Chicco Fold & Go i-Size Instructions Manual page 135

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
властивості безпеки.
• Забороняються модифікації або доповнен-
ня виробу іншими аксесуарами, якщо вони
не затверджені виробником.
• Не встановлюйте на це автокрісло аксесу-
ари, запчастини або компоненти, як не по-
ставляються або схвалюються виробником.
• Не використовуйте подушки або покри-
вальця для того, щоб підняти автокрісло
вище на автомобільному сидінні або щоб
посадити дитину вище в автокріслі: у разі
аварії автокрісло може виконувати свої
функції неправильно.
• Перевірте, щоб не було жодних предметів
між дитиною і автокріслом (наприклад, тека,
рюкзак), між автокріслом і сидінням або між
автокріслом і дверима.
• Перевіряйте, щоб сидіння транспортного
засобу (що розкладаються, відкидаються
або повертаються) були добре прикріплені.
• Перевіряйте, щоб не перевозилися, особли-
во на задній полиці усередині автомобіля,
речі або багаж, які ненадійно прикріплені
або не встановлені безпечним чином: у разі
аварії або різкого гальмування вони можуть
завдати травми пасажирам. Не дозволяйте
іншим дітям гратися з компонентами та де-
талями автокрісла.
• Не дозволяйте іншим дітям гратися з компо-
нентами та деталями крісла.
• Ніколи не залишайте дитину саму в автомо-
білі; це може бути небезпечно!
• Не перевозьте в кріслі більше однієї дитини
одночасно.
• Простежте, щоб всі пасажири в автомобілі
користувались ременями безпеки, як для
власної безпеки, так і для того, щоь не трав-
мувати дитину під час їзди у разі аварії або
різкого гальмування.
• УВАГА! Виконуючи операції регулювання
(підголівника і спинки), забезпечте, щоб
рухомі деталі автокрісла не контактували з
тілом дитини.
• Під час руху перш ніж виконувати регулю-
вання на сидінні або на дитині, зупиніть ав-
томобіль у безпечному місці.
• Періодично контролюйте, щоб дитина не
розстебнула пряжку ременя безпеки і не
гралася з з автокріслом або його деталями.
• Уникайте давати дитині їжу під час поїздки,
особливо льодяники, карамель або інші
ласощі на паличці. У разі аварії або різкого
гальмування вона може травмуватися.
• Під час довгих поїздок рекомендується
робити часті перерви: дитина швидко втом-
люється всередині автокрісла і їй необхідно
рухатись. Рекомендується саджати і висад-
жувати дитину з боку тротуару (супрово-
джуючи її).
• Не знімайте етикетки і маркування з чохла
автокрісла, оскільки ці операції можуть по-
шкодити сам чохол.
• Не залишайте крісло надовго на сонці: це
може спричинити знебарвлення матеріалів
і тканин.
• Якщо автомобіль залишається на сонці,
перш ніж саджати дитину в автокрісло, пе-
ревірте, щоб різні деталі не були перегрі-
тими: якщо вони перегрілися, дайте авто-
кріслу охолонути, перш ніж саджати в нього
дитину, щоб уникнути опіків.
1.2 ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИРОБУ
Це автокрісло сертифіковано для перевезен-
ня дітей зростом 100 - 150 см згідно з євро-
пейським регламентом ECE R 129/02.
ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ
1. Це удосконалена система утримання для ді-
тей, яка відноситься до категорії системи на
виріст «i-Size». Вона сертифікована на основі
регламенту № 129 для використання в авто-
мобілях на сидіннях, «сумісних з системами
i-Size», як зазначено виробником автомобіля
в інструкції з його експлуатації. У разі сумнівів
проконсультуйтесь з виробником або про-
давцем системи утримання для дітей.
2. Автокрісло Fold&Go i-Size встановлюється
обличчям в напрямку руху за допомогою
кріплення Isofix в автомобілі, оснащеному
точками кріплення Isofix, і з'єднуються з
3-точковими автомобільними ременями,
згідно з регламентом UN/ECE № 16 або ін-
шим документом.
3. Якщо автомобіль не оснащено кріплен-
ням Isofix, автокрісло Fold&Go i-Size можна
встановити в положенні обличчям в на-
прямку руху з 3-точковим ременем безпе-
135

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents