl_ de conduire
trois (3) fois.
Votre tracteur est maintenant
pr_t pour rutilisation
normale.
_)
PURGAR
LATRANSMISION
Para asegurar la operaci6n
y ejecuci6n adecuada,
es
recomendado que la transmisi6n sea purgada antes de
operar el tractor para la primera vez. Este proceso removera
cualquier
aire adentro
de la transmisi6n que se halla
formado durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE:
SI POR ACASO SU TRANSMISION
DEBE
SER REMOVIDA
PARA SE,RVICtO O REEM PLAZO, DEBE
SER PURGADA
DESPUES
DE LA REINSTALACION
Y
ANTES DE OPERAR EL TRACTOR.
Estacione el tractor con ssguridad sobre una sapedicie
nivelada para que no ruede en ninguna direcci6n.
El
freno de estacionamiento
debe estar desenganchado
para el procedimiento
siguiente.
Desenganche
la transmisi6n
poniendo
el control de
rueda libre en la posici6n de rueda libre (Vea "PARA EL
TRANSPORTE"
en esta seccibn de este manual).
Arranque el motor y mueva e! control de la aceleracibn
a la posici6n
de lento.
Aseg0rese
que el freno de
estacionamiento
no este enganchado.
Mueva la palanca del control de movimiento la posici6n
total de adelante y sujetela durante cinco (5) segundos.
Mueva la palanca
hacia la posici6n total de marcha
atras y sujetela durante cinco (5) segundos. Repita este
proceso tres (3) veces.
Mueva ta palanca del control de movimiento a la posici6n
de neutro (N).
Pare el tractor
girando
la llave de encendido
a la
posicibn de apagado "OFF".
Enganche la transmisibn
poniendo el control de rueda
libre en la posicibn
de conducir
(Vea "PARA
EL
TRANSPORTE"
en esta secci6n de este manual ).
Arranque el motor y mueva el control de la aceleracibn
a la posici6n de lento.
Conduzca
su
tractor
hacia
adelante
durante
aproximadamente
cinco pies y entonces hacia marcha
atras cinco pies (150 cm). Replta este proceso tres (3)
veces.
Su tractor esta ahora
dispuesto
para la operaci6n
normal.
(_
SPURGO
DELLA TRASMISSlONE
Per assicurare il buon funzionamento prestazionale
del
trattore si raccomanda di spurgare la trasmissione prima di
mettere in funzione iltrattore per la prima volta. Cib consent r&
di eliminara le bollicine d'aria che possono essersi formate
nella tmsmissione durante il trasporto.
ATTENZlONE:
SE LA TRASMISSIONE
E' STATA
SMONTATA PER RIPARAZIONI O PER LA SOSTITUZIONE,
RICORDARSI
DI
FARE
LO SPURGO
DOPO
LA
REINSTALLAZIONE
PRIMA DI RIMETTERE IN FU NZION E
ILTRATTORE.
Parcheggiare il trattore su una supedieie piana in modo
che non si metta in movimento in alcuna direzione. La
leva del freno di stazionamento deve esssra disinnestata
al fine di eseguire roperazione
ssguente.
Disinnestare la trasmissione attivando il comando di
ruota libera.
Awiare
il motore e mettere la leva dell'acceleratore
sulla posizione di lento (slow). Accertarsi che il freno di
stazionamento non sia tirato.
Mettere la leva del cambio suna posizione di marcia
avanti massima e tenervela per cinque (5) secondi.
Mettere la leva sulla retromarcia al massimo e tenen/ela
per cinque (5) secondi. Ripetere roperazione
tre (3)
volte.
Mettere la leva del cambio in folle (N).
Spegnere il trattore girando la chiavetta di awiamento
suUa posizione =OFF.
Innestare la trasmissione mettendo il comando di ruota
libera sulla posizione di marcia.
Awiam
il motore e mettere la leva dell'acceleratora
suUa posizione di lento (slow).
Fare andare avanti il trattore di circa 1,50 metro, quindi
fado indietreggiare, in retromamia, delia stessa distanza.
Ripetere tre volte questa operazione.
II trattore e pronto per il normale funzionamento.
@
TRANSMISSIE
ONTLUCHTEN
Voor de juiste werking en prestaties wordt aangeraden om
de transmissie
te ontlochten
voordat de trekker voor bet
eerst wordt gebruikt.
Hierdoor
wordt
lucht binnenin
de
transmissie
verwijderd,
die er tijdens het vervoer van uw
trekker kan zijn ontstaan.
BELANGRIJK:
MOCHT
UW TRANSMISSIE
VOOR
ONDERHOUD
OF VERWlSSELING
VERWlJDERD
MOETEN WORDEN, DAN DIENT HIJ NA DE INSTALLATIE
ONTLUCHT
TE WORDEN, VOORDAT
U DE TREKKER
GEBRUIKT.
Parkeer de trekker
veilig op een vlakke ondergrond
zodat hij in geen enkele richting kan wegrollen. Voor de
volgende handeling moet de parkeerrem uitgeschakeld
zijn.
Schakel de transmissie
uit door de freewheel-hendel
in
de freewheel-stand
te plaatsen.
Start de motor en breng de gashendel
naar de stand
Langzaam. Controleer of de parkeerrem uitgeschakeld
zijn.
Breng de rijhendel zo ver mogelijk naar voren en houd
hem daar gedurende vijf (5) seconden. Breng de hendel
zo ver mogelijk
naar achteren
en houd hem daar
gedurende
vijf (5) seconden. Herhaal dit drie (3) keer.
Breng de rijhendel naar de stand N (neutraal).
Stop de trekker door de contactsleutel
naar de stand
"OFF [UIT) te draaien.
Sohakel de transmissie
in door de freewheel-hendel
in
de djstand te plaatsen.
Start de motor en breng de gashendel
naar de stand
Langzaam.
Rijd de trekkerongeveer
1 meter 50 voorult en vervolgens
I meter 50 achteruit. Herhaal dit drie keer.
Uw trekker is nu klaar voor normaal bedrijf.
41

Advertisement

loading