Morphy Richards 48319 Instructions Manual

Morphy Richards 48319 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 48319:
Table of Contents
  • Français

    • Baguette
    • Pâte
    • Tableaux de Conversion
    • Confitures
    • Homemade I - 16

    • Cake

    • Gâteaux

    • Homemade I

    • Dessert

      • Guide de Démarrage Rapide
        • Десерт
      • Avant la Première Utilisation
      • Caractéristiques
      • Description des Programmes
      • Palette de Pétrissage
      • Utilisation des Commandes
      • À Propos de Cette Machine À Pain
      • Choix de Votre Programme
      • Garde Au Chaud
      • ICônes des Cycles de Cuisson
      • Le Pain Est Prêt
      • Minuteur
      • Mise en Marche
      • Pour Cuire Votre Pain
      • Pour Sélectionner la Taille de Votre Pain
      • Pour Sélectionner Votre Paramétrage de Croûte
      • Voyant Interne
      • Entretien Et Nettoyage
      • Paramétrage de Croûte
      • Pour Couper Et Stocker Le Pain
      • Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats
      • Rangement de L'appareil
      • Dorure
      • Mélanges Pour Pain
      • Questions Fréquentes
    • Pains Simples - 1

    • Pains Sucrés

      • Cake Aux Fruits
    • Pains Complets

      • Pain Complet
    • Sandwich

      • Pain Pour Sandwiches
      • Baguette
      • Petits Pains Blancs
      • Marmelade
      • À Propos des Recettes
    • Recettes

      • Temps de Cuisson des Programmes
      • Température des Ingrédients
      • Méthode Générale
        • Pain Blanc Simple
    • Mélanges Pour Pain

      • Consignes des Mélanges Pour Pain
    • Pains Spéciaux

      • Pain Au Malt
    • Sans Gluten

      • Pain Aux Tomates Séchées Sans Gluten
    • 11 Fastbake

    • 12 Fastbake

      • Gros Pain Blanc Fastbake
      • Pizza Base (Pâte À Pizza)
      • Pâte À Pizza Aromatisée
      • Pâtes
      • Pain À la Banane Et Aux Noix
      • Cake Léger
    • 17 Desserts

      • Dessert Aux Pommes Et Aux Flocons D'avoine
      • Uniquement Disponible Sur Les Modèles 48319 Et 48320
      • Garantie
      • Service D'assistance
    • Homemade II - 17

  • Deutsch

    • Elektrischer Anschluss
    • Sicherheitshinweise
    • Gerät Einstellen - Kurzanleitung
    • Allgemeines zu diesem Brotbackautomaten
    • Ausstattung
    • Bedienelemente
    • Kneteisen
    • Programmbeschreibungen
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Brot Backen
    • Brot ist Fertig Gebacken
    • Brotgröße Auswählen
    • Einschalten
    • Innenbeleuchtung
    • Krusteneinstellung Auswählen
    • Programm Auswählen
    • Programmsymbole
    • Warmhalten
    • Zeitschaltuhr
    • Brot Backen ohne Zwischenfälle
    • Brot Richtig Schneiden und Aufbewahren
    • Hausgemacht-Programme
    • Krusteneinstellung
    • Reinigung und Pflege
    • Verstauen des Geräts
    • Backzeiten nach Programm
    • Brotmischungen
    • Fragen und Antworten
    • Glasuren
    • Zutatentemperaturen
    • Sandwich

      • Sandwichbrot
    • Herkömmliche Brote - 1

      • Allgemeine Vorgehensweise
        • Herkömmliches Weißbrot
      • Allgemeines zu den Rezepten
    • Vollkornbrote

      • Vollkornbrot
      • Mischfruchtbrot
    • Spezialbrote

      • Malzbrot
    • Glutenfrei 10

      • Glutenfreies Brot mit Sonnengetrocknetentomaten
    • Teig

      • Weizenbrötchen
      • Marmelade
    • Brotmischungen

      • Leitfaden für Brotmischungen
    • Franz. Baguette

    • Schnellbackprogramm

      • Schnellbackprogramm für Große Weißbrote
      • Pizzaboden
      • Gewürzter Pizzaboden
      • Pasta
    • Kurzprogramm 15

      • Bananen-Nussbrot
    • Hausgemacht II - 17

    • Hausgemacht I - 16

    • Kuchen 16

      • Madeirakuchen
      • Support
    • Dessert 17

      • Hafer-Apfel-Betty
      • Nur Erhältlich bei den Modellen 48319 und 48320
      • Garantie
  • Português

    • Acerca Desta Máquina de Fazer Pão
    • Antes da Primeira Utilização
    • Lâmina de Mistura
    • Botão Pausa
    • Cozedura Do Pão
    • Ligar
    • Luz Interna
    • Manter Quente
    • O Pão Está Pronto
    • Programador
    • Seleccionar a Regulação da Tostagem
    • Seleccionar O Tamanho Do Pão
    • Ícones Do Ciclo de Cozedura
    • Cuidados E Limpeza
    • Fatiar E Guardar O Pão
    • Obter Resultados Com Êxito
    • Programas Caseiros
    • Regulação da Tostagem
    • Misturas de Pão
    • Perguntas Frequentes
    • Temperaturas Dos Ingredientes
    • Pães Normais - 1

      • Pão Branco Normal
        • Pão de Farinha de Trigo Integral
    • Misturas para Pão

      • Pão de Malte
    • Pães de Especialidade - 9

    • Doce

      • Pão de Frutas Mistas
    • Pão Francês - 5

    • Compotas

    • Sanduíche

      • Pão Francês
    • Massa

      • Pãezinhos Brancos
    • 10 Sem Glúten

      • Pão de Tomate Seco Sem Glúten
    • Pizza

      • Base de Pizza
      • Base de Pizza Com Sabores
      • Massa Fresca
    • Cozedura Rápida

      • Cozedura Rápida - Pão Branco Pequeno
      • Cozedura Rápida - Pão Branco Grande
    • Rápida

      • Pão de Banana E Noz
      • Bolo da Madeira
    • Cozedura Extra - 13

    • Bolo* - 18

    • Caseiro II - 17

    • Caseiro I - 16

    • Sobremesa

      • Tarte de Maçã E Aveia
      • Só Disponível Nos Modelos 48319 E 48320
  • Italiano

    • Informazioni DI Sicurezza
    • Requisiti Elettrici
    • Rapida Guida Ala Configurazione
    • Accensione
    • Caratteristiche
    • Descrizione Dei Programmi
    • Informazioni Sulla Macchina Per Il Pane
    • Lama Impastatrice
    • Prima DI Utilizzare L'elettrodomestico
    • Uso Dei Comandi
    • Cottura Dell'impasto
    • Icone del Ciclo DI Cottura
    • Impasto Pronto
    • Luce Interna
    • Pulsante DI Pausa
    • Scelta del Programma
    • Scelta Dell'impostazione DI Doratura
    • Scelta Della Dimensione Dell'impasto
    • Tenuta in Caldo
    • Timer Differito
    • Come Ottenere Risultati Eccellenti
    • Conservazione Dell'elettrodomestico
    • Impostazioni Doratura
    • Informazioni Su Come Affettare E Conservare Il Pane
    • Manutenzione E Pulizia
    • Composti Per Pane
    • F.a.q
    • Temperature Degli Ingredienti
    • Pane Base - 1

    • Dolci

      • Dolce con Frutta Candita
      • Informazioni Sulle Ricette
      • Metodo DI Lavorazione Generale
        • Pane Bianco
        • Pane Integrale
    • Sandwich

      • Pane Per Sandwich
      • Pane Francese
    • Pane Francese - 5

    • Pane Integrale - 2

    • Impasto

      • Panini Bianchi
      • Marmellata DI Arance
    • Composti Per Pane

      • Suggerimenti Per Composto Per Pane
    • 11 Cottura Rapida

      • Base Per Pizza
      • Base Per Pizza Condita
      • Pasta
    • Specialità DI Pane

      • Pane al Malto
    • 10 Senza Glutine

      • Pane con Pomodori Secchi Senza Glutine
    • 16 Torte

      • Torta Margherita
    • 15 Rapida

      • Brioche con Banane E Noci
    • Homemade I - 16

    • Homemade II - 17

    • 17 Dessert

      • Torta con Mele E Avena
      • Disponibile solo Sui Modelli 48319 E 48320
      • Garanzia
      • Servizio DI Assistenza Telefonica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 1
Breadmaker
Please read and keep these instructions
Machine à pain
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Brotbackautomat
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Máquina de fazer pão
Leia e guarde estas instruções
Macchina per il pane
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Bagemaskine
Læs og gem venligst denne vejledning
Automat do pieczenia chleba
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Хлебопечка
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
Domácí pekárna
Přečtěte si prosím a uchovejte tyto pokyny
Ekmek yapma makinesi
Lütfen bu talimatları okuyun ve saklayın
g
f
d
p
i
q
}
t

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Morphy Richards 48319

  • Page 1 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 1 Breadmaker Please read and keep these instructions Machine à pain Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Brotbackautomat Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf Máquina de fazer pão Leia e guarde estas instruções Macchina per il pane...
  • Page 2: Safety Instructions

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules. Please read these instructions carefully before using the product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilites, or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 3: Süßes

    Model 48321 (17 programmer) (19 programmes) (19 programmer) Modèle 48321 (17 programmes) Model 48321 (17 programów) Modèles 48319 et 48320 Model 48319 i 48320 (19 programów) Modell 48321 (17 Programme) Модель 48321 (17 программ) ≈ (19 programmes) Модели 48319 и 48320 ≈...
  • Page 4 • Veuillez noter que si votre machine est équipée d’un distributeur de fruits secs, les ingrédients supplémentaires seront ajoutés automatiquement. * Uniquement disponible sur les modèles 48319 et 48320 • Denken Sie daran, dass dieses Gerät mit einem Obst- und Nussspender ausgestattet ist. Die zusätzlichen Zutaten werden automatisch beigemischt.* * Nur erhältlich bei den Modellen 48319 und 48320...
  • Page 5: Baguette

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 5 Symbols Simboli Symboly ∂ Symboles Semboller Символы ≈ Symbole Symboler Símbolos Symbole 1st Kneading 1st Rising 2nd Kneading 2nd Rising 3rd Rising Baking Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol Symbol 1er pétrissage 1er levage 2ème pétrissage...
  • Page 6: Conversion Charts

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 6 Conversion Chart Tabelle di conversione Převodní tabulky ∂ Tableau de conversion Konverteringstabel Dönüflüm Tablosu Umrechnungstabelle Tabela przeliczania jednostek Tabela de conversão Таблица пересчёта ≈ ¹/ Water and liquids Flour types Weight in grams (gr) White Plain Softgrain Brown Granary...
  • Page 7: Quick Setup Guide

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 7 Control panel and LCD display Programme number ‰ Cycle time  Loaf sizes Ë Crust settings È Go back/cancel/pause Ì Increase/light on Ó Decrease Ô Accept/start  Í Î Ï...
  • Page 8: Table Of Contents

    Homemade I - 16 Storing the unit Homemade II - 17 Getting successful results Cake* - 18 Bread mixes Madeira cake* Ingredient temperatures Dessert* - 19 F.A.Q. Oaty apple betty* Helpline Guarantee * Only available on models 48319 and 48320...
  • Page 9: Features

    Before First Use NOTE: Model 48319 has a drop down blade whereas models 48320 and 48321 have a static kneading blade. For first time use oil, butter or margarine to grease the bread pan and bake empty for about 10 minutes (select the Extra bake programme).
  • Page 10: Selecting Your Loaf Size

    Ideally, fruit should be dusted with flour prior to being added to the dispenser to minutes are selected, that stage of the cycle will not be part of the baking programme. stop it from sticking together. * Only applies to model 48319 & 48320. Knead 1 Baking the Loaf When you scroll to programme 18 or 19 the ‘knead 1’...
  • Page 11: Crust Setting

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 11 25 minutes appears on the clock as the default time for this stage of the process. Storing the Unit The length of the 2nd Rise cycle can be increased or decreased to between 5 – 120 minutes by Be sure to dry all parts before storing including wiping any moisture from the viewing window.
  • Page 12: Ingredient Temperatures

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 12 Remember strong white bread flour is required. A packet of this mix will produce a 700g loaf, just Question 9 over 1.5lb. Can I wash the baking pan in the dishwasher? No.
  • Page 13: About The Recipes

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 13 RECIPES † Place in the fruit and nut dispenser or add when the beeper sounds if your model does not have a fruit and nut dispenser. The recipes in this booklet have been thoroughly tested to ensure best results. Recipes have been created by home economists specifically for this machine and may not produce acceptable results in other similar machines.
  • Page 14: Marmalade

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 14 RECIPES FOR JAM (7) RECIPES FOR FASTBAKE SMALL (11) SEE INTERNET LOCATIONS ATTHE END OF RECIPES SECTION. Fastbake small white BREAD MIXES (8) 1½ lb SEE INTERNET LOCATIONS ATTHE END OF RECIPES SECTION. Water 1¹⁄...
  • Page 15: Flavoured Pizza Base

    Put on the pizza dough setting and help the ingredients mix using a spatula, add more water to *Only available on models 48319 and 48320 bind the dough if needed. Once the dough forms into a smooth ball it is bound.
  • Page 16: Helpline

    28 days of purchase with Morphy Richards. If you do not register the product The appliance is second hand. with Morphy Richards within 28 days, your product is guaranteed for 1 year. To validate your 2 year guarantee register with us online at AUSTRALIAN WARRANTY This appliance is guaranteed for 2 years against faulty material, components and workmanship.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 17 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez tout appareil électrique, vous devez respecter des consignes de sécurité relevant du bon sens. Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit. •...
  • Page 18: Homemade I

    Température des ingrédients Homemade II - 17 Dorure Gâteaux* - 18 Cake léger* Temps de cuisson des programmes Desserts* - 19 Questions fréquentes Dessert aux pommes et aux flocons d’avoine* Service d’assistance Garantie * Uniquement disponible sur les modèles 48319 et 48320...
  • Page 19: Dessert

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 19 Panneau de commande et affichage à cristaux liquides Numéro du programme ‰ Temps de cycle  Tailles de pains Ë Paramétrages de croûte È Revenir en arrière/annuler/mettre en pause Ì...
  • Page 20: Caractéristiques

    Il suffit de suivre les recettes fournies.Vous pouvez REMARQUE : Le modèle 48319 possède une palette qui s’abaisse alors que les modèles 48320 et également utiliser la machine pour faire des gâteaux à partir d’un mélange pour gâteau où vous devez 48321 sont munis d’une palette de pétrissage statique.
  • Page 21: Mise En Marche

    20 minutes apparaissent sur l’horloge comme durée par défaut pour cette étape du processus. * Ceci s’applique uniquement aux modèles 48319 et 48320. La durée du cycle Levage 1 peut être augmentée ou diminuée jusqu’à entre 20 et 60 minutes en Pour cuire votre pain appuyant sur “+”...
  • Page 22: Paramétrage De Croûte

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 22 durée du 2ème cycle de pétrissage peut être augmentée ou diminuée jusqu’à entre 5 et 20 minutes N’utilisez pas de tampons en laine d’acier lors du nettoyage. en appuyant sur “+” ou “-” Ó, Ô. Confirmez la durée du 2ème cycle de pétrissage en appuyant Entretien du revêtement antiadhésif.
  • Page 23: Mélanges Pour Pain

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 23 • Il est crucial de mesurer les ingrédients avec précision. N’utilisez pas de quantités plus QUESTIONS FRÉQUENTES importantes. Questions sur l’efficacité et le fonctionnement. Mélanges pour pain Question 1 Utilisez le programme Bread mix.
  • Page 24: Recettes

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 24 Question 16 RECETTES DE PAINS SIMPLES (1) Pourquoi des bulles d’air apparaissent-elles au sommet du pain ? Ceci peut venir d’une quantité de levure trop importante. Diminuez la levure de ¼ de cuillère à Pain blanc simple café.
  • Page 25: Baguette

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 25 RECETTES DE BAGUETTES (5) RECETTES DE PAINS SPÉCIAUX (9) VOIR LES ADRESSES INTERNET À LA FIN DE LA SECTION DES RECETTES. Baguette Malt loaf (pain au malt) 450 g 680 g 900 g 680 g...
  • Page 26: 12 Fastbake

    Lait écrémé en poudre 3 c. à soupe Faites bouillir dans de l’eau pendant 7 à 10 minutes. * Uniquement disponible sur les modèles 48319 et 48320 1½ c. à café Sucre 5 c. à café RECETTES DE PAINS RAPIDES* (15) Huile de tournesol 3 c.
  • Page 27: Service D'assistance

    Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions. Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes : Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une utilisation abusive ou négligente, ou si...
  • Page 28: Sicherheitshinweise

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:14 page 28 WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Für die Benutzung elektrischer Haushaltsgeräte sind folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten. Vor der Verwendung des Geräts bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. • Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren, von Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, sowie von Personen mit mangelnden Kenntnissen oder Erfahrung benutzt werden.
  • Page 29: Gerät Einstellen - Kurzanleitung

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 29 Bedienfeld und LC-Display Programm-Nummer ‰ Bearbeitungsdauer  Brotgrößen Ë Krustenbackeinstellungen È Zurück/Abbruch/Pause Ì Plus/Licht an Ó Minus Ô Übernehmen/Starten  Í Î Ï Hier sind nur die wichtigsten Bedienfunktionen dargestellt. Eine vollständige Liste finden Sie unter “Ausstattung”. Nach dem Anschließen des Brotbackautomaten werden Einzelheiten des Standardprogramms automatisch im Display angezeigt.
  • Page 30 Hausgemacht I - 16 Brot backen ohne Zwischenfälle Hausgemacht II - 17 Brotmischungen Kuchen* - 18 Madeirakuchen* Zutatentemperaturen Dessert* - 19 Glasuren Hafer-Apfel-Betty* Backzeiten nach Programm Fragen und Antworten * Nur erhältlich bei den Modellen 48319 und 48320 Support Garantie...
  • Page 31: Ausstattung

    Mit diesem Backautomaten können Sie auch bestimmte Kuchensorten zubereiten. Die HINWEIS: Das Modell 48319 verfügt über ein einklappbares Kneteisen. Bei den Modellen 48320 Vorgehensweise ist ebenso einfach wie das Backen von Brot; Sie müssen dazu nur die und 48321 ist das Kneteisen jedoch nicht mit einem Gelenk ausgerüstet.
  • Page 32: Einschalten

    Spender gegeben wird. Dadurch wird das Zusammenkleben verhindert. Setzen Sie den Backbehälter wieder in den Automaten ein und drehen Sie ihn nach rechts, bis er fest einrastet. Bringen Sie den Deckel an. * Gilt nur für die Modelle 48319 und 48320. Anschließen Brot backen Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an.
  • Page 33: Hausgemacht-Programme

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 33 Da hausgemachtes Brot keine Konservierungsmittel enthält, trocknet es schneller aus und wird auch Hausgemacht-Programme eher schlecht als im Handel erhältliches Brot. Unter den Nummern 18 und 19 befinden sich zwei Hausgemacht-Programme, die Sie zum Reinigung und Pflege Programmieren von Backprogrammen nach Ihren eigenen Vorstellungen benutzen können.
  • Page 34: Brotmischungen

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 34 Messbecher Umrechnungstabelle Auf dem Becher sind verschiedene Messskalen für das Volumen aufgetragen. Bei den Rezepten in Flüssigkeiten, Mehl und andere Zutaten diesem Buch wird das Volumen anhand von Bechern (“cup”) angegeben; dabei gehen wir von einem amerikanischen Becher mit 228 g aus.
  • Page 35: Allgemeines Zu Den Rezepten

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 35 Frage 13 Nehmen Sie das Brot aus dem Backbehälter (sowie ggf. das Kneteisen aus dem Brot). Welche Höchstdauer gilt für einen zeitversetzten Programmstart? Vor dem Aufschneiden abkühlen lassen. Die maximale Backprogrammverzögerung beträgt 13 Stunden und schließt die Länge des Falls es Abweichungen zu dieser Vorgehensweise gibt, werden diese am Ende jedes Rezepts in Backvorgangs ein.
  • Page 36: Franz. Baguette

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 36 REZEPTE FÜR FRANZÖSISCHE BAGUETTE (5) REZEPTE FÜR SPEZIALBROTE (9) SIEHE INTERNETADRESSEN AM ENDE DES REZEPTABSCHNITTS. Franz. Baguette Malzbrot 450 g 680 g 900 g 680 g 900 g Wasser ¾...
  • Page 37: Schnellbackprogramm

    Nach Beendigung des Bearbeitungsprogramms den Teig ausrollen und mit einer Nudelmaschine oder von Hand in die gewünschte Form bringen. REZEPTE FÜR PIZZATEIG* (14) 7-10 Minuten in Wasser kochen. Pizzaboden* * Nur erhältlich bei den Modellen 48319 und 48320 Wasser 1 Becher REZEPTE FÜR DAS KURZPROGRAMM* (NR. 15) Zucker 2 EL SIEHE INTERNETADRESSEN AM ENDE DES REZEPTABSCHNITTS.
  • Page 38: Support

    Zitronensaft 2 TL Seriennr. Zutaten Gruppe 2 Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards Produkte geprüft. Sollte einmal der Normales Mehl Becher Fall auftreten, dass sich ein Gerät innerhalb der Garantiezeit als fehlerhaft erweist, wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline...
  • Page 39 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 39 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A utilização de qualquer aparelho elétrico exige o cumprimento das seguintes regras de segurança de senso comum. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o produto. •...
  • Page 40 Misturas de pão Bolo* - 18 Bolo da Madeira* Temperaturas dos ingredientes Sobremesa* - 19 Coberturas Tarte de maçã e aveia* Tempos de cozedura do programa Perguntas frequentes * Só disponível nos modelos 48319 e 48320 Linha de apoio Garantia...
  • Page 41 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 41 Painel de controlo e visor LCD Número do programa ‰ Tempo do ciclo  Tamanhos do pão Ë Definições de torragem È Retroceder/cancelar/pausa Ì Aumentar/luz acesa Ó Reduzir Ô Aceitar/iniciar ...
  • Page 42: Acerca Desta Máquina De Fazer Pão

    Depois de utilizar qualquer um dos programas caseiros, ao seleccioná-los novamente, as definições anteriores são apresentadas. NOTA: O modelo 48319 conta com uma lâmina para baixar enquanto que os Podem ser alteradas ou utilizadas novamente.
  • Page 43: Ligar

    Idealmente, os frutos deverão ser polvilhados com farinha antes de serem adicionados ao doseador para evitar que se colem. Seleccionar o programa * Aplica-se apenas aos modelos 48319 e 48320. Para seleccionar um programa diferente, utilize os botões “Aumentar” Ó e “Reduzir” Cozedura do pão Ô...
  • Page 44: Programas Caseiros

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 44 Programas caseiros Fatiar e guardar o pão Existem 2 programas caseiros (números 18 e 19) que permitem adaptar um programa Para melhores resultados coloque o pão a arrefecer entre 15 a 30 minutos antes de o de cozedura existente às suas necessidades específicas.
  • Page 45: Misturas De Pão

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 45 dedos ou o rolo de massa para um melhor manuseio da massa. Temperaturas dos ingredientes Para deixar a massa “repousar” e “crescer” de acordo com uma receita, coloque-a Todos os ingredientes, incluindo a máquina e a forma, especialmente líquidos numa zona quente e sem correntes de ar.
  • Page 46: Pão Branco Normal

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 46 Pergunta 11 RECEITAS Porque é que a massa se mistura apenas parcialmente? Porque é que não se As receitas neste folheto foram minuciosamente testadas, de forma a proporcionarem misturou completamente? os melhores resultados.
  • Page 47: Doce

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 47 RECEITAS PARA PÃO DOCE (3) RECEITAS PARA MASSA (6) CONSULTE OS LOCAIS NA INTERNET NO FINA DA SECÇÃO DE RECITAS. Pãezinhos brancos Pão de frutas mistas Água 1¼ de chávena 0,45 kg 680g 910g...
  • Page 48: 10 Sem Glúten

    Após a conclusão do ciclo, tenda e utilize a máquina de massa ou corte nas formas desejadas. Farinha branca de pão 4 chávena Coza em água a ferver durante 7 a 10 minutos. Fermento de acção rápida 3 colheres de sopa * Só disponível nos modelos 48319 e 48320 Utilize o programa 12 “Fastbake”...
  • Page 49: Pão De Banana E Noz

    2 colheres de sopa mantidos limpos, tal como indicado nas instruções. Açúcar granulado 1 chávena A Morphy Richards ou o distribuidor local não serão obrigados a substituir ou reparar artigos sob os termos da garantia quando: Utilize o programa 16 “Cake”...
  • Page 50: Informazioni Di Sicurezza

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 50 IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA Per utilizzare un qualunque elettrodomestico, è necessario seguire delle basilari regole di sicurezza dettate dal buon senso. Leggere queste istruzioni con attenzione prima di utilizzare il prodotto. •...
  • Page 51: Rapida Guida Ala Configurazione

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 51 Pannello di controllo e e dispolay LCD Numero programma ‰ Durata ciclo  Dimensioni impasto Ë Impostazioni doratura È Torna indietro/annulla/pausa Ì Aumenta/accensione luce Ó Riduci Ô Conferma/Start  Í...
  • Page 52 Homemade II - 17 Come ottenere risultati eccellenti Torte* - 18 Composti per pane Torta margherita* Temperature degli ingredienti Dessert* - 19 F.A.Q. Torta con mele e avena* Servizio di assistenza telefonica Garanzia *Disponibile solo sui modelli 48319 e 48320...
  • Page 53: Caratteristiche

    Questa macchina per il pane può essere utilizzata anche per cuocere diverse torte. Il processo è NOTA: Il modello 48319 è dotata di dispositivo per l’abbassamento della lama mentre i modelli semplice tanto quanto preparare il pane; basta seguire le ricette fornite. In alternativa, è possibile 48320 e 48321 dispngono di lama impastatrice statica.
  • Page 54: Scelta Del Programma

    Idealmente, la frutta dovrebbe essere spolverata con della farina prima di essere introdotta nel dispenser per non farla attaccare. Lievitazione 1 *Solo per i modelli 48319 e 48320. 20 minuti compare sull’orologio come tempo predefinito per questo stadio del processo. Cottura dell’impasto Il ciclo della Lievitazione 1 può...
  • Page 55: Impostazioni Doratura

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 55 del secondo ciclo di impasto può essere prolungato o ridotto da 5 a 20 minuti premendo “+” o “-” • Se la paletta aderisce allo stampo di cottura, lasciarla immersa in acqua calda per 30 minuti, così Ó, Ô.
  • Page 56: Composti Per Pane

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 56 Questa macchina per il pane consente di sfornare deliziosi prodotti da forno con grande facilità. Il mattino? segreto sta nel corretto dosaggio degli ingredienti e nel seguire alla lettera le istruzioni riportate nel Per avere il pane pronto al mattino, la macchina deve iniziare a funzionare quando il timer indica ricettario.
  • Page 57: Informazioni Sulle Ricette

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 57 panificazione. Lo stesso vale per il pane contenente frutta, nocciole, orzo e crusca. RICETTE PER PAN BRIOCHE (3) Domanda 21 VEDERE I COLLEGAMENTI AI SITI INTERNET ALTERMINE DELLA SEZIONE DELLE RICETTE. Posso premiscelare il lievito con acqua? No, il lievito deve essere tenuto all’asciutto e aggiunto per ultimo nello stampo di cottura, sopra Dolce con frutta candita...
  • Page 58: Impasto

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 58 RICETTE PER IMPASTO (6) RICETTE SENZA GLUTINE (10) Il pane senza glutine è pane lievitato prodotto con farina di grano privo di glutine, una proteina del grano Panini bianchi (contenuta anche in orzo, avena e segale).
  • Page 59: Base Per Pizza

    Seguire semplicemente le istruzioni riportate sulla confezione. Al termine del ciclo spianare e utilizzare la macchina per la pasta o tagliare la forma desiderata. *Disponibile solo sui modelli 48319 e 48320 Bollire in acqua per 7-10 minuti.
  • Page 60: Servizio Di Assistenza Telefonica

    Ad esempio, è necessario disincrostare l’elettrodomestico e tenere puliti i filtri nel modo indicato. Morphy Richards o il rivenditore di zona non sono tenuti a sostituire o riparare i prodotti, come indicato dalle disposizioni di garanzia, se: Il guasto è...
  • Page 61 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 61 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER Brug af elektriske enheder kræver følgende sikkerhedsregler, der er sund fornuft. Læs denne vejledning omhyggeligt, før produktet tages i brug. • Apparatet kan anvendes af børn i alderen fra 8 år og ældre, og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet, eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn af eller har fået brugsvejledning fra en person med ansvar for deres sikkerhed, og forstår de involverede risici.
  • Page 62 Vedligeholdelse og rengøring Hjemmelavet II - 17 Opbevaring af maskinen Kage* - 18 Madeirakage* Opnå succesfulde resultater Dessert* - 19 Brødblandinger Oaty æbledessert* Ingrediensernes temperaturer Glasere * Findes kun på modellerne 48319 og 48320 Programmere bagetider Ofte stillede spørgsmål Hjælpelinje Garanti...
  • Page 63 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 63 Kontrolpanel og LCD-skærm Programnummer ‰ Tilberedningstid  Brødstørrelser Ë Skorpeindstillinger È Gå tilbage/Annuller/Pause Ì Forøg/lampe Ó Reducér Ô Acceptér/Start  Í Î Ï Kun de relevante knapper vises her. Se “Funktioner” for at få en komplet liste. Når du tænder for bagemaskinen, vises oplysningerne for et standardprogram automatisk på...
  • Page 64: Om Denne Bagemaskine

    Før første ibrugtagning BEMÆRK: Model 48319 har en nedfældelig krog, hvorimod modellerne 48320 og 48321 har en statisk dejkrog. Ved første ibrugtagning anvendes olie, smør eller margarine til at smøre bageformen, og der bages med tom form i ca.
  • Page 65: Valg Af Brødstørrelse

    (nr. 2), men foretrækker en tættere konsistens Det kan du opnå ved at * Gælder kun for model 48319 og 48320. bruge de hjemmelavede programmer. Du har mulighed for at ændre tiderne for hver trin i processen fra mellem nul minutter til 2 timer afhængigt af trinnet.
  • Page 66: Skorpeindstilling

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 66 Sørg for, at hele dejkrogen, som akslen passer ind i, er rengjort omhyggeligt efter brug. Efter rengøring skal du komme en dråbe madolie i hullet, før krogen sættes fast på akslen. Det er med til, Hævning 2 at krogen ikke sætter sig fast.
  • Page 67: Brødblandinger

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 67 Spørgsmål 9 Brødblandinger Kan jeg vaske bageformen i opvaskemaskinen/ Brug “Brødblanding”-indstillingen. (program 8) Nej. Bageformen og dejkrogen skal vaskes med håndkraft. Læs oplysningerne om brødblandinger på pakken med brødblanding. Der findes i øjeblikket to typer Spørgsmål 10 brødblandinger.
  • Page 68: Almindeligt Hvidt Brød

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 68 † Kom det i frugt- og nøddedispenseren eller tilsæt, når bipperen høres, hvis din model ikke har OPSKRIFTER en frugt- og nøddedispenser. Opskrifterne i denne vejledning er grundigt afprøvede for at sikre det bedste resultat. OPSKRIFTER PÅ...
  • Page 69: Brødblandinger

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 69 OPSKRIFTER PÅ SYLTETØJ (7) OPSKRIFTER PÅ HURTIGBAGNING, LILLE (11) SE INTERNETSTEDER I SLUTNINGEN AF OPSKRIFTSAFSNITTET. Hurtigbagning af lille hvidt BRØDBLANDINGER (8) 680 g SE INTERNETSTEDER I SLUTNINGEN AF OPSKRIFTSAFSNITTET. Vand bæger Læs oplysningerne om brødblandinger på...
  • Page 70: Pasta

    Bland gruppe 1 sammen i en skål for sig. Koges i vand i 7-10 minutter. Gruppe 2 sigtes sammen i en separat skål. * Findes kun på modellerne 48319 og 48320 Saml gruppe 1 og 2, bland godt. Fyld blandingen i bageformen.
  • Page 71 For eksempel skal enhederne have været afkalket, ligesom filtrene skal have været holdt rene i henhold til anvisningerne. Det er ikke Morphy Richards eller den lokale distributørs ansvar at ombytte eller reparere enheden under garantiens betingelser, hvis: Defekten er forårsaget af eller kan tilskrives uforsætlig brug, misbrug, forsømmelig brug eller brug...
  • Page 72 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 72 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Użytkowanie każdego urządzenia elektrycznego wymaga przestrzegania następujących podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem używania tego urządzenia należy uważnie przeczytać te instrukcje. • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź...
  • Page 73 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 73 Panel sterowania i wyświetlacz Numer programu ‰ Czas cyklu  Wielkośç bochenka Ë Ustawienie przyrumienienia È Wróç/anuluj/pauza Ì Zwiększ/włącz oświetlenie Ó Zmniejsz Ô Zatwierdê/start  Í Î Ï Zostały przedstawione jedynie wymagane elementy sterowania. Kompletną listę elementów można znaleêç w rozdziel „Wyposażenie”. Po włączeniu automaty do pieczenia chleba, informacje o domyślnym programie automatycznie pojawiają...
  • Page 74 Można również użyç automatu do wypieku ciast z gotowych mieszanek na ciasta, w UWAGA: Model 48319 jest wyposażony w opuszczane mieszadło, natomiast modele 48320 i 48321 przypadku których wystarczy jedynie dodaç wodę. W takim przypadku należy mieszankę...
  • Page 75 Wyrastanie 1 na zegarze pojawi się wartośç 20 minut – jest to domyślna wartośç dla tego etapu procesu. * Dotyczy tylko modelu 48319 i 48320. Czas trwania cyklu Wyrastanie 1 można zwiększyç lub zmniejszyç w zakresie od 20 do 60 minut, naciskając przycisk „+”...
  • Page 76 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 76 na swoim miejscu w pierwszej kolejności. Następnie można dopchnąç na swoje miejsce prawą stroną. Wyrabianie 2 • Formy do pieczenia, miarki, łyżek pomiarowych ani mieszadła nie należy myç w zmywarce. na zegarze pojawi się...
  • Page 77 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 77 składnik, należy ostrożnie nałożyç go łyżką do miarki, a następnie wyrównaç poziom, usuwając programatora czasowego? nadmiar składnika nożem.C. Ubijanie składników w miarce może spowodowaç, że ich ilośç będzie Mleko może się zepsuç, jeśli będzie znajdowało się w automacie zbyt długo. Âwieżych większa od wymaganej.
  • Page 78 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 78 Pytanie 20 PRZEPISY NA CHLEBY SŁODKIE (3) Dlaczego bochenki chleba różnią się wysokością i ciężarem? Chleby razowe/pełnoziarniste SPRAWDÊ ADRESY INTERNETOWE, KTÓRE ZOSTAŁY ZAMIESZCZONE NA KOŃCUTEGO zawsze są niższe. Czy robię coś êle? ROZDZIAŁU.
  • Page 79 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 79 PRZEPISY NA CIASTO DO WYPIEKÓW (6) PRZEPISY NA PIECZYWO BEZGLUTENOWE (10) Chleby bezglutenowe to chleby z zaczynem drożdżowym niezawierające glutenu, czyli białka wchodzącego Bułki pszenne w skład pszenicy (a także owsa, jęczmienia i żyta). Woda 1 i ¼...
  • Page 80 W osobnej misce wymieszaj ze sobą składniki z grupy 2. Gotuj w wodzie przez 7-10 minut. Wymieszaj ze sobą składniki z grup 1 i 2. * Dostępny jedynie w modelach 48319 i 48320 Umieściç mieszankę w formie do chleba. Mieszanka ciasta * Ten program może byç...
  • Page 81 Państwa pytania: odkamieniane, a filtry należy utrzymywaç w czystości według zaleceƒ producenta. • Nazwa produktu. Morphy Richards lub lokalny dystrybutor nie dokona naprawy ani wymiany urządzenia w ramach • Model produktu, podany na spodzie urządzenia. gwarancji, jeśli: •...
  • Page 82: Указания По Безопасности

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 82 ≈ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При пользовании любым электроприбором необходимо соблюдать элементарную осторожность. Внимательно прочитайте следующие правила перед использованием прибора. • Этот прибор может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
  • Page 83: Краткая Инструкция По Настройке

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 83 Панель управления и ЖК-дисплей Номер программы ‰ Время цикла Â Размер буханки Ë Настройки для корочки È Возврат/отмена/пауза Ì Увеличить/вкл. свет Ó Ô Уменьшить Принять/пуск  Í Î Ï Здесь...
  • Page 84 Кекс со смесью фруктов* Кекс из готовой смеси* Хлебопекарные смеси Десерт* - 19 Температура ингредиентов Запеканка из овсяных хлопьев и яблок* Г лазирование Программирование времени выпечки * Имеется только в моделях 48319 и 48320 Вопросы и ответы Служба поддержки Г арантия...
  • Page 85: Вид Прибора

    следующему применению. прост, как и выпечка хлеба. Просто следуйте указаниям в рецепте. Также вы можете ПРИМЕЧАНИЕ: Модель 48319 оснащена складной месильной лопастью, а модели 48320 и использовать машину для приготовления кексов из готовой смеси - просто добавьте воды. В 48321 - статической лопастью.
  • Page 86: Включение

    дозатор, чтобы они не склеивались вместе. Длительность цикла 1-го подъёма можно увеличить или уменьшить в диапазоне 20-60 минут * Относится только к моделям 48319 и 48320. нажатием ‘+’ и ‘-‘ Ó, Ô. Подтвердите нужное время, нажав на зелёную кнопку с галочкой,...
  • Page 87: Цвет Корочки

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 87 или губкой в тёплой мыльной воде. Затем тщательно ополоснуть и оставить сохнуть на воздухе. При установке на место сначала вставьте левую сторону дозатора. После этого Замес 2 можно вдавить правую сторону в нужное положение. По...
  • Page 88: Хлебопекарные Смеси

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 88 мерных чашек. Мерные чашки имеют объём американской чашки (около 230 мл), объём Как долго выпекается хлеб? британской чашки равен примерно 280 мл. Сухие ингредиенты следует аккуратно отмерять Значения времени для каждой настройки указаны выше. ложкой...
  • Page 89: Рецепты

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 89 перед началом экспериментирования. Ни в коем случае не используйте более 5 чашек РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ХЛЕБА ИЗ НЕПРОСЕЯННОЙ МУКИ (2) сухих ингредиентов (в это количество входит общее количество муки, овсяных хлопьев, толокна, отрубей).
  • Page 90: Французский Батон

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 90 РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ФРАНЦУЗСКОГО ХЛЕБА (5) Рецепты специальных сортов хлеба (9) См. список сайтов, приведённый в конце раздела рецептов. Французский батон Солодовый хлеб 450 г 680 г 900 г 680 г 900 г...
  • Page 91: 12 "Быстрая Выпечка

    После завершения цикла раскатайте тесто и нарежьте по размеру с помощью специальной машины и вручную. РЕЦЕПТЫ ТЕСТА ДЛЯ ПИЦЦЫ* (14) Кипятите в воде 7-10 минут. * Имеется только в моделях 48319 и 48320 Основание для пиццы* Вода 1 чашка РЕЦЕПТЫ ДЛЯ ХЛЕБА БЫСТРОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ* (15) Сахар...
  • Page 92: Служба Поддержки

    Смешайте ингредиенты группы 1 и 2 до однородного состояния. Залейте смесь в хлебопекарную форму. Г отовая смесь для кекса* Эту программу можно также использовать для выпечки кекса из пакета готовой смеси. Просто следуйте инструкциям на упаковке. * Имеется только в моделях 48319 и 48320...
  • Page 93 Через наш сайт в Интернете вы можете не только связаться с нами, но и просмотреть и дополнительной льготы и не ограничивает ваших правпотребителя. приобрести необходимые приборы, запасные части и принадлежности из обширного ассортимента продукции Morphy Richards. ПРЕДОСТАВЛЯЕМАЯ ДВУХЛЕТНЯЯ ГАРАНТИЯ Очень важно сохранять товарный чек,который является подтверждением покупки.Cоветуем...
  • Page 94 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 94 ∂ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Použití jakéhokoliv elektrického spotřebiče vyžaduje dodržování následujících bezpečnostních opatření. Před použitím tohoto spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny. • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Page 95 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 95 Ovládací panel a LCD displej Číslo programu ‰ Délka cyklu  Velikosti bochníků Ë Nastavení propečení kůrky È Jít zpût/zrušit/pauza Ì Zvýšení hodnoty/osvûtlení zap. Ó Snížení hodnoty Ô Přijmout/spustit ...
  • Page 96 Jak dosáhnout uspokojivých výsledků Koláč* - 18 Chlebové smûsi Koláč Madeira* Teploty ingrediencí Moučník* - 19 Ovesný jablečný koláč* Polevy Programové časy pečení * K dispozici pouze u modelů 48319 a 48320. Často kladené otázky Linka podpory Záruka...
  • Page 97 Tak bude připravena snadný, pouze postupujte podle dodaných receptů. k dalšímu použití. * K dispozici pouze u modelů 48319 a 48320. POZNÁMKA: Model 48319 má skládací lopatku, modely 48320 a 48321 mají statickou hnûtací lopatku. Před prvním použitím Popis programů...
  • Page 98 „+” nebo „-” Ó, Ô. Délku 1. cyklu hnûtení potvrdíte stisknutím tlačítka se zelenou fajfkou * Pouze u modelů 48319 a 48320.  a na obrazovce začne blikat symbol kynutí 1.
  • Page 99 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 99 Jak dosáhnout uspokojivých výsledků Kynutí 3 Vložte všechny ingredience z receptu do formy tak, aby se droždí nedotýkalo žádné tekutiny. Na hodinách se objeví 45 minut jako výchozí čas pro tuto fázi procesu. Cyklus 3. kynutí lze zvýšit Pokud pekárnu používáte na nastavení...
  • Page 100 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 100 Otázka 14 Teploty ingrediencí Jak poznám, kdy mám do chleba přidat hrozinky, ořechy atd.?* Všechny ingredience včetnû stroje a formy, a zejména tekutiny (voda nebo mléko) by se mûly Bûhem druhého hnûtacího cyklu se ozve pípnutí, které...
  • Page 101 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 101 RECEPTY RECEPTY NA SENDVIČOVÝ CHLÉB (4) Recepty v této brožuře byly důkladnû vyzkoušeny, aby byly zaručeny nejlepší výsledky. Recepty Viz internetové odkazy na konci části s recepty. byly vytvořeny odborníky na ekonomii domácnosti speciálnû pro tento spotřebič a na jiných Sendvičový...
  • Page 102 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 102 RECEPTY NA DŽEM (7) RECEPTY PRO RYCHLÉ PEČENÍ, MALÝ (11) Viz internetové odkazy na konci části s recepty. Malý bílý, rychlé pečení CHLEBOVÉ SMÛSI (8) 680 g Viz internetové odkazy na konci části s recepty. Voda 1¹/8 šálku Postupujte podle pokynů...
  • Page 103 Č. modelu Sériové číslo Všechny výrobky Morphy Richards procházejí před opuštěním továrny individuální kontrolou. V nepravděpodobném případě, že se prokáže závada, se musí výrobek do 28 dnů od data koupě vrátit do místa, kde byl zakoupen, aby se mohl vyměnit.
  • Page 104 Spotřebič se pronajímal nebo používal k jiným účelům než v domácnosti. Spotřebič je z druhé ruky. Společnost Morphy Richards ani místní prodejce neodpovídají za žádné opravy prováděné v záruční lhůtě. Záruka se nevztahuje na spotřební zboží jako sáčky, filtry a skleněné karafy.
  • Page 105 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 105 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Herhangi bir elektrikli cihazın kullanımı, aşağıdaki genel emniyet kurallarına uyulmasını gerektirir. Bu ürünü kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. • Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanımla ilgili bilgilerin verilmesi ve mevcut tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaşından büyük çocuklar tarafından ve düşük fiziksel, duyusal ve zihinsel kabiliyetleri olan veya deneyim ve bilgi eksikliği bulunan kişilerce kullanılabilir.
  • Page 106 Muzlu ve fındıklı ekmek Kaplama Ev yapımı I - 16 Program piflirme süreleri S.S.S. Ev yapımı II - 17 Yardım hattı Kek* - 18 Garanti Madeira keki* Tatlı* - 19 Yulaflı elmalı tart* * Sadece 48319 ve 48320 modellerinde mevcuttur...
  • Page 107 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 107 Kontrol paneli ve LCD ekran Program numarası ‰ Piflirme süresi  Ekmek boyutları Ë Kabuk ayarları È Geri git/iptal et/duraklat Ì Artırma/ıflık açma Ó Azaltma Ô Kabul/bafllat  Í Î...
  • Page 108: Özellikler

    çok kolay ve basittir; sadece verilen tarifleri dikkatlice takip edin. ekleyebilirsiniz. Bu sayede bir sonraki kullanım için hazır hale gelecektir. * Sadece 48319 ve 48320 modellerinde mevcuttur NOT: Model 48319 aflaŘı hareketli bir bıçaŘa sahipken model 48320 ve 48321 sabit bir yoŘurma bıçaŘına sahiptir. Ilk Kullanımdan Önce Program Numarası...
  • Page 109: Kabuk Ayarınızın Seçilmesi

    Ideal olarak, birbirine yapıflmasını önlemek için daŘıtıcıya eklemeden önce meyve un ile kaplanmalıdır. YoŘurma 2 * Sadece 48319 ve 48320 modelleri için geçerlidir. Ifllemin bu aflaması için saat üzerinde 20 dakika varsayılan zaman olarak görüntülenir. 2. yoŘurma EkmeŘin piflirilmesi iflleminin uzunluŘu ‘+’...
  • Page 110: Kabuk Ayarı

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 110 makinesini kullandıŘınızda tüm yapmanız gereken fley tarifinize göre biçimlendirmek ve piflirmektir. Kabuk Ayarı Tariflerin ‘hafifçe unlanmıfl yüzey’ gerektirmesi durumunda, yüzey üzerinde 1 ila 2 çorba kaflıŘı un Bu aflamada ekran üzerinde saat belirir. kullanın.
  • Page 111: S.s.s

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 111 mililitre (ml) ve santimetreküp (cc) ve un, fleker ve meyve aŘırlıŘı için gram (gr) cinsinden olur. bir etkisi olabilir. Maya miktarını yaklaflık ¼ çay kaflıŘı azaltın ve fleker ve/veya su/sütü bir miktar azaltın.
  • Page 112: Basit Beyaz Ekmek

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 112 TARIFLER TATLı EKMEK IÇINTARIFLER (3) Bu kitapçıktaki tarifler en iyi sonuçların elde edilmesi amacıyla kapsamlıca test edilmifltir. Tarifler TARIFLER BÖLÜMÜNÜN SONUNDAKI INTERNET ADRESLERINE BAKıNıZ. ev ekonomistleri tarafından bu makine için özel olarak hazırlanmıfltır ve baflka benzer Karıflık meyveli ekmek makinelerde tatminkar sonuçlar vermeyebilir.
  • Page 113: Hamur

    BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 113 HAMUR IÇINTARIFLER (6) GLUTENSIZ EKMEK IÇINTARIFLER (10) Glutensiz ekmekler, glutenin buŘdayın (ayrıca Yulaf/Arpa ve Çavdarda da bulunabilir) Beyaz yuvarlak ekmekler proteinli bir parçası olduŘu mayalanmıfl ekmeklerdir. 1¼ fincan Ekmek yapıldıŘı günde mükemmeldir, ancak tüm Glutensiz ekmeklerde bir günden daha eski olduŘunda ‘yenilenmesi’...
  • Page 114: Pizza Tabanı

    Karıflımı ekmek tavasına dökün. 7-10 dakika suda kaynatın. Kek karıflımı* * Sadece 48319 ve 48320 modellerinde mevcuttur Bu program ayrıca marketten satın alınan bir kek karıflımının hazırlanması için de kullanılabilir. Paket üzerinde yer alan talimatlara uyunuz. * Sadece 48319 ve 48320 modellerinde mevcuttur...
  • Page 115: 17 Tatlı

    Model no. Çok amaçlı un ½ fincan Seri no. Tüm Morphy Richards ürünleri fabrikadan çıkmadan önce tek tek test edilmektedir. Cihazın satın Hızlı piflen yulaf ¹/ ³ fincan alındıktan sonraki 28 gün içinde arızalı olduŘu belirlenmesi durumunda, deŘifltirilmesi için satın TereyaŘı...
  • Page 116 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 116...
  • Page 117 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 117...
  • Page 118 See usage limitations within the location sub-heading in the important safety instructions. Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di modificare le specifiche dei diversi Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality and design.
  • Page 119 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 119 For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country.
  • Page 120 BM48319MEE Rev3-A4-print_9225 47507 MEE pump - Jon 08/11/2013 11:15 page 120 BM48319MEE Rev 3 11/13...

This manual is also suitable for:

4832148320

Table of Contents