Download Print this page

Craftsman 917.277040 Instruction Manual page 25

Advertisement

@
®
®
2
Install Mulcher
Plate
Raise deflector shield (1) and place mulcher plate over
opening.
Hook front and rear latches into mower deck (2).
WARNING: Do not remove deflector shield from mower.
Allow deflector shield to rest on mulcher plate while in
use.
Convert to bagging or discharging
Remove mulcher plate and store in a safe place. Mower is
now ready for discharging or installation of optional gross
catcher.
NOTE: It is not necessary to change blades. The mulcher
blades are designed for discharging and bagging also.
Montage
der Zerkleinerungsplatte
Den
Leitflechenschutz
(1). anheben
und
die
Zerkteinerungsplatte 0bar der Offnung anbringen,
Die vorderen
und hinteren
Schliel3riegel
in die
Meherplattform einhaken (2),
WARNUNG:
ben Leitflechenschutz nicht vom MMler
entfernen.
Den Leittlechenschutz
wehrend
des
Gebrauchs
auf der Zerkleinerungsplatte
aufliegen
lassen.
Umstellefl auf Fallen oder EnUeeren
Die Zerkleinerungsplatte
abnehmen und an einem sicheren
Oft aufbewahren.
Die Mehvorrichtung
ist nun for des
Entleeren bzw. fi3r die Montage der Grasfangbox
bereit.
HINWEIS: Ein Austausch der Scherbletter ist nicht erfordedich.
Die Messer der Zerkleinerungsvordchtung
sind ebenfalls for
das Entleeren und F0nen geeignet.
Installation
de la plaque
de broyeuse
Soulever I'_cmn du d6flecteur (1) et placer la plaque du
broyeur d'ordures au-dessus de rouverture.
Fixer le dispositif de fermetum ant6rieure et post6rieure
dans la surface de travail de la faucheuse (2).
ATrENTION:
ne pas enlever 1'6cran du d6flecteur et
verifier qu'il soit appuy6 sur la plaque du broyeur
d'ordures pendant remploi.
Selectionner la modalit6 de recolte ou d'evacuation.
Enlever la plaque du broyeur d'ordures et la garder en lieu
s0r. La faucheuse est alors prete pour roperation d'6vacuation
ou pour rinstallation
du dispositif optionnel de recolte de
rherbe.
REMARQUE: il n'est pas necessaire de remplacer les lames.
Les lames du broyeur d'ordures
sont conques
pour 6tre
utilisees pour les operations de r6colte comme pour celles
d'evacuation.
Instalacien
de la placa del triturador
de basura
Levantar la pantalla del deflector (1) y colocar la placa del
triturador de basura sobra la abertura.
25
Fijar el depbsito de cierre anterior y posterior en el piano
de trabajo de la segadora (2).
ADVERTENCIA:
no remover la pantalla del deflector
y avedguar que est6 apoyada sobre la placa del
tdturador de basura durante el uso,
Selsccionar la modalidad de recogida o descarga.
Remover la placa del triturador de basura y guardarla en un
lugar seguro: ahora la segadora est& lista para la operecibn
de dessarga o para la instalacibn del dispesitivo opcional de
recogida de la yerba.
NOTA: no es necesario substituir las cuchillas. Las cuchillas
del triturador de basura esten proyectedas para set utilizadas
contemporeneamente para las operaciones de recogida y
descarga.
(_
Installazione
della piastra
per la pacciamatura
Sollevare Io schermo-daflettore (1) e collooare la piastra
per la pacciamatura sopra rapertura.
Agganciare le staffe di fissaggio anteriore e posteriore
nel piano di supporto della falciatdce (2).
@
PERICOLO: non dmuovere Io schermo deflettore dalla
falciatrice a verificare che durante ruso esso sia
appoggiiato sulla p_astra per la pacciamatura,
Cambio della modaUtit di raccolta o scark_.
Rimuovere la piastra per la pacciamatura e custodida in un
luogo sicuro. A questo punto, la falciatnce 6 pronta per
I'ope_azione di scarico o per I'installaz_ne del dispositivo
opzionale di raccolta erba.
NOTA: non 6 necessado sostituire le lame. Le lame per la
pacciamatura sono pro_]ettate per essere usate sia per la
raccolta che per Io scanco.
Installatie
mulcherplaat
Breng het deflectorschild (1) omhoog en plaats de
mulcherplaat
op de opening.
Haak voorste en achterste sluitingen in bet maaiwerk (2).
WAARSCHUWlNG:
Verwijder het deflectorschild niet
van de rnaaier. Laat her deflectorschild tijdens gebruik
op de mulcherplaat rusten.
Omschakelen
naar grasopvang of afvoeren.
Verwijder de mulcherplaat
en berg deze op een veilige
piaats op, De maaier is nu gereed voor het afvoeren of de
installatie van een optionele grasowanger,
N.B.: Verwisseien van de messen is niet noodzakelijk, De
mulchmessen
zijn tevens bestemd voor het afvoeren en
opvangen,

Advertisement

loading