4. Installer:
•
Biellette intermédiaire
N.B.:
Installer la biellette intermédiaire en veillant à con-
necter son extrémité porteuse de l'indentation
bras relais.
ATTENTION:
Toujours utiliser une goupille fendue neuve.
Ecrou (biellette intermédiaire):
35 Nm (3,5 m · kg, 25 ft · lb)
5. Régler:
•
Skis
Marche à suivre:
•
Installer temporairement le guidon.
•
Tenir le guidon bien droit et vérifier si, dans
cette position, les skis sont bien perpendicu-
laires au guidon.
•
Desserrer les contre-écrous (biellette intermé-
diaire)
1
.
•
Orienter les skis de façon à ce qu'ils soient
parallèles à la direction de la marche.
•
Avec les skis dans cette position, tourner la
biellette intermédiaire
l'autre de manière à ce que le guidon soit per-
pendiculaire à la direction de la marche.
Tourner la biellette inter-
a
médiaire dans le sens
Tourner la biellette inter-
b
médiaire dans le sens
•
Serrer les contre-écrous (biellette intermé-
diaire)
1
.
Contre-écrou
(biellette intermédiaire)
25 Nm (2,5 m · kg, 18 ft · lb)
®
LOCTITE
1
a
au
2
dans un sens ou dans
Tourner le guidon
c
dans le sens
Tourner le guidon
d
dans le sens
1
:
DIRECTION
STYRNING
4. Installera:
•
Relästången 1
OBS:
Se till att stångänden på reläarmen med inbuktningen
a ansluts till reläarmen.
VIKTIGT:
Använd alltid nya saxsprintar.
Mutter (relästång):
35 Nm (3,5 m · kg, 25 ft · lb)
5.Justera:
•
Skidorna
Justeringsåtgärder:
•
Montera styret temporärt.
•
Håll styret rakt och kontrollera att skidorna riktas
rakt framåt i förhållande till styret.
•
Lossa på låsmuttrarna (relästången) 1.
•
Rikta skidorna parallellt med färdriktningen.
•
Håll skidorna på detta sätt och vrid relästången
2 åt endera hållet för att justera styret till rätt
vinkel i förhållande till färdriktningen.
Vridning av relästången i
riktning a
Vridning av relästången i
riktning b
•
Drag fast låsmuttrarna (relästången) 1.
Låsmutter (relästång) 1:
25 Nm (2,5 m · kg, 18 ft · lb)
LOCTITE
3-6
CHAS
Vridning av styret
i riktning c
Vridning av styret
i riktning d
®