Chicco Fold & Go i-Size Instructions Manual page 46

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
derecho e izquierdo (Fig. 31).
3. Complete la operación quitando la funda
desde abajo hacia arriba, por el reposacabe-
zas, prestando atención al elástico de suje-
ción en la parte trasera del respaldo (Fig. 32).
ASIENTO
1. Quite la funda al asiento, extrayendo las pie-
zas de plástico de las guías de los cinturones
derecho e izquierdo (Fig. 33).
2. Suelte las aletas de plástico de debajo del
asiento (Fig. 34).
3. Extraiga la funda del asiento por el Posiciona-
dor del cinturón (Fig. 35).
Para volver a colocar la funda en la silla de auto
siga los pasos en orden inverso, siguiendo las
instrucciones que se expusieron anteriormente.
7.5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA
FUNDA
Las operaciones de limpieza y mantenimiento
deben ser realizadas únicamente por un adulto.
LIMPIEZA DE LA FUNDA
La funda de la silla puede quitarse completamen-
te y lavarse. Para el lavado, observe las instruccio-
nes que se indican en la etiqueta de la funda:
Lavado en lavadora a 30 °C
30° C
No usar lejía
No secar en secadora
No planchar
No lavar en seco
• Nunca utilice detergentes abrasivos ni
disolventes.
• No centrifugue la funda y déjela secando sin
retorcerla.
La funda puede ser sustituida únicamente por
un repuesto aprobado por el fabricante puesto
que constituye parte integrante de la silla y, por
tanto, un elemento de seguridad.
¡ADVERTENCIA! La silla no debe ser utilizada
nunca sin la funda para no poner en riesgo la
seguridad del niño.
LIMPIEZA DE LAS PARTES DE PLÁSTICO
Limpie las piezas de plástico empleando única-
mente un paño humedecido con agua o con
un detergente neutro. No utilice detergentes
abrasivos ni disolventes. Las partes móviles de
la silla no deben ser lubricadas.
CONTROL DE LA INTEGRIDAD DE LOS
COMPONENTES
Se recomienda comprobar regularmente la inte-
gridad y el estado de desgaste de los siguientes
componentes:
• funda: Compruebe que el acolchado no se
salga por las costuras. y que las costuras estén
intactas y sin daños.
• piezas de plástico: revise el estado de desgas-
te de todas las piezas de plástico, las cuales
no deben presentar signos visibles de daños
o desteñido.
¡ADVERTENCIA! En el caso de que la silla re-
sultara deformada o fuertemente desgastada,
será necesario sustituirla: podría haber perdido
sus características originales de seguridad.
ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO
Cuando no esté instalada en el automóvil, se
recomienda guardar la silla en un lugar seco,
alejada de fuentes de calor y protegida del pol-
vo, la humedad y la luz solar directa.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Al final de la vida útil de la silla, suspenda su uso
y deposítela en un punto de recogida de resi-
duos adecuado. A efectos del respeto y la pro-
tección del medio ambiente, se deben separar
los distintos tipos de residuos según estable-
cen las normativas vigentes en el país de uso.
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo de-
fecto de conformidad en condiciones norma-
les de uso según lo previsto en las instruccio-
nes. Por lo tanto, la garantía no será aplicada
en caso de daños ocasionados por uso inco-
rrecto, desgaste o hechos accidentales. Para la
duración de la garantía sobre los defectos de
conformidad remítase a las disposiciones espe-
cíficas de la normativa nacional aplicable en el
país de compra, si las hubiera.
46

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents