SRAM eTap HRD Series User Manual page 27

Hide thumbs Also See for eTap HRD Series:
Table of Contents

Advertisement

Caliper Centering and Torque
Wyśrodkowywanie i moment zacisku
캘리퍼 가운데 맞춤 및 토크
1
Loosely install the caliper onto the frame or
fork. Squeeze the brake lever three times
and hold to advance the pistons and center
the caliper. While holding the lever to the
bar, use a torque wrench with a T25 TORX®
bit socket to tighten the bolts to 6 N·m
(53 in-lb.).
If the brake pads rub on the rotor, loosen the
caliper bolts and adjust the caliper position.
Repeat steps 2 and 3.
W luźny sposób zamocuj zacisk do
ramy lub widelca. Ściśnij dźwignię
hamulca trzykrotnie i przytrzymaj ją
w pozycji ściśniętej, by przesunąć tłoczki
i wyśrodkować zacisk. Ściskając dźwignię do
kierownicy, użyj klucza dynamometrycznego
z nasadką TORX T25, by dokręcić śruby
momentem 6 N·m.
Jeśli płytki cierne ocierają się o tarczę
hamulcową, poluzuj śruby zacisku
i wyreguluj położenie zacisku. Powtórz
kroki 2 i 3.
캘리퍼를 프레임 또는 포크에 느슨하게
장착합니다. 브레이크 레버를 세 번 꽉 쥐고
세게 잡아 피스톤을 전진시키고 캘리퍼를
가운데로 오게 합니다. 레버를 바에 붙인
상태에서 T25 TORX 비트 소켓의 토크 렌치를
사용하여 볼트를 6 N·m로 조입니다.
브레이크 패드가 로터에 닿으면 캘리퍼 볼트를
푼 후 캘리퍼 위치를 조정합니다. 2단계와
3단계를 반복합니다.
Install
Monter
Montuj
Namontovat
설치
Centrering af kaliber og
spændingsmoment
Vystředění třmenu a utahovací moment Κεντράρισμα δαγκάνας και ροπή
2
x 3
Monter kalibren løst på rammen eller
forgaflen. Pres bremsegrebet tre gange og
hold det inde for at få stemplerne frem og
centrere kalibren. Mens grebet holdes inde
mod styret, skal du bruge en momentnøgle
med en T25 TORX-bit i og spænde boltene
til 6 N·m.
Hvis bremseklodserne gnider mod rotoren,
så løsn boltene til kalibren og juster
kalibrens position. Gentag trin 2 og 3.
Volně namontujte třmen na rám nebo
vidlici. Třikrát stiskněte brzdovou páku
a přidržte ji u řídítek; tím zajistíte vysunutí
pístů a vystředění třmenu. Zatímco
přidržujete páku u řídítek, utáhněte šrouby
momentovým klíčem s hlavicí T25 TORX na
moment 6 N∙m.
Pokud se brzdové destičky třou o kotouč,
povolte šrouby třmenu a seřiďte jeho
polohu. Kroky 2 a 3 podle potřeby
zopakujte.
Montare
Adjust
Τοποθέτηση
Reguluj
조정
Centrarea etrierului și cuplul de
strângere
στρέψης
3
Montați etrierul pe cadru sau pe furcă fără
a-l strânge. Strângeți maneta de frână
de trei ori şi apoi țineți-o strânsă pentru
a împinge în față pistoanele şi a centra
etrierul. În timp ce țineți maneta la ghidon
strângeți șuruburile la 6 N·m cu o cheie
dinamometrică și un bit T25 TORX.
Dacă plăcuțele de frână freacă pe rotor
slăbiți șuruburile etrierului și ajustați poziția
etrierului. Repetați pașii 2 și 3.
Τοποθετήστε χαλαρά τη δαγκάνα στο
σκελετό ή στο πηρούνι. Πιέστε τη μανέτα
των φρένων τρεις φορές και κρατήστε
την για να προωθήσετε τα έμβολα και να
κεντράρετε τη δαγκάνα. Χρησιμοποιήστε
δυναμόκλειδο με καρυδάκι T25 TORX για
να σφίξετε τα μπουλόνια στα 6 N·m, ενώ
κρατάτε πατημένη τη μανέτα στην μπάρα.
Αν τα τακάκια των φρένων τρίβονται πάνω
στο ρότορα, χαλαρώστε τα μπουλόνια
της δαγκάνας και ρυθμίστε τη θέση της
δαγκάνας. Επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3.
Juster
Reglare
Nastavit
Προσαρμογή
6 N·m
T25
( 53 in-lb)
Torque
Spænd
Cuplu de strângere
Wartość momentu Utahovací moment Ροπή
토크
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents