Chicco Fold & Go i-Size Instructions Manual page 76

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
FOLD&GO I-SIZE (100-150 cm)
ΣΗΜΑΝΤΊΚΟ: ΠΡΊΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΊΑ-
ΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΊΚΑ ΚΑΊ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ
ΕΓΧΕΊΡΊΔΊΟ ΟΔΗΓΊΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΓΊΑ ΝΑ
ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΥΧΟΝ ΚΊΝΔΥΝΟΥΣ ΚΑΤΑ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΚΑΊ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΓΊΑ ΜΕΛΛΟΝΤΊΚΗ
ΑΝΑΦΟΡΑ. ΓΊΑ ΝΑ ΜΗΝ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΚΊΝΔΥ-
ΝΟ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΊΑ ΤΟΥ ΠΑΊΔΊΟΥ ΣΑΣ, ΤΗ-
ΡΕΊΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΊΚΑ ΤΊΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΥΤΕΣ.
ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ!
ΑΦΑΊΡΕΣΤΕ ΚΑΊ ΠΕΤΑΞΤΕ ΤΥΧΟΝ ΠΛΑΣΤΊ-
ΚΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΟΛΑ ΤΑ ΣΤΟΊΧΕΊΑ ΣΥ-
ΣΚΕΥΑΣΊΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Η ΚΡΑΤΗΣΤΕ
ΤΑ ΜΑΚΡΊΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΊΔΊΑ. ΣΥΝΊΣΤΑΤΑΊ
Η ΑΠΟΡΡΊΨΗ ΝΑ ΓΊΝΕΤΑΊ ΔΊΕΝΕΡΓΩΝΤΑΣ
ΔΊΑΧΩΡΊΣΜΕΝΗ ΑΠΟΚΟΜΊΔΗ ΣΥΜΦΩΝΑ
ΜΕ ΤΗΝ ΊΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΊΑ.
ΠΕΡΊΕΧΟΜΕΝΑ:
1. ΕΊΣΑΓΩΓΗ
1.1. Προειδοποιήσεις
1.2. Χαρακτηριστικά του προϊόντος
1.3. Περιγραφή εξαρτημάτων
1.4. Περιορισμοί και προϋποθέσεις χρήσης σχε-
τικές με το προϊόν και με το κάθισμα του
αυτοκινήτου
2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΑΊΔΊΚΟΥ ΚΑΘΊ-
ΣΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΑΥΤΟΚΊΝΗΤΟ
2.1. Εγκατάσταση του παιδικού καθίσματος με
ζώνες ασφαλείας και άκαμπτους συνδέ-
σμους Isofix
2.2. Εγκατάσταση του παιδικού καθίσματος με
ζώνες ασφαλείας
3. ΑΠΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΑΊΔΊΚΟΥ ΚΑΘΊ-
ΣΜΑΤΟΣ
4. ΚΛΕΊΣΊΜΟ ΚΑΊ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΠΑΊΔΊ-
ΚΟΥ ΚΑΘΊΣΜΑΤΟΣ
5. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΊ ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΤΟΥ SIDE
SAFETY SYSTEM
6. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ SAFE PAD
7. ΠΕΡΑΊΤΕΡΩ ΕΝΕΡΓΕΊΕΣ
7.1. Ρύθμιση του ύψους της πλάτης
7.2. Ρύθμιση του πλάτους της πλάτης
7.3. Ρύθμιση της κλίσης της πλάτης/βάσης
7.4. Δυνατότητα αφαίρεσης της επένδυσης της
ΠΡΊΝ ΤΗΝ
ΧΡΗΣΗ
πλάτης/βάσης του καθίσματος
7.5. Συντήρηση και καθαρισμός επένδυσης
ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΕΊΣ
• Σε κάθε χώρα προβλέπονται διαφορετικοί
νόμοι και κανονισμοί που αφορούν την ασφά-
λεια για τη μεταφορά παιδιών με το αυτοκίνη-
το. Για το λόγο αυτό συνιστάται να επικοινω-
νήσετε με τις τοπικές αρχές για περισσότερες
πληροφορίες.
• Οι εργασίες ρύθμισης του Καθίσματος πρέ-
πει να πραγματοποιούνται αποκλειστικά από
ενήλικα.
• Κανείς δεν επιτρέπεται να συναρμολογήσει το
προϊόν αν προηγουμένως δεν έχει διαβάσει
τις οδηγίες.
• Ο κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού για
το παιδί, όχι μόνο σε περίπτωση ατυχήματος,
αλλά και σε άλλες περιπτώσεις (π.χ. απότομα
φρεναρίσματα, κ.λπ.) αυξάνεται αν οι οδηγίες
του παρόντος εγχειριδίου δεν τηρούνται σχο-
λαστικά.
• Φυλάξτε το Εγχειρίδιο οδηγιών για κάθε μελ-
λοντική αναφορά: πίσω από την πλάτη του
παιδικού καθίσματος υπάρχει μια ειδική τσέπη
για την τοποθέτηση του εγχειριδίου χρήσης.
• Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για χρή-
ση ως παιδικό κάθισμα για το αυτοκίνητο και
δεν προορίζεται για χρήση στο σπίτι.
• Η εταιρία Artsana δεν φέρει καμία ευθύνη για
ακατάλληλη χρήση του προϊόντος και για χρή-
ση που δεν τηρεί αυτές τις οδηγίες.
• Κανένα παιδικό κάθισμα δεν μπορεί να εγγυ-
ηθεί την απόλυτη ασφάλεια του παιδιού σε
περίπτωση ατυχήματος, αλλά η χρήση του
μειώνει τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού
όταν και εφόσον συμβεί.
• Μεταφέρετε το παιδί χρησιμοποιώντας πάντα
το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου σωστά τοπο-
θετημένο, ακόμη και για σύντομες διαδρομές,
αν δεν το κάνετε τίθεται σε κίνδυνο η σωμα-
τική του ακεραιότητα. Ειδικότερα, να βεβαι-
ώνεστε ότι η ζώνη είναι επαρκώς τεντωμένη
και δεν είναι μπλεγμένη ή τοποθετημένη με
λανθασμένο τρόπο.
• Έπειτα από ένα ατύχημα, ακόμη και ελαφράς
μορφής ή λόγω μιας τυχαίας πτώσης, το παι-
δικό κάθισμα μπορεί να υποστεί ζημιές που
ενδέχεται να μην είναι ορατές με γυμνό μάτι:
76

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents