Chicco Fold & Go i-Size Instructions Manual page 66

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
bilu je správně napnutý.
UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte, zda pás automo-
bilu není zkroucený (obr. 14).
UPOZORNĚNÍ! Ujistěte se, že diagonální pás
je správně umístěný na rameni dítěte (obr. 15)
a netlačí mu na krk; v případě potřeby nastavte
výšku opěrky zad (viz odstavec „7.1 NASTAVENÍ
VÝŠKY OPĚRKY ZAD").
UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte, zda se regulátor
pásu automobilu nachází v poloze vzadu (ma-
ximálně popřípadě v zarovnané poloze) oproti
opěradlu sedadla automobilu (obr. 5A–5B).
UPOZORNĚNÍ! Automobilový pás neprota-
hujte jinak, než uvádí tento návod! (obr. 16).
UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte, zda je dítě v au-
tosedačce správně zajištěno tak, že nesklouzá-
vá dopředu.
UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte, zda pevné ko-
nektory systému Isofix, které se nepoužívají,
nejsou vysunuté.
UPOZORNĚNÍ! Pokud nepřepravujete dítě, au-
tosedačka musí vždy zůstat ukotvená pomocí
tříbodového pásu, popřípadě je třeba ji uložit
do zavazadlového prostoru. Nepřipevněná au-
tosedačka by mohla v  případě nehody nebo
prudkého zabrzdění zranit spolucestující.
Dítě z autosedačky vyndáte pouhým rozepnu-
tím spony automobilového pásu. Pás v průbě-
hu navíjení přidržujte.
3. DEMONTÁŽ AUTOSEDAČKY
UPOZORNĚNÍ! Z autosedačky před demontá-
ží vyndejte dítě.
1. Odepněte pás automobilu.
2. Vyvlečte diagonální část pásu z vodítka a pás
při navíjení přidržujte.
3. Pokud je autosedačka ukotvena také pomocí
pevných konektorů Isofix, je třeba je pomocí
uvolňovacího tlačítka (Q) odpojit z  přísluš-
ných uchycení.
UPOZORNĚNÍ! Pokud by uvolňovací tlačítko
(Q) nebylo přístupné, je třeba držet stisknuté
tlačítko pro vysunutí konektorů Isofix (P) a sou-
časně táhnout autosedačku směrem k  sobě,
dokud se konektory Isofix zcela nevysunou.
• Vytáhněte obě červená tlačítka (Q), aby se ko-
nektory uvolnily z příslušných uchycení Isofix
sedadla automobilu (obr.  18) a  indikátor byl
celý červený.
• Držte stisknuté jedno z tlačítek (P) a pevné ko-
nektory zatlačte dovnitř základny autosedač-
ky tak, aby do ní zcela zapadly (obr. 19).
4. SLOŽENÍ A PŘEPRAVA AUTOSEDAČKY
Autosedačku můžete snadno přemístit v kom-
paktní podobě, a  to sklopením opěrky zad
k  sedací části. Pro provedení tohoto úkonu je
třeba zajistit, aby zádová opěrka byla v nejniž-
ší poloze (viz odstavec „7.1 NASTAVENÍ VÝŠKY
OPĚRKY ZAD").
V  tomto okamžiku je možné ji pomocí páčky
pro uvolnění zádové opěrky (M) přiklopit k se-
dací části (obr. 20).
UPOZORNĚNÍ! Pokud zádová opěrka není
v nejnižší poloze, uvolňovací páčka opěrky (M)
nemusí být snadno přístupná.
Aby autosedačka zůstala složená, vytáhněte
pásku pro blokování zádové opěrky (J) z jejího
uložení a připněte ji do jednoho z příslušných
otvorů umístěných na straně otočného regu-
látoru pro nastavení šířky zádové opěrky (K)
(obr. 21).
Pro pohodlné přemístění autosedačky v  této
konfiguraci lze využít přenášecí rukojeť (O)
umístěnou na zadní straně sedací části (obr. 22).
5. INSTALACE A ODEBÍRÁNÍ SYSTÉMU SIDE
SAFETY (BOČNÍ OCHRANA)
Systém boční ochrany Side Safety (T) je mecha-
nismus, který se instaluje na stranu dveří, aby
byla zajištěna větší ochrana v  případě bočního
nárazu.
Chcete-li jej nainstalovat, zasuňte háček  „1"
do otvoru na boční klapce (D) na straně dveří
a  stiskněte středovou část, dokud i  druhý ko-
nec  „ 2" nezaklapne do konstrukce (obr. 23).
6. INSTALACE BEZPEČNOSTNÍ VLOŽKY
(SAFE PAD)
Bezpečnostní vložka Safe Pad (H) je mechanis-
mus, který se instaluje VŽDY výhradně na dia-
gonální bezpečnostní pás, aby byla zajištěna
náležitá ochrana v případě nárazu.
Aby byla instalace provedena správně, je třeba
diagonální pás umístit pod oba suché zipy bezpeč-
nostní vložky Safe Pad (obr. 24), na druhé straně je
uzavřít a dbát na to, aby kruhová část byla umístě-
na mezi bradou a hrudníkem dítěte (obr. 25).
66

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents